Deutsch-Englisch Übersetzung für "angemessene Sorgfalt"

"angemessene Sorgfalt" Englisch Übersetzung

Sorgfalt
[-ˌfalt]Femininum | feminine f <Sorgfalt; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • care
    Sorgfalt Aufmerksamkeit
    attention
    Sorgfalt Aufmerksamkeit
    Sorgfalt Aufmerksamkeit
Beispiele
  • care
    Sorgfalt Gewissenhaftigkeit
    conscientiousness
    Sorgfalt Gewissenhaftigkeit
    Sorgfalt Gewissenhaftigkeit
Beispiele
Beispiele
  • care(fulness), caution, cautiousness
    Sorgfalt Behutsamkeit, Vorsicht
    Sorgfalt Behutsamkeit, Vorsicht
Beispiele
  • painsPlural | plural pl
    Sorgfalt Mühe
    trouble
    Sorgfalt Mühe
    Sorgfalt Mühe
Beispiele
  • diligence
    Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    care
    Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • angemessene (oder | orod übliche, gehörige) Sorgfalt
    ordinary diligence, due care
    angemessene (oder | orod übliche, gehörige) Sorgfalt
  • (übliche) Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsmanns
    ordinary diligence of a reliable businessman
    (übliche) Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsmanns
  • verkehrsübliche Sorgfalt
    due diligence, ordinary care
    verkehrsübliche Sorgfalt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
angemessen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

angemessen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
angemessen
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • adequately
    angemessen entsprechend
    commensurately
    angemessen entsprechend
    angemessen entsprechend
Beispiele
Entlohnung
, auch | alsoa. EntlöhnungFemininum | feminine f <Entlöhnung; Entlöhnungen> österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • angemessene Entlohnung
    adequate remuneration
    angemessene Entlohnung
  • reward
    Entlohnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entlohnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Äquivalent
[ɛkvivaˈlɛnt]Neutrum | neuter n <Äquivalent(e)s; Äquivalente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • equivalent
    Äquivalent auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    Äquivalent auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
Beispiele
Äquivalent
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gebührend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • due
    gebührend gehörig, verdient
    proper
    gebührend gehörig, verdient
    gebührend gehörig, verdient
Beispiele
  • mit der gebührenden Achtung [Sorgfalt]
    with due respect [care]
    mit der gebührenden Achtung [Sorgfalt]
  • suitable
    gebührend passend, angemessen
    fitting
    gebührend passend, angemessen
    proper
    gebührend passend, angemessen
    appropriate
    gebührend passend, angemessen
    gebührend passend, angemessen
Beispiele
gebührend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duly
    gebührend entsprechend
    properly
    gebührend entsprechend
    deservedly
    gebührend entsprechend
    gebührend entsprechend
Beispiele
  • jemanden gebührend loben
    to praisejemand | somebody sb duly
    jemanden gebührend loben
  • in a seemly manner
    gebührend anständig
    becomingly
    gebührend anständig
    gebührend anständig
Entschädigung
Femininum | feminine f <Entschädigung; Entschädigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • compensation
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    setoff
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • solatium
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergütung
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergütung
  • indemnity, damagesPlural | plural pl
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Summe
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Summe
Beispiele
  • eine billige (oder | orod angemessene) Entschädigung
    adequate compensation
    eine billige (oder | orod angemessene) Entschädigung
  • etwas als Entschädigung zahlen
    to payetwas | something sth as compensation
    etwas als Entschädigung zahlen
  • eine Entschädigung für etwas erhalten [verlangen]
    to recover [to claim] damages foretwas | something sth
    eine Entschädigung für etwas erhalten [verlangen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
peinlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • penal
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
    criminal
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
    capital
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
Beispiele
peinlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • painfully
    peinlich unangenehm
    peinlich unangenehm
Beispiele
  • punctiliously
    peinlich sorgfältig
    peinlich sorgfältig
Beispiele
Anstalt
[-ˌʃtalt]Femininum | feminine f <Anstalt; Anstalten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • öffentliche Anstalt
    public institution
    öffentliche Anstalt
  • Anstalt des öffentlichen Rechts Rechtswesen | legal term, lawJUR
    institution incorporated under public law
    Anstalt des öffentlichen Rechts Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • sanatorium
    Anstalt Heilstätte
    Anstalt Heilstätte
  • auch | alsoa. sanitarium, sanatarium amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Anstalt
    Anstalt
  • mental home
    Anstalt Nervenheilanstalt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    institution
    Anstalt Nervenheilanstalt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Anstalt Nervenheilanstalt umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden in einer Anstalt unterbringen, jemanden in eine Anstalt verbringen
    to institutionalizejemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb in an institution, to putjemand | somebody sb away
    auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb in an institution, to putjemand | somebody sb away
    jemanden in einer Anstalt unterbringen, jemanden in eine Anstalt verbringen
  • educational establishment
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Schule
    institute
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Schule
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Schule
  • boarding school
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Internat
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Internat
  • establishment
    Anstalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    office
    Anstalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    Anstalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
Beispiele
  • preparations
    Anstalt Vorbereitungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    provisions
    Anstalt Vorbereitungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    arrangements
    Anstalt Vorbereitungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Anstalt Vorbereitungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Anstalten zu etwas machen <Plural | pluralpl>
    to get ready (oder | orod prepare) foretwas | something sth
    Anstalten zu etwas machen <Plural | pluralpl>
  • er machte keine Anstalten zu gehen <Plural | pluralpl>
    he showed no sign of going, he was making no move to go
    er machte keine Anstalten zu gehen <Plural | pluralpl>
  • er traf seine Anstalten mit größter Sorgfalt <Plural | pluralpl>
    he made his provisions (oder | orod arrangements) with the utmost care
    er traf seine Anstalten mit größter Sorgfalt <Plural | pluralpl>

Beispiele
  • jemanden (für etwas) entschädigen
    to compensate (oder | orod recompense, indemnify)jemand | somebody sb (foretwas | something sth)
    jemanden (für etwas) entschädigen
  • jemanden (für etwas) entschädigen bezahlen
    to remunerate (oder | orod pay)jemand | somebody sb (foretwas | something sth)
    jemanden (für etwas) entschädigen bezahlen
  • jemanden (für etwas) entschädigen jemandem etwas erstatten
    to reimburse (oder | orod repay)jemand | somebody sb (foretwas | something sth)
    jemanden (für etwas) entschädigen jemandem etwas erstatten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
entschädigen
Neutrum | neuter n <Entschädigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Unterhalt
Maskulinum | masculine m <Unterhalt(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keep
    Unterhalt zur Lebensführung
    maintenance
    Unterhalt zur Lebensführung
    Unterhalt zur Lebensführung
Beispiele
  • livelihood
    Unterhalt Lebensunterhalt
    living
    Unterhalt Lebensunterhalt
    Unterhalt Lebensunterhalt
Beispiele
  • maintenance
    Unterhalt Instandhaltung
    Unterhalt Instandhaltung
  • auch | alsoa. upkeep
    Unterhalt Wartung
    Unterhalt Wartung
Beispiele
  • alimony amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR für die getrennt lebende [USauch | also a. geschiedene] Ehefrau
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR für die getrennt lebende [USauch | also a. geschiedene] Ehefrau
  • maintenance britisches Englisch | British EnglishBr
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • maintenance (allowance) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR für Kinder und die getrennt lebende [Brauch | also a. geschiedene] Ehefrau
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR für Kinder und die getrennt lebende [Brauch | also a. geschiedene] Ehefrau
Beispiele
  • laufender Unterhalt
    permanent alimony
    laufender Unterhalt
  • angemessener Unterhalt
    reasonable maintenance
    angemessener Unterhalt