„World Cup“: noun World Cupnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weltcup, Weltpokal Fußballweltmeisterschaft Weltcupmasculine | Maskulinum m World Cup sports | SportSPORT Weltpokalmasculine | Maskulinum m World Cup sports | SportSPORT World Cup sports | SportSPORT Fußballweltmeisterschaftfeminine | Femininum f World Cup football | FußballFUSSB World Cup football | FußballFUSSB
„fame“: noun fame [feim]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ruhm, guter Ruf, Berühmtheit Gerücht, Fama Ruhmmasculine | Maskulinum m fame (guter) Ruf, Berühmtheitfeminine | Femininum f fame fame fame → siehe „house of ill fame“ fame → siehe „house of ill fame“ Beispiele literary fame Schriftstellerruhm literary fame to seek fame nach Ruhm trachten, berühmt werden wollen to seek fame of ill (or | oderod evil) fame berüchtigt of ill (or | oderod evil) fame that team of World Cup 1994 fame das Team, das durch die Weltmeisterschaft von 1994 Berühmtheit erlangte that team of World Cup 1994 fame Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gerüchtneuter | Neutrum n fame rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Famafeminine | Femininum f fame rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fame rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „fame“: transitive verb fame [feim]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ruhm verbreiten Beispiele to be famed <nurpassive voice | passiv passiv> berühmt werden (as als for wegen) to be famed <nurpassive voice | passiv passiv> (jemandes) Ruhm verbreiten fame spread fame of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fame spread fame of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„dead“: adjective dead [ded]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tot, nicht im Spiel, nicht im Spiel, nicht mitspielend, tot... tot, ausgestorben, erloschen tot, leblos tot, gestorben angestrengt, aber vergeblich wirkungslos, außer Kraft, ungültig todsicher, nicht fehlend, unfehlbar unelastisch vollkommen, völlig, absolut, restlos tot, starr, blind, fest, bewegungslos, Abfall…, Ausschuss… Weitere Übersetzungen... tot, nicht im Spiel dead sports | SportSPORT out of play: ball dead sports | SportSPORT out of play: ball nicht im Spiel, nicht mitspielend dead sports | SportSPORT not playing: player dead sports | SportSPORT not playing: player ausgeschlossen dead sports | SportSPORT disqualified: player dead sports | SportSPORT disqualified: player tot, ganz nahe am Loch liegend dead sports | SportSPORT golf ball dead sports | SportSPORT golf ball dead syn → siehe „deceased“ dead syn → siehe „deceased“ dead → siehe „defunct“ dead → siehe „defunct“ dead → siehe „departed“ dead → siehe „departed“ dead → siehe „inanimate“ dead → siehe „inanimate“ dead → siehe „late“ dead → siehe „late“ dead → siehe „lifeless“ dead → siehe „lifeless“ tot, ausgestorben, erloschen dead extinct, having died out dead extinct, having died out Beispiele dead language tote Sprache dead language tot, leblos dead lifeless dead lifeless Beispiele dead matter tote Materie dead matter tot, gestorben dead no longer alive dead no longer alive Beispiele as dead as a doornail mausetot as dead as a doornail dead body Leiche, Leichnam dead body dead and gone totand | und u. begraben dead and gone dead men tell no tales die Toten sind stummor | oder od verraten nichts dead men tell no tales to shootsomebody | jemand sb dead jemanden erschießen, jemanden totschießen to shootsomebody | jemand sb dead to strike dead erschlagen to strike dead to wait for a dead man’s shoes auf eine Erbschaft warten to wait for a dead man’s shoes he is dead of pneumonia er ist an Lungenentzündung gestorben he is dead of pneumonia Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen angestrengt, aber vergeblich dead despairing but ineffective dead despairing but ineffective Beispiele a dead push selten ein verzweifelter, aber vergeblicher Stoß a dead push wirkungslos, außer Kraft, ungültig dead ineffective, invalid dead ineffective, invalid Beispiele a dead law ein ungültiges Gesetz a dead law todsicher, nicht fehlend, unfehlbar dead certain, unerring dead certain, unerring Beispiele a dead shot ein unfehlbarer Schütze a dead shot unelastisch dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vollkommen, völlig, absolut, restlos dead complete dead complete Beispiele dead calm Flaute, völlige (Wind)Stille dead calm dead certainty absolute Gewissheit dead certainty everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup alle glaubten, dass wir mit hundertprozentiger Sicherheit die Weltmeisterschaft gewinnen würden everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup in dead earnest in vollem Ernst in dead earnest dead silence Totenstille dead silence dead stop völliger Stillstand dead stop to come to a dead stop plötzlich anhalten to come to a dead stop dead loss totaler Verlust dead loss Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tot, starr, blind, fest, bewegungslos dead engineering | TechnikTECH motionless dead engineering | TechnikTECH motionless Abfall…, Ausschuss… dead engineering | TechnikTECH reject, waste dead engineering | TechnikTECH reject, waste blind, Blend… dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind Beispiele dead floor Blend-, Blindboden dead floor dead window totes Fenster dead window tot, gewinn-, umsatzlos dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable Beispiele dead assets unproduktive (Kapitals)Anlage dead assets dead capital (stock) totes Kapital (Inventar) dead capital (stock) tot, unbenutzt dead unused dead unused Beispiele dead track totes Gleis dead track dead studio ungenutztes Studio dead studio spannungs-, stromlos, blind, tot(liegend) dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tot, still, bewegungslos, stehend dead still, not moving dead still, not moving dead → siehe „deadwater“ dead → siehe „deadwater“ still, ruhig, unbelebt, flau dead quiet dead quiet Beispiele dead market flauer Markt dead market the dead season die ruhige Jahreszeit the dead season todähnlich, tief dead death-like, deep dead death-like, deep Beispiele she was dead to the world sie schlief tief und fest she was dead to the world völlig fertig dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg todmüde, zu Tode erschöpft dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I’m dead ich bin fix und fertig I’m dead unbeweglich, zu schwer dead weight dead weight leer, tot, kaputt dead of machine, battery dead of machine, battery ausgetrunken, leer dead finished: glass, bottle dead finished: glass, bottle unfruchtbar, tot, leer, öde dead infertile, empty dead infertile, empty tot, nichtssagend, leer dead empty, meaningless dead empty, meaningless Beispiele dead forms leere Formalitäten dead forms tot, öd(e), wie ausgestorben dead pub, town dead pub, town schnurgerade dead perfectly straight dead perfectly straight Beispiele in a dead line schnurgerade in a dead line bürgerlich tot dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms tot, kalt, unbelebt, kraft-, geistlos dead cold, inanimate dead cold, inanimate gefühllos, gleichgültig, unempfindlich, kalt, abgestumpft (to gegen) dead indifferent, unfeeling dead indifferent, unfeeling taub, abgestorben, gefühllos dead numb: leg, arm dead numb: leg, arm taub (to gegen) dead deaf dead deaf Beispiele dead to advice taub gegen Ratschläge dead to advice verwelkt, verdorrt, abgestorben dead withered: flowers dead withered: flowers äußerst(er, e, es), größt(er, e, es) dead extreme, greatest dead extreme, greatest Beispiele a dead strain eine äußerste Anstrengung a dead strain ungebrochen, ununterbrochen, glatt dead unbroken, uninterrupted dead unbroken, uninterrupted Beispiele a dead wall eine ungegliederte Wand a dead wall matt, stumpf, glanzlos, nicht leuchtend dead matt dead matt Beispiele dead colo(u)rs matte Farben dead colo(u)rs überlebt, tot, veraltet dead old-fashioned dead old-fashioned dumpf, klang-, farblos, tot dead sound: muffled dead sound: muffled Ablege…, abgelegt dead BUCHDRUCK dead BUCHDRUCK Beispiele dead matter Ablegesatz dead matter erloschen dead extinct: volcano, feelings dead extinct: volcano, feelings (akustisch) tot dead acoustically dead dead acoustically dead Beispiele dead room toteror | oder od schalldichter Raum dead room schal, geschmacklos dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sack… dead without exit dead without exit Beispiele dead street Sackgasse dead street unzugänglich, unempfänglich (to für) dead unapproachable dead unapproachable „dead“: noun dead [ded]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) toteste stillste Zeit Weitere Beispiele... totesteor | oder od stillste Zeit dead quietest time dead quietest time Beispiele in theor | oder od at dead of night mitten in der Nacht in theor | oder od at dead of night the dead of winter der tiefste Winter the dead of winter Beispiele the dead dead person der, die, das Tote the dead dead person the dead pl die Totenplural | Plural pl the dead pl several dead mehrere Tote several dead „dead“: adverb dead [ded]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief plötzlich völlig, abrupt genau, direkt total, ganz, sehr restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief dead absolutely dead absolutely dead → siehe „cut“ dead → siehe „cut“ Beispiele dead straight schnurgerade dead straight dead slow! Schritt fahren! (Verkehrszeichen) dead slow! to be dead againstsomething | etwas sth völlig gegensomething | etwas etwas sein to be dead againstsomething | etwas sth that’s dead right absolut richtig that’s dead right to be dead set onsomething | etwas sth fest entschlossen sein,something | etwas etwas zu tun to be dead set onsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen plötzlichand | und u. völlig, abrupt dead abruptly dead abruptly Beispiele to stop dead (or | oderod short) plötzlich aufhören to stop dead (or | oderod short) genau, direkt dead exactly dead exactly Beispiele dead in the centre genau in der Mitte dead in the centre total, ganz, sehr dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele the meal was dead nice das Essen war total schön the meal was dead nice dead tired todmüde dead tired
„cup“: noun cup [kʌp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tasse Schale, Napf Becher, Kelch Schale Schale, Becher, Tassevoll Cup, Pokal, Siegespreis Schale, Tasse alkoholisches Mischgetränk, Bowle Abendmahlskelch, Abendmahlswein Schicksal, Los, Kelch Weitere Übersetzungen... Tassefeminine | Femininum f cup with handle cup with handle Schalefeminine | Femininum f cup rare | seltenselten (bowl) Napfmasculine | Maskulinum m cup rare | seltenselten (bowl) cup rare | seltenselten (bowl) Bechermasculine | Maskulinum m cup goblet, beaker Kelchmasculine | Maskulinum m cup goblet, beaker cup goblet, beaker Beispiele to be fond of the cup gern trinken to be fond of the cup Schalefeminine | Femininum f cup of stem glass cup of stem glass Schalefeminine | Femininum f cup contents of cup Bechermasculine | Maskulinum m cup contents of cup Tasse(voll)feminine | Femininum f cup contents of cup cup contents of cup Beispiele a cup of tea eine Tasse Tee a cup of tea that’s not my cup of tea British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist nichts für mich, das ist nicht mein Dingor | oder od Fall that’s not my cup of tea British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Cupmasculine | Maskulinum m cup sports | SportSPORT Pokalmasculine | Maskulinum m cup sports | SportSPORT Siegespreismasculine | Maskulinum m cup sports | SportSPORT cup sports | SportSPORT Beispiele challenge cup Wanderpokal challenge cup cup final Cupfinale, Pokalendspiel cup final Schalefeminine | Femininum f cup unit of measurement Tassefeminine | Femininum f (= etwa 16 Esslöffel) cup unit of measurement cup unit of measurement Körbchen(größefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n cup of bra cup of bra alkoholisches Mischgetränk, Bowlefeminine | Femininum fet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cup punch, fruit cupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cup punch, fruit cupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abendmahlskelchmasculine | Maskulinum m cup religion | ReligionREL communion goblet cup religion | ReligionREL communion goblet Abendmahlsweinmasculine | Maskulinum m cup religion | ReligionREL communion wine cup religion | ReligionREL communion wine Schicksalneuter | Neutrum n cup fate (Leidens-or | oder od Freuden)Kelchmasculine | Maskulinum m cup fate Losneuter | Neutrum n cup fate cup fate Beispiele his cup is full das Maß seiner Leidenor | oder od Freuden ist voll his cup is full to drain a cup to the dregs einen Becher bis auf den letzten Tropfenor | oder od zur Neige leeren to drain a cup to the dregs Zechenneuter | Neutrum n cup drinking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Trinkenneuter | Neutrum n cup drinking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> cup drinking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Zechgelageneuter | Neutrum n cup booze-up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> cup booze-up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> (Be)Trunkenheitfeminine | Femininum f cup drunkenness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> cup drunkenness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Beispiele in one’s cups <plural | Pluralpl> betrunken, bezecht in one’s cups <plural | Pluralpl> schalen-or | oder od becher-or | oder od kelchförmiger Gegenstand cup cup-shaped object cup cup-shaped object Cupulafeminine | Femininum f cup botany | BotanikBOT Blüten-, Fruchtbechermasculine | Maskulinum m cup botany | BotanikBOT (Blumen)Kelchmasculine | Maskulinum m cup botany | BotanikBOT cup botany | BotanikBOT Kelchmasculine | Maskulinum m cup zoology | ZoologieZOOL cup zoology | ZoologieZOOL Metallfütterungfeminine | Femininum f des Loches cup in golf:, of hole cup in golf:, of hole Lochneuter | Neutrum n cup in golf:, hole cup in golf:, hole (Gelenk)Pfannefeminine | Femininum f cup medicine | MedizinMED joint socket cup medicine | MedizinMED joint socket Schröpfglasneuter | Neutrum n, -kopfmasculine | Maskulinum m cup medicine | MedizinMED cupping glass cup medicine | MedizinMED cupping glass Eindellungfeminine | Femininum f cup rare | seltenselten (dent) Vertiefungfeminine | Femininum f cup rare | seltenselten (dent) cup rare | seltenselten (dent) (Tal)Muldefeminine | Femininum f cup especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL in landscape Pfannefeminine | Femininum f cup especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL in landscape cup especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL in landscape Beispiele also | aucha. grease cup engineering | TechnikTECH Schmierbüchsefeminine | Femininum f Ölermasculine | Maskulinum m also | aucha. grease cup engineering | TechnikTECH Cup → siehe „crater“ Cup → siehe „crater“ Hütchenneuter | Neutrum n cup military term | Militär, militärischMIL detonating cap cup military term | Militär, militärischMIL detonating cap „cup“: transitive verb cup [kʌp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cupped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) becherförmig machen in eine Schale legen gießen mit einem Becher schöpfen legen ins Loch spielen schröpfen ein-, austiefen becherförmig machen cup make into cup shape cup make into cup shape Beispiele cup your hand mach eine hohle Hand! cup your hand in eine Schaleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc legenor | oder od gießen cup rare | seltenselten (place or pour into cup) cup rare | seltenselten (place or pour into cup) (mit einem Becher) schöpfen cup rare | seltenselten (scoop up) cup rare | seltenselten (scoop up) (in eine Höhlung)) legen cup rare | seltenselten (place into hollow) cup rare | seltenselten (place into hollow) ins Loch spielen cup golf ball cup golf ball schröpfen cup medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST bleed cup medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST bleed ein-, austiefen cup engineering | TechnikTECH curve cup engineering | TechnikTECH curve „cup“: intransitive verb cup [kʌp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) becher- kelchförmig werden ein Loch in den Boden schlagen schröpfen, geschröpft werden becher-or | oder od kelchförmig werden cup become cup-shaped cup become cup-shaped ein Loch in den Boden schlagen (beim Abschlagen) cup in golf cup in golf schröpfen cup medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST bleed cup medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST bleed geschröpft werden cup medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST be bled cup medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST be bled
„sputum“: noun sputum [ˈspjuːtəm]noun | Substantiv s <sputa [-tə]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sputum, Auswurf, Speichel Sputumneuter | Neutrum n sputum medicine | MedizinMED Auswurfmasculine | Maskulinum m sputum medicine | MedizinMED Speichelmasculine | Maskulinum m sputum medicine | MedizinMED sputum medicine | MedizinMED Beispiele sputum cup Speiflasche, Spuckglas sputum cup
„Cup“: Maskulinum Cup [kap]Maskulinum | masculine m <Cups; Cups> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cup cup cup Cup Sport | sportsSPORT Cup Sport | sportsSPORT cup Cup Mode | fashionMODE beim Büstenhalter Cup Mode | fashionMODE beim Büstenhalter
„gemma“: noun gemma [ˈdʒemə]noun | Substantiv s <gemmae [-miː]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemme, Blattknospe, Brutkörper Knospe, Gemme Gemmefeminine | Femininum f gemma botany | BotanikBOT large gemmule Brutkörpermasculine | Maskulinum m gemma botany | BotanikBOT large gemmule gemma botany | BotanikBOT large gemmule Blattknospefeminine | Femininum f gemma botany | BotanikBOT leaf bud gemma botany | BotanikBOT leaf bud Beispiele gemma cup botany | BotanikBOT of liverworts Fruchtbechermasculine | Maskulinum m gemma cup botany | BotanikBOT of liverworts Knospefeminine | Femininum f gemma biology | BiologieBIOL cells produced asexually, bud Gemmefeminine | Femininum f gemma biology | BiologieBIOL cells produced asexually, bud gemma biology | BiologieBIOL cells produced asexually, bud
„blow in“: transitive verb blow intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eindrücken anblasen, in Betrieb nehmen eindrücken blow in of wind: window-panes blow in of wind: window-panes anblasen, in Betrieb nehmen blow in engineering | TechnikTECH blast furnace blow in engineering | TechnikTECH blast furnace „blow in“: intransitive verb blow inintransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auftauchen, hereinschneien auftauchen, hereinschneien blow in blow in Beispiele to blow in for a cup of tea auf eine Tasse Tee hereinschneien to blow in for a cup of tea
„world“: noun world [wəː(r)ld]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Welt, Erde, Himmelskörper, All, Menschen, Universum Welt, Dasein Gesellschafts-, BerufsSphäre, Welt NaturReich, Welt UmWelt, Milieu große Menge, Unmenge, Masse menschliche Gesellschaft Weitere Beispiele... Weltfeminine | Femininum f world world Erdefeminine | Femininum f world world Himmelskörpermasculine | Maskulinum m world world Allneuter | Neutrum n world Universumneuter | Neutrum n world world Menschenplural | Plural pl world figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig menschliche Gesellschaft world figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig world figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the whole world knows it die ganze Welt weiß es the whole world knows it to live out of the world zurückgezogen leben to live out of the world to withdraw from the world sich von der Welt zurückziehen to withdraw from the world Weltfeminine | Femininum f world existence Daseinneuter | Neutrum n world existence world existence Beispiele the next (or | oderod other) world, the world beyond (the grave), the world to come das Jenseits, die andere Welt the next (or | oderod other) world, the world beyond (the grave), the world to come world without end adverbiell bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL immerand | und u. ewig, in alle Ewigkeit world without end adverbiell bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to go out of the world aus der Welt scheiden, sterben to go out of the world (Gesellschafts-, Berufs)Sphärefeminine | Femininum f world sphere of activity Weltfeminine | Femininum f world sphere of activity world sphere of activity Beispiele the scientific world die Welt der Wissenschaften the scientific world the world of computers/the theatre die Computerwelt/Theaterwelt the world of computers/the theatre the world of letters die gelehrte Welt the world of letters (Natur)Reichneuter | Neutrum n world natural world Weltfeminine | Femininum f world natural world world natural world Beispiele animal world Tierreich, -welt animal world vegetable world Pflanzenreich, -welt vegetable world (Um)Weltfeminine | Femininum f world environment Milieuneuter | Neutrum n world environment world environment Beispiele in the medieval world in der Welt des Mittelalters in the medieval world große Menge, Unmengefeminine | Femininum f world large quantity Massefeminine | Femininum f world large quantity world large quantity world syn vgl. → siehe „earth“ world syn vgl. → siehe „earth“ Beispiele a world of difficulties eine Unmenge Schwierigkeiten a world of difficulties a world too big viel zu groß a world too big Beispiele against the world Besondere Redewendungen gegen die ganze Welt against the world Besondere Redewendungen for all the world um alles in der Welt in jeder Hinsicht, ganz, genau for all the world not for all the world um keinen Preis not for all the world from all over the world aus aller Welt from all over the world to the world’s end bis ans Ende der Welt to the world’s end for all the world like genau wie for all the world like nothing in the world nichts in der Welt, rein gar nichts nothing in the world out of this world familiar, informal | umgangssprachlichumg himmlisch out of this world familiar, informal | umgangssprachlichumg out of this world fantastisch out of this world her voice is simply out of this world ihre Stimme ist einfach himmlisch her voice is simply out of this world all the world and his wife were there familiar, informal | umgangssprachlichumg alles, was Beine hatte, war dort all the world and his wife were there familiar, informal | umgangssprachlichumg all the world and his wife were there Gottand | und u. die Welt war dort all the world and his wife were there what will the world say? was werden die Leute sagen? what will the world say? what in the world am I to do? was in aller Welt soll ich tun? what in the world am I to do? to begin the world selten von vorn anfangen, am Anfang stehen to begin the world to the world slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl völlig, gänzlich to the world slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tired to the world todmüde tired to the world to forsake the world der Welt entsagen to forsake the world to take the world as it is die Welt nehmen, wie sie ist to take the world as it is to let the world slide alles laufen lassen, wie es kommt to let the world slide to come into the world auf die die Welt kommen, geboren werden to come into the world knowledge of the world Weltkenntnis knowledge of the world man of the world Mann von Welt, Weltmann man of the world federation of the world Weltenbund, Weltstaat federation of the world to carry all (or | oderod everythingor | oder od the world) before one einen vollkommenen Sieg erringen, auf der ganzen Linie siegen to carry all (or | oderod everythingor | oder od the world) before one to make a great noise in the world großes Aufsehen erregen, viel von sich reden machen to make a great noise in the world all’s right with the world die Welt ist ganz in Ordnung, alles ist in bester Ordnung all’s right with the world how wags the world? figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten wie gehts, wie stehts? how wags the world? figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig it is the way of the world das ist der Lauf der Welt, es ist nun einmal so it is the way of the world Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„moustache“ moustache, mustache British English | britisches EnglischBr [məsˈtɑːʃ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈmʌstæʃ; məsˈtæʃ]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schnurrbart Soldat Schnurrbart, Streifen an der Kopfseite, Schnurrbartaffe Mustak, Schnurrhaare Schnurrbartmasculine | Maskulinum m moustache moustache Beispiele moustache cup history | GeschichteHIST Barttasse moustache cup history | GeschichteHIST Soldatmasculine | Maskulinum m moustache soldier figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs moustache soldier figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schnurrbartmasculine | Maskulinum m moustache zo-:, on an animal Schnurrhaareplural | Plural pl moustache zo-:, on an animal moustache zo-:, on an animal (in der Färbung abstechender) Streifen an der Kopfseite moustache zoology | ZoologieZOOL on a bird moustache zoology | ZoologieZOOL on a bird Schnurrbartaffemasculine | Maskulinum m moustache zoology | ZoologieZOOL Cercopithecus cephus Mustakmasculine | Maskulinum m moustache zoology | ZoologieZOOL Cercopithecus cephus moustache zoology | ZoologieZOOL Cercopithecus cephus