Deutsch-Englisch Übersetzung für "Süssigkeiten"

"Süssigkeiten" Englisch Übersetzung

Süßigkeit
Femininum | feminine f <Süßigkeit; Süßigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Süßigkeit → siehe „Süße
    Süßigkeit → siehe „Süße
  • sweets britisches Englisch | British EnglishBr
    Süßigkeit <Plural | pluralpl>
    candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Süßigkeit <Plural | pluralpl>
    Süßigkeit <Plural | pluralpl>
Beispiele
überessen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf übergegessen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (an) etwas überessen
    to make oneself sick ofetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) (an) etwas überessen
  • ich habe mir die Süßigkeiten übergegessen
    I grew sick of the candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    I grew sick of the sweets britisches Englisch | British EnglishBr
    ich habe mir die Süßigkeiten übergegessen
überessen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb,Partizip Perfekt | past participle pperf übergessen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich überessen (anDativ | dative (case) dat with)
    sich überessen (anDativ | dative (case) dat with)
  • der Junge hat sich an Süßigkeiten übergessen
    the boy ate too many candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the boy ate too many sweets britisches Englisch | British EnglishBr
    der Junge hat sich an Süßigkeiten übergessen
  • du hast dich übergessen
    you have eaten too much, you have overeaten
    du hast dich übergessen
übersättigt
Adjektiv | adjective adj <übersättigter; übersättigtst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • replete, gorged (von with)
    übersättigt
    übersättigt
  • sated
    übersättigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    satiated
    übersättigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gorged
    übersättigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    übersättigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • übersättigt sein von Person
    to be sated with luxuries
    übersättigt sein von Person
  • das reizt sie nicht mehr, sie sind schon übersättigt
    that doesnt hold any attraction for them any more, they have had their surfeit
    das reizt sie nicht mehr, sie sind schon übersättigt
  • von Süßigkeiten übersättigt sein
    to be sick of candy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to be sick of sweets britisches Englisch | British EnglishBr
    von Süßigkeiten übersättigt sein
  • supersaturated
    übersättigt Chemie | chemistryCHEM Lösung
    übersättigt Chemie | chemistryCHEM Lösung
  • supersaturated
    übersättigt Technik | engineeringTECH Dampf
    oversaturated
    übersättigt Technik | engineeringTECH Dampf
    übersättigt Technik | engineeringTECH Dampf
Verlangen
Neutrum | neuter n <Verlangens; Verlangen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich habe großes Verlangen nach Süßigkeiten
    I have a craving for (I am dying for some) sweets
    ich habe großes Verlangen nach Süßigkeiten
  • das sehnliche Verlangen der Völker nach Frieden
    the longing of nations for peace
    das sehnliche Verlangen der Völker nach Frieden
  • desire
    Verlangen Bedürfnis
    Verlangen Bedürfnis
Beispiele
  • urge
    Verlangen Drang
    compulsion
    Verlangen Drang
    Verlangen Drang
  • yen amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verlangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verlangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • lust
    Verlangen Gier, Lust
    desire
    Verlangen Gier, Lust
    Verlangen Gier, Lust
Beispiele
  • ambition
    Verlangen Eifer, Ehrgeiz
    Verlangen Eifer, Ehrgeiz
Beispiele
  • demand
    Verlangen Forderung
    request
    Verlangen Forderung
    Verlangen Forderung
Beispiele
  • auf mein Verlangen hin
    following (oder | orod [up]on) my request
    auf mein Verlangen hin
  • jemandes Verlangen nachkommen
    to meet sb’s request
    jemandes Verlangen nachkommen
  • auf allgemeines Verlangen
    by general demand
    auf allgemeines Verlangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Bude
[ˈbuːdə]Femininum | feminine f <Bude; Buden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stall
    Bude Verkaufsstand
    booth
    Bude Verkaufsstand
    stand
    Bude Verkaufsstand
    kiosk besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Bude Verkaufsstand
    Bude Verkaufsstand
Beispiele
  • Buden mit Süßigkeiten und Spielzeug
    stalls with sweets and toys
    Buden mit Süßigkeiten und Spielzeug
  • hut
    Bude Bretterhütte
    cabin
    Bude Bretterhütte
    Bude Bretterhütte
  • room, lodgingsPlural | plural pl
    Bude Zimmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    place
    Bude Zimmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bude Zimmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • digsPlural | plural plauch | also a. besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Bude Studentenbude umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bude Studentenbude umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hovel
    Bude Haus pejorativ, abwertend | pejorativepej
    hole
    Bude Haus pejorativ, abwertend | pejorativepej
    dump
    Bude Haus pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Bude Haus pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • shop
    Bude Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bude Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die Bude zumachen schließenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to close the shop, to close up, to shut up shop
    die Bude zumachen schließenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Bude zumachen Arbeit beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pack up
    to knock off
    die Bude zumachen Arbeit beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
dagegen
[daˈgeːgən; ˈdaːˌgeːgən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • against it
    dagegen räumlich
    dagegen räumlich
Beispiele
  • against it (oder | orod that)
    dagegen Ausdruck des Angriffs
    dagegen Ausdruck des Angriffs
Beispiele
Beispiele
  • in contrast to this (oder | orod that)
    dagegen demgegenüber
    as opposed to this (oder | orod that)
    dagegen demgegenüber
    dagegen demgegenüber
  • on the other hand
    dagegen jedoch
    dagegen jedoch
  • by (oder | orod in) comparison
    dagegen im Vergleich dazu
    dagegen im Vergleich dazu
Beispiele
dagegen
[daˈgeːgən; ˈdaːˌgeːgən]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • however
    dagegen jedoch, hingegen
    on the other hand
    dagegen jedoch, hingegen
    but
    dagegen jedoch, hingegen
    whereas
    dagegen jedoch, hingegen
    dagegen jedoch, hingegen
Beispiele
stürzen
[ˈʃtʏrtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall, have a fall, comeauch | also a. get amerikanisches Englisch | American EnglishUS a cropper
    stürzen hinfallen
    stürzen hinfallen
  • auch | alsoa. tumble amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stürzen von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stürzen von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rush
    stürzen eilen, rennen
    dash
    stürzen eilen, rennen
    shoot
    stürzen eilen, rennen
    stürzen eilen, rennen
Beispiele
  • stream
    stürzen hervorströmen
    flow
    stürzen hervorströmen
    pour
    stürzen hervorströmen
    stürzen hervorströmen
Beispiele
Beispiele
  • fall
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    drop
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    decline
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    slump
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    tumble
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
  • collapse
    stürzen stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    stürzen stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. plummet
    stürzen plötzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    stürzen plötzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
stürzen
[ˈʃtʏrtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, von] etwas stürzen
    to throw (oder | orod fling, hurl) oneself into [out of, from]etwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, von] etwas stürzen
  • sich aus dem Fenster stürzen
    to throw oneself out of the window
    sich aus dem Fenster stürzen
  • sich in jemandes Arme stürzen
    to fling oneself into sb’s arms
    sich in jemandes Arme stürzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich auf jemanden stürzen wörtlich | literal(ly)wörtl
    to pounce onjemand | somebody sb
    sich auf jemanden stürzen wörtlich | literal(ly)wörtl
  • sich auf jemanden stürzen herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pounce (oder | orod fall) onjemand | somebody sb, to descend up(on)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden stürzen herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich auf jemanden stürzen Militär, militärisch | military termMIL
    to attack (oder | orod assault)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden stürzen Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make (a beeline) foretwas | something sth, to make straight foretwas | something sth, to fall uponetwas | something sth, to (make a) dive foretwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie stürzten sich auf die wenigen leeren Plätze
    they made a beeline for the few empty seats
    sie stürzten sich auf die wenigen leeren Plätze
  • die Kinder stürzten sich auf die Süßigkeiten
    the children made a beeline for the sweets britisches Englisch | British EnglishBr
    the children made a beeline for the candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Kinder stürzten sich auf die Süßigkeiten
Beispiele
  • sich auf seine Beute stürzen von Raubtieren
    to pounce on the prey
    sich auf seine Beute stürzen von Raubtieren
  • sich auf seine Beute stürzen von Raubvögeln
    auch | alsoa. to swoop down on the prey
    sich auf seine Beute stürzen von Raubvögeln
Beispiele
stürzen
[ˈʃtʏrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throw
    stürzen stoßen
    hurl
    stürzen stoßen
    cast
    stürzen stoßen
    stürzen stoßen
Beispiele
  • jemanden [etwas] in einen Abgrund stürzen
    to throwjemand | somebody sb [sth] into an abyss
    jemanden [etwas] in einen Abgrund stürzen
  • du wirst uns alle ins Elend (oder | orod Verderben) stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you’ll be the death of us all
    du wirst uns alle ins Elend (oder | orod Verderben) stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • „Nicht stürzen!“ Aufschrift auf Kisten etc
    “This side (oder | orod way) up!”
    „Nicht stürzen!“ Aufschrift auf Kisten etc
  • turn (etwas | somethingsth) out of (oder | orod removeetwas | something sth from) a mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS (mould britisches Englisch | British EnglishBr )
    stürzen Pudding etc
    stürzen Pudding etc
  • overthrow
    stürzen Minister etc
    bring down
    stürzen Minister etc
    bring about the downfall of
    stürzen Minister etc
    stürzen Minister etc
  • auch | alsoa. subvert, bring down
    stürzen eine Regierung
    stürzen eine Regierung
  • dethrone
    stürzen Monarchen
    depose
    stürzen Monarchen
    stürzen Monarchen
Beispiele
Beispiele
  • etwas über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen
    to putetwas | something sth overetwas | something sth, to coveretwas | something sth withetwas | something sth
    etwas über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen
  • plough britisches Englisch | British EnglishBr
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR umpflügen
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR umpflügen
  • plow amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • die Stoppeln stürzen
    to return the stubble
    die Stoppeln stürzen
stürzen
Neutrum | neuter n <Stürzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Stürzen → siehe „Sturz
    'Stürzen → siehe „Sturz