„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„carry in“: transitive verb carry intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hineintragen, -schaffen hineintragen, -schaffen carry in carry in
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Weitere Beispiele... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack Beispiele a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit Beispiele he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„carry“: noun carry [ˈkæri]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trag-, Schussweite Flugstrecke Trag-, Schussweitefeminine | Femininum f carry range carry range Flugstreckefeminine | Femininum f (Ball) carry in golf carry in golf die Strecke zwischen zwei schiffbaren Gewässern, auf der die Boote getragen werden müssen carry land across which boat has to be carried American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan carry land across which boat has to be carried American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan bei gewissen Kommandos einzunehmende Haltung (mit einer Fahneor | oder od Waffe) carry military term | Militär, militärischMIL position carry military term | Militär, militärischMIL position „carry“: transitive verb carry [ˈkæri]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tragen, halten unterstützen, tragen, möglich bringen, tragen, führen, schaffen, befördern überbringen an sich haben, in sich schließen mit sich bringen, nach sich ziehen mitführen, mit sich tragen, bei sich haben weiterführen, fortsetzen treiben führen, bringen Weitere Übersetzungen... tragen, halten carry carry Beispiele to carrysomething | etwas sth in one’s hand something | etwasetwas in der Hand tragen to carrysomething | etwas sth in one’s hand pillars carrying an arch bogentragende Pfeiler pillars carrying an arch to carry one’s head high den Kopf hoch tragen to carry one’s head high to carry oneself well sich gut halten sich gut betragen to carry oneself well she’s carrying my child sie erwartet ein Kind von mir she’s carrying my child Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (unter)stützen, tragen, möglichor | oder od gültig machen carry support, make possible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig carry support, make possible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele one decision carries another eine Entscheidung macht die andere möglich one decision carries another (wohin) bringen, tragen, führen, schaffen, befördern carry bring, take, transport carry bring, take, transport Beispiele to carry mail Post befördern to carry mail the ship/plane was carrying more than 200 passengers an Bord des Schiffes/Flugzeugs befanden sich mehr als 200 Passagiere the ship/plane was carrying more than 200 passengers to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eulen nach Athen tragen to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (über)bringen carry letters, newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc carry letters, newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (an sich) haben, in sich schließen carry have carry have Beispiele to carry weight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bedeutungor | oder od Gewicht haben (Person, Worteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to carry weight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to carry conviction überzeugend sein to carry conviction mit sich bringen, nach sich ziehen carry have as result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig carry have as result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele it will carry consequences es wird Folgen haben it will carry consequences mitführen, mit sich tragen, bei sich haben carry carry with one carry carry with one Beispiele to carry a watch eine Armbanduhr bei sich tragen to carry a watch to carry with one figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Sinne haben, im Geiste mit sich herumtragen to carry with one figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to carrysomething | etwas sth in one’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas im Kopf haben to carrysomething | etwas sth in one’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weiterführen, fortsetzen carry extend carry extend Beispiele to carry the chimney through the roof den Schornstein durch das Dach führen to carry the chimney through the roof to carry a wall down to the river eine Mauer bis zum Flusse führen to carry a wall down to the river treiben carry do figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig carry do figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to carrysomething | etwas sth too far (or | oderod to excess) something | etwasetwas übertreibenor | oder od zu weit treiben to carrysomething | etwas sth too far (or | oderod to excess) to carry it with a high hand gebieterisch auftreten to carry it with a high hand führen, bringen carry lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig carry lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to carry into (or | oderod bring to) effect verwirklichen, ausführen to carry into (or | oderod bring to) effect fortreißen, -tragen carry sweep along carry sweep along Beispiele to carry the audience with one die Zuhörer mitreißen to carry the audience with one to carry all (or | oderod everythingor | oder od the world) before one einen vollkommenen Sieg erringen, auf der ganzen Linie siegen to carry all (or | oderod everythingor | oder od the world) before one durchbringen, -setzen, zur Annahme bringen, annehmen carry politics | PolitikPOL motion carry politics | PolitikPOL motion Beispiele to be carried of motion durchgehen to be carried of motion to carry unanimously einstimmig annehmen to carry unanimously siegreichor | oder od erfolgreich hervorgehen aus carry be successful in carry be successful in (etwas) siegreich bestehen carry carry Beispiele to carry the day, to carry it den Sieg davontragen to carry the day, to carry it to carry an election siegreich aus einer Wahl hervorgehen to carry an election erlangen, erringen, erhalten, gewinnen carry get figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig carry get figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig durchsetzen, erreichen carry rare | seltenselten (gain acceptance of) carry rare | seltenselten (gain acceptance of) Beispiele to make (or | oderod carry) one’s point seinen Kopf durchsetzen erreichenor | oder od bekommen, was man will to make (or | oderod carry) one’s point (ein)nehmen, erobern carry military term | Militär, militärischMIL capture carry military term | Militär, militärischMIL capture aufnehmenor | oder od vertragen können carry be able to hold or bear carry be able to hold or bear Beispiele to carry a lot of liquor familiar, informal | umgangssprachlichumg eine Menge Alkohol vertragen können to carry a lot of liquor familiar, informal | umgangssprachlichumg unterhalten, ernähren, tragen carry sustain carry sustain Beispiele the country cannot carry such a population das Land kann eine solche Bevölkerungszahl nicht ernähren the country cannot carry such a population tragen, hervorbringen carry fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc carry fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc enthalten, führen carry contain carry contain Beispiele ores which carry silver silberhaltige Erze ores which carry silver (mit Gewalt) bringen, führen carry take by force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs carry take by force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs begleiten, bringen, führen carry accompany American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial carry accompany American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele to carry to church zur Kirche begleiten to carry to church bringen carry reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS carry reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele this paper carries no weather forecast diese Zeitung bringt keinen Wetterbericht this paper carries no weather forecast führen carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods in den Büchern führen carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in accounts carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in accounts tragen carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interest carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interest Beispiele a loan carrying interest of 10% ein Darlehen, das mit 10% verzinst wird a loan carrying interest of 10% übertragen, vortragen carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number, sum carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number, sum Beispiele carry 5 5 im Sinn, behalte 5 carry 5 durch-, weiterführen carry mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division carry mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division Beispiele to carry a division to 7 places eine Division bis zu 7 Stellen durchführen to carry a division to 7 places mit einem Schlag überwinden carry in golf: distance or obstacle carry in golf: distance or obstacle festhalten, verfolgen carry hunting | JagdJAGD trail carry hunting | JagdJAGD trail präsentieren carry military term | Militär, militärischMIL weapon carry military term | Militär, militärischMIL weapon tragen carry musical term | MusikMUS note, melody carry musical term | MusikMUS note, melody führen carry nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail carry nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail „carry“: intransitive verb carry [ˈkæri]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tragen den Kopf tragen zu hören sein, tragen, reichen sich tragen lassen, tragbar sein Träger sein die Spur festhalten, mit der Beute davonfliegen tragen tragen carry carry Beispiele to fetch and carry Handlanger sein, niedrige Dienste verrichten to fetch and carry den Kopf tragen carry of horse carry of horse Beispiele the horse carries well das Pferd hält den Kopf gut the horse carries well zu hören sein, tragen, reichen carry of voice, firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc carry of voice, firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele his voice carries far seine Stimme trägt weit his voice carries far sich tragen lassen, tragbar sein carry be able to be carried carry be able to be carried Beispiele it carries well es lässt sich gut tragen it carries well Träger sein carry carry germs carry carry germs die Spur festhalten carry hunting | JagdJAGD of hound carry hunting | JagdJAGD of hound mit der Beute davonfliegen carry hunting | JagdJAGD of falcon carry hunting | JagdJAGD of falcon tragen carry musical term | MusikMUS of note, melody carry musical term | MusikMUS of note, melody
„carrying-on“: noun carrying-onnoun | Substantiv s <carryings-on> familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorgang, Affäre, Gehabe Vorgangmasculine | Maskulinum m carrying-on Affärefeminine | Femininum f carrying-on Gehabeneuter | Neutrum n carrying-on carrying-on Beispiele scandalous carryings-on tolle Sachen skandalöse Geschichten scandalous carryings-on
„carrying“: noun carrying [ˈkæriiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tragen Transport, Beförderung Tragenneuter | Neutrum n carrying carrying Transportmasculine | Maskulinum m carrying transport Beförderungfeminine | Femininum f carrying transport carrying transport „carrying“: adjective carrying [ˈkæriiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tragend, haltend, Trage… Speditions…, Transport… tragend, haltend, Trag(e)… carrying carrying Speditions…, Transport… carrying transport carrying transport Beispiele carrying cost Transportkosten carrying cost
„carry on“: transitive verb carry ontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fortführen, -setzen, weiterführen fördern, vorwärtsbringen betreiben, führen beharrlich verfolgen fortführen, -setzen, weiterführen carry on continue carry on continue fördern, vorwärtsbringen carry on advance carry on advance betreiben, führen carry on conduct: businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc carry on conduct: businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beharrlich verfolgen carry on planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc carry on planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „carry on“: intransitive verb carry onintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weitermachen angeben, ein Theater machen, sich auffällig benehmen sich danebenbenehmen ein Verhältnis haben alle Segel führen weitermachen carry on continue carry on continue angeben, ein Theater machen, sich auffällig benehmen carry on make a fuss familiar, informal | umgangssprachlichumg carry on make a fuss familiar, informal | umgangssprachlichumg sich danebenbenehmen carry on make an exhibition of oneself familiar, informal | umgangssprachlichumg carry on make an exhibition of oneself familiar, informal | umgangssprachlichumg ein Verhältnis haben (with mit) carry on have affair familiar, informal | umgangssprachlichumg carry on have affair familiar, informal | umgangssprachlichumg alle Segel führen carry on nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth Beispiele to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse
„Carrie“ Carrie [ˈkæri] <short form | Kurzformkzf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Carrie → siehe „Caroline“ Carrie → siehe „Caroline“
„carry away“: transitive verb carry awaytransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weg-, forttragen, -führen, -schaffen verführen, verleiten hinreißen, mit sich fortreißen den Sieg davontragen in über weg-, forttragen, -führen, -schaffen carry away carry away verführen, verleiten carry away rare | seltenselten (lead astray) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig carry away rare | seltenselten (lead astray) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hinreißen, mit sich fortreißen carry away excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig carry away excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to get carried away mitgerissen werden, sich hinreißen lassen to get carried away don’t get carried away übertreibs nicht don’t get carried away den Sieg davontragen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk) carry away be victorious in or over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig carry away be victorious in or over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to carry away the bell den Preis davontragen to carry away the bell