„Stimmlage“: Femininum StimmlageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) voice, register voice Stimmlage register Stimmlage Stimmlage Beispiele Wechsel in der Stimmlage break Wechsel in der Stimmlage hohe [mittlere, tiefe] Stimmlage upper [medium, lower] register hohe [mittlere, tiefe] Stimmlage
„Tiefe“: Femininum TiefeFemininum | feminine f <Tiefe; Tiefen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) depth, deepness depth deep, abyss depth, deepness profoundness, profundity, depth depth, deepness depth soundings bass notes, gravity bass Weitere Übersetzungen... depth Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc deepness Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc Beispiele beim Graben weiter in die Tiefe gehen to dig (down) deeper beim Graben weiter in die Tiefe gehen bei einer Erörterung in die Tiefe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go (oder | orod to probe) deeper into the subject of an argument bei einer Erörterung in die Tiefe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aus der Tiefe des Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig from the depths (oder | orod bottom) of one’s heart aus der Tiefe des Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Höhen und Tiefen des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the ups and downs of life die Höhen und Tiefen des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen depth Tiefe eines Raumes etc Tiefe eines Raumes etc Beispiele das Gebäude hat eine Tiefe von 10 Meter(n) the building is 10 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS deep the building is 10 metres britisches Englisch | British EnglishBr deep das Gebäude hat eine Tiefe von 10 Meter(n) das Foto hat keine Tiefe the photograph has no depth das Foto hat keine Tiefe deep Tiefe Abgrund abyss Tiefe Abgrund Tiefe Abgrund depth Tiefe einer Stimme etc deepness Tiefe einer Stimme etc Tiefe einer Stimme etc profoundness Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> profundity Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> depth Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> depth Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> deepness Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> depth Tiefe Militär, militärisch | military termMIL von Truppenteilen etc Tiefe Militär, militärisch | military termMIL von Truppenteilen etc soundingsPlural | plural pl Tiefe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gemessene Wassertiefe Tiefe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gemessene Wassertiefe bass notes, gravitySingular | singular sg Tiefe Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> Tiefe Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> bassSingular | singular sg Tiefe Radio, Rundfunk | radioRADIO Klangregler <Plural | pluralpl> Tiefe Radio, Rundfunk | radioRADIO Klangregler <Plural | pluralpl> dark-picture areas Tiefe besonders Fernsehen | televisionTV eines Bildes <Plural | pluralpl> Tiefe besonders Fernsehen | televisionTV eines Bildes <Plural | pluralpl>
„Höhe“: Femininum Höhe [ˈhøːə]Femininum | feminine f <Höhe; Höhen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) height height, elevation, altitude elevation hill top of a hill, summit height, peak, pinnacle level size, amount level rate Weitere Übersetzungen... height Höhe Ausdehnung nach oben Höhe Ausdehnung nach oben Beispiele die Höhe des Turmes beträgt 100 Meter the tower is a hundred meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS high (oder | orod in height) the tower is a hundred metres britisches Englisch | British EnglishBr high (oder | orod in height) die Höhe des Turmes beträgt 100 Meter auf halber Höhe machten wir Rast we had a rest halfway up auf halber Höhe machten wir Rast sich in seiner ganzen Höhe aufrichten to rise (oder | orod draw oneself up) to one’s full height sich in seiner ganzen Höhe aufrichten lichte Höhe Technik | engineeringTECH eines Tunnels etc headroom, headway, clearance lichte Höhe Technik | engineeringTECH eines Tunnels etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen height Höhe über dem Boden, Meeresspiegel etc altitude Höhe über dem Boden, Meeresspiegel etc Höhe über dem Boden, Meeresspiegel etc auch | alsoa. elevation Höhe eines Berges Höhe eines Berges Beispiele die Stadt liegt in 1000 Meter Höhe (oder | orod in einer Höhe von 1000 Metern) the town is situated at a height of 1,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS the town is situated at a height of 1,000 metres britisches Englisch | British EnglishBr die Stadt liegt in 1000 Meter Höhe (oder | orod in einer Höhe von 1000 Metern) aus der Höhe from above aus der Höhe absolute Höhe, Höhe über Normalnull (oder | orod dem Meeresspiegel) height (oder | orod elevation) above sea level, altitude absolute Höhe, Höhe über Normalnull (oder | orod dem Meeresspiegel) relative Höhe eines Berges height of a mountain above ground level (oder | orod from foot to top) relative Höhe eines Berges das Flugzeug gewann an Höhe the plane gained height das Flugzeug gewann an Höhe das Flugzeug erreichte eine Höhe von … the plane reached an altitude of das Flugzeug erreichte eine Höhe von … in schwindelnder Höhe at a giddy height in schwindelnder Höhe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen elevation Höhe Bodenerhebung Höhe Bodenerhebung hill Höhe Anhöhe, Hügel Höhe Anhöhe, Hügel Beispiele Täler und Höhen hills and valleys Täler und Höhen umgeben von bewaldeten Höhen surrounded by wooded hills umgeben von bewaldeten Höhen die Höhen besetzen Militär, militärisch | military termMIL to occupy the heights die Höhen besetzen Militär, militärisch | military termMIL Höhe 304 Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST hill 304 Höhe 304 Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen top (of a hill), summit Höhe Gipfel einer Anhöhe Höhe Gipfel einer Anhöhe Beispiele wir erreichten die Höhe we reached the top wir erreichten die Höhe Beispiele in die Höhe in die Luft up (into the air) in die Höhe in die Luft in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig up in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Lerche flog in die Höhe the lark soared (up) (oder | orod rose) into the air die Lerche flog in die Höhe etwas in die Höhe halten to holdetwas | something sth up (in the air) etwas in die Höhe halten er hob das Kind in die Höhe he lifted the child up er hob das Kind in die Höhe in die Höhe sehen to look up in die Höhe sehen in die Höhe springen to jump up, to leap up in die Höhe springen der Rauch stieg gerade in die Höhe the smoke rose straight up into the air der Rauch stieg gerade in die Höhe einen Ball in die Höhe werfen to throw (oder | orod toss) a ball up einen Ball in die Höhe werfen die Augenbrauen in die Höhe ziehen to raise one’s eyebrows die Augenbrauen in die Höhe ziehen sich aus eigener Kraft in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to work one’s way up all by oneself (oder | orod without any help) sich aus eigener Kraft in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Geschäft wieder in die Höhe bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put a business back on its feet ein Geschäft wieder in die Höhe bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Höhe fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to start (up), to jump (up), to give a (sudden) start in die Höhe fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er geht (oder | orod fährt) leicht in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he easily flies off the handle er geht (oder | orod fährt) leicht in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Preise sind in die Höhe gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prices have risen (oder | orod gone up) die Preise sind in die Höhe gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit den Preisen in die Höhe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to increase prices mit den Preisen in die Höhe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Höhe schießen von Pflanze, Kind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to shoot up in die Höhe schießen von Pflanze, Kind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Höhe schießen von Häusern etc to spring up in die Höhe schießen von Häusern etc Preise in die Höhe schrauben (oder | orod treiben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to force (oder | orod send) prices up Preise in die Höhe schrauben (oder | orod treiben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen height Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig peak Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pinnacle Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele auf der Höhe des Ruhms at the height of fame auf der Höhe des Ruhms er ist auf der Höhe seiner Leistungsfähigkeit angelangt he has reached the peak of his potential er ist auf der Höhe seiner Leistungsfähigkeit angelangt Spanien auf der Höhe seiner Macht Spain in her glory (oder | orod at the height of her power) Spanien auf der Höhe seiner Macht auf der Höhe der Zeit sein to be up-to-date auf der Höhe der Zeit sein die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life die Höhen und Tiefen des Lebens ich bin (oder | orod fühle mich) heute nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg I am not feeling well (up to the mark, up to scratch) today, I feel a bit below par (oder | orod out of sorts, under the weather) today ich bin (oder | orod fühle mich) heute nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist wissenschaftlich auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg he is up-to-date (oder | orod au fait) with the latest developments in science er ist wissenschaftlich auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist geistig nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg she is not quite right in the head sie ist geistig nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist doch die Höhe! umgangssprachlich | familiar, informalumg that really is the limit! das ist doch die Höhe! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen level Höhe Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die geistige Höhe eines Menschen the intellectual level of a person die geistige Höhe eines Menschen auf gleicher Höhe mit jemandem stehen to be on a level withjemand | somebody sb auf gleicher Höhe mit jemandem stehen Beispiele auf gleicher Höhe Fahrzeuge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig level, abreast auf gleicher Höhe Fahrzeuge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die beiden Wagen befanden sich auf gleicher Höhe the two cars were level (with one another) die beiden Wagen befanden sich auf gleicher Höhe size Höhe einer Summe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig amount Höhe einer Summe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe einer Summe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Beträge [Ausgaben] von beträchtlicher Höhe substantial (oder | orod considerable) amounts (of money) [expenses] Beträge [Ausgaben] von beträchtlicher Höhe die Höhe eines Beitrages the amount of a subscription die Höhe eines Beitrages eine Strafe bis zu einer Höhe von 100 Euro erhalten to be fined as much as (oder | orod up to, a maximum of) 100 euros eine Strafe bis zu einer Höhe von 100 Euro erhalten in Höhe von to the amount of in Höhe von eine Strafe in Höhe von 100 Euro erhalten to be fined 100 euros eine Strafe in Höhe von 100 Euro erhalten wir benötigen ein Kapital in Höhe von … we need … in capital wir benötigen ein Kapital in Höhe von … einen Schaden in Höhe von 1000 Euro verursachen to cause damage amounting to 1,000 euros einen Schaden in Höhe von 1000 Euro verursachen ein Geschenk in Höhe von 10 Euro a present to the value of 10 euros ein Geschenk in Höhe von 10 Euro er erhielt einen Preis in Höhe von 500 Euro he got a prize of 500 euros er erhielt einen Preis in Höhe von 500 Euro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen level Höhe von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Preise können ihre gegenwärtige Höhe nicht halten prices cannot maintain their present level die Preise können ihre gegenwärtige Höhe nicht halten rate Höhe des Zinses, der Geschwindigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe des Zinses, der Geschwindigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Höhe des Bevölkerungszuwachses the rate of increase in population die Höhe des Bevölkerungszuwachses severity Höhe einer Strafe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe einer Strafe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Schiff befindet sich auf der Höhe von Kap X Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF the ship is off Cape X das Schiff befindet sich auf der Höhe von Kap X Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF latitude Höhe Geografie | geographyGEOG Höhe Geografie | geographyGEOG Beispiele X liegt auf der Höhe von Y X is situated in the same latitude as Y X liegt auf der Höhe von Y altitude Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc elevation Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc sight Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc, mit Winkelinstrumenten gemessen Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc, mit Winkelinstrumenten gemessen Beispiele negative Höhe eines Sterns depression of a star negative Höhe eines Sterns Höhe messen (oder | orod nehmen) to measure altitude, to take sight Höhe messen (oder | orod nehmen) pitch Höhe Musik | musical termMUS eines Tons etc Höhe Musik | musical termMUS eines Tons etc altitude Höhe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks etc Höhe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks etc depth Höhe BUCHDRUCK eines Satzes, einer Form etc Höhe BUCHDRUCK eines Satzes, einer Form etc
„Apside“: Femininum Apside [aˈpsiːdə]Femininum | feminine f <Apside; Apsiden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apsis apse, apsis apsis Apside Astronomie | astronomyASTRON Apside Astronomie | astronomyASTRON Beispiele höhere [tiefere] Apside higher [lower] apsis höhere [tiefere] Apside apse Apside Architektur | architectureARCH Apsis apsis Apside Architektur | architectureARCH Apsis Apside Architektur | architectureARCH Apsis
„Oktave“: Femininum Oktave [ɔkˈtaːvə]Femininum | feminine f <Oktave; Oktaven> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eighth note of the diatonic scale, octave octave, ottava rima octave eighth note of the diatonic scale Oktave Musik | musical termMUS Oktave Musik | musical termMUS octave Oktave Musik | musical termMUS Oktave Musik | musical termMUS Beispiele eine reine Oktave a perfect octave eine reine Oktave eine Oktave höher [tiefer] an octave higher [lower] eine Oktave höher [tiefer] octave Oktave Literatur | literatureLIT ottava rima Oktave Literatur | literatureLIT Oktave Literatur | literatureLIT octave Oktave Religion | religionREL Oktave Religion | religionREL
„transponieren“: transitives Verb transponieren [transpoˈniːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transpose transpose transpose transponieren Musik | musical termMUS transponieren Musik | musical termMUS Beispiele eine Komposition höher [tiefer] transponieren to transpose a composition upward(s) [downward(s)] (oder | orod to a higher [lower] pitch) eine Komposition höher [tiefer] transponieren transpose transponieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen transponieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen „transponieren“: intransitives Verb transponieren [transpoˈniːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transpose transpose transponieren Musik | musical termMUS transponieren Musik | musical termMUS „Transpo'nieren“: Neutrum transponierenNeutrum | neuter n <Transponierens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Transpo'nieren → siehe „Transponierung“ Transpo'nieren → siehe „Transponierung“
„Bass“: Maskulinum BassMaskulinum | masculine m <Basses; Bässsse> Baß [bas]Maskulinum | masculine m <Basses; Bässe> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bass, bass, bass part, double-bass, bass, contrabass bass voice bass Bass Musik | musical termMUS Singstimme Bass Musik | musical termMUS Singstimme bass Bass Musik | musical termMUS Sänger Bass Musik | musical termMUS Sänger bass (part) Bass Musik | musical termMUS Basspartie Bass Musik | musical termMUS Basspartie double-bass Bass Musik | musical termMUS Instrument contrabass Bass Musik | musical termMUS Instrument Bass Musik | musical termMUS Instrument bass Bass Musik | musical termMUS tiefster Ton eines Akkords Bass Musik | musical termMUS tiefster Ton eines Akkords Beispiele hoher Bass singing bass, basso cantante, bass-baritone hoher Bass tiefer Bass basso profundo tiefer Bass bezifferter Bass figured bass bezifferter Bass bass (voice) Bass Sprechstimme Bass Sprechstimme
„tief“: Adjektiv tief [tiːf]Adjektiv | adjective adj <tiefer; tiefst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deep deep low deep, low deep, strong, intense deep, utter, extreme deep, profound, sound profound, deep deep Weitere Beispiele... deep tief Brunnen, Wasser, See, Tal, Wunde etc tief Brunnen, Wasser, See, Tal, Wunde etc Beispiele ein tiefer Fall von einer Leiter etc a long drop ein tiefer Fall von einer Leiter etc ein tiefer Fall moralisch, sittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a great (oder | orod grave) fall ein tiefer Fall moralisch, sittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein tiefer Teller a deep plate a soup plate ein tiefer Teller es liegt tiefer Schnee the snow lies (oder | orod is) deep on the ground es liegt tiefer Schnee ein tiefer Seufzer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a deep (profound) sigh ein tiefer Seufzer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aus tiefstem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig from the bottom of one’s heart aus tiefstem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in der tiefsten Tiefe seiner Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in the very depths of one’s soul in der tiefsten Tiefe seiner Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das ist ihr aus tiefster Seele verhasst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she absolutely detests it das ist ihr aus tiefster Seele verhasst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deep tief Schrank, Bühne, Regal, Zimmer etc tief Schrank, Bühne, Regal, Zimmer etc low tief niedrig tief niedrig Beispiele tiefe Temperaturen [tiefer Schmelzpunkt] low temperatures [melting point] tiefe Temperaturen [tiefer Schmelzpunkt] eine tiefe Verbeugung a low (oder | orod deep) bow eine tiefe Verbeugung ein tiefer Ausschnitt a low neckline ein tiefer Ausschnitt deep tief Stimme, Ton etc low tief Stimme, Ton etc tief Stimme, Ton etc deep tief Farbton strong tief Farbton intense tief Farbton tief Farbton Beispiele ein tiefes Rot a deep red ein tiefes Rot tiefe Schatten deep shadows tiefe Schatten deep tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig utter tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extreme tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in tiefer Trauer deeply grieved in tiefer Trauer deep tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig profound tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sound tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig profound tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deep tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deep tief Grund, Ursache, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief Grund, Ursache, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele im tief(st)en Wald in the depths of the forest im tief(st)en Wald im tief(st)en Afrika in deepest Africa im tief(st)en Afrika im tiefsten Süden [Norden] far (away) down in the south [up in the north], in the extreme south [north] im tiefsten Süden [Norden] in tiefster Nacht [im tiefsten Winter] in the depths (oder | orod dead) of night [of winter] in tiefster Nacht [im tiefsten Winter] ein Dorf im tiefsten Frieden überfallen to raid a village in a time of peace ein Dorf im tiefsten Frieden überfallen das ist ja tiefstes Mittelalter it’s like being in the Dark Ages das ist ja tiefstes Mittelalter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bis in die tiefe Nacht far on (oder | orod late) into the night bis in die tiefe Nacht „tief“: Adverb tief [tiːf]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deeply low deep, low deeply deeply, gravely, seriously, extremely deeply deeply, profoundly deep, far deep, late, far deep(ly) tief weit nach unten tief weit nach unten Beispiele tief unten im Tal deep down in the valley tief unten im Tal tief gebeugt vom Alter etc very stooped, bowed-down tief gebeugt vom Alter etc tief gebeugt von Sorgen, vom Schicksal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bowed-down, deeply afflicted tief gebeugt von Sorgen, vom Schicksal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief graben to dig deep tief graben zwei Etagen tiefer two floors down (oder | orod below) zwei Etagen tiefer die Straßen sind tief verschneit the streets are deep in (oder | orod deeply covered with) snow die Straßen sind tief verschneit tief liegend Gebiet etc low-lying tief liegend Gebiet etc tief liegend Augen: von Natur aus deep-set tief liegend Augen: von Natur aus tief liegend wegen Krankheit etc sunken tief liegend wegen Krankheit etc tief liegend Schmerz deep-seated tief liegend Schmerz tief liegend Geologie | geologyGEOL Schichten etc deep-seated tief liegend Geologie | geologyGEOL Schichten etc ihre Augen liegen tief she has deep-set eyes ihre Augen liegen tief tief gelegen low(er)-lying tief gelegen tief wurzelnd Hass, Vorurteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deep-rooted tief wurzelnd Hass, Vorurteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Hut tief ins Gesicht ziehen to pull one’s hat down over one’s eyes den Hut tief ins Gesicht ziehen tief im Schlamm stecken to be stuck deep in the mud tief im Schlamm stecken tief in der Arbeit stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be up to one’s neck in work tief in der Arbeit stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief in Schulden stecken to be up to one’s neck in debt, to be deep in debt tief in Schulden stecken er ist tief gesunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he fell very low er ist tief gesunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tiefer blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to see beneath the surface tiefer blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das lässt tief blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is very revealing, that speaks volumes das lässt tief blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief blickend penetrating, acute, astute tief blickend jemandem tief in die Augen schauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look deep into sb’s eyes jemandem tief in die Augen schauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hatte zu tief ins Glas geschaut umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum he has had one too many (oder | orod one over the eight) er hatte zu tief ins Glas geschaut umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum tief gehend Wunde, Wurzel etc deep tief gehend Wunde, Wurzel etc tief gehend Wirkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deep, penetrating tief gehend Wirkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief gehend Untersuchung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig thorough, intensive tief gehend Untersuchung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief gehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff deep-drawing, of great draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS deep-drawing, of great draught britisches Englisch | British EnglishBr tief gehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff tief greifend weitreichend far-reaching tief greifend weitreichend tief greifend grundlegend fundamental, radical tief greifend grundlegend er hat seinen Teilhaber tief hineingeritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he really dropped his partner in it er hat seinen Teilhaber tief hineingeritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen low tief niedrig tief niedrig Beispiele tief fliegen von Vögeln etc to fly low tief fliegen von Vögeln etc die Sonne steht tief the sun is low (in the sky) die Sonne steht tief tief stehend Sonne etc low tief stehend Sonne etc tief stehend rangmäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig low, inferior tief stehend rangmäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Barometer steht tief the barometer is (at) low das Barometer steht tief er bückte sich tief he bent (down) low, he stooped (down) er bückte sich tief ein tief ausgeschnittenes Kleid a low-necked dress ein tief ausgeschnittenes Kleid Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deep tief Musik | musical termMUS low tief Musik | musical termMUS tief Musik | musical termMUS Beispiele zu tief singen to sing flat zu tief singen einen Ton tiefer a whole tone lower einen Ton tiefer ein Instrument tiefer stimmen to tune down an instrument ein Instrument tiefer stimmen tief tönend Stimme, Glocke etc sonorous, booming tief tönend Stimme, Glocke etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deeply tief kräftig tief kräftig Beispiele tief erröten to blush deeply tief erröten er war tief gebräunt he was deeply tanned er war tief gebräunt deeply tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gravely tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seriously tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extremely tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele tief betrübt (überAkkusativ | accusative (case) akk) deeply grieved (at, about), deeply afflicted (at, by) tief betrübt (überAkkusativ | accusative (case) akk) tief bewegt deeply moved tief bewegt tief empfunden, tief gefühlt Dank etc heartfelt tief empfunden, tief gefühlt Dank etc tief erschüttert entsetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deeply shocked (oder | orod upset) tief erschüttert entsetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief erschüttert bewegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deeply moved (oder | orod affected) tief erschüttert bewegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief beleidigt sein, tief gekränkt (oder | orod verletzt) sein to be deeply offended tief beleidigt sein, tief gekränkt (oder | orod verletzt) sein tief empört sein to be extremely indignant tief empört sein etwas | somethingetwas aufs tiefste (oder | orod Tiefste) bedauern to regretetwas | something sth deeply (oder | orod with all one’s heart) etwas | somethingetwas aufs tiefste (oder | orod Tiefste) bedauern tief in jemandes Schuld stehen to be deeply indebted tojemand | somebody sb tief in jemandes Schuld stehen tief sitzend Husten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig chesty tief sitzend Husten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief sitzend Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deep-seated tief sitzend Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deeply tief intensiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief intensiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele tief seufzen to sigh deeply tief seufzen tief atmen to breathe deeply tief atmen tief schlafen to sleep soundly tief schlafen deeply tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig profoundly tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie empfindet sehr tief, sie ist sehr tief veranlagt she feels things very deeply sie empfindet sehr tief, sie ist sehr tief veranlagt seine Anteilnahme war tief empfunden his sympathy was deeply felt seine Anteilnahme war tief empfunden das Erlebnis ging bei ihr sehr tief the experience affected her deeply (oder | orod had a profound effect [up]on her) das Erlebnis ging bei ihr sehr tief deep tief weit far tief weit tief weit Beispiele tief ins Landesinnere vordringen to penetrate deep into the country tief ins Landesinnere vordringen deep tief spät late tief spät far tief spät tief spät Beispiele bis tief in die Nacht hinein till late into the night, far on (oder | orod deep) into the night bis tief in die Nacht hinein bis tief ins 19. Jh. late (oder | orod well on) into the 19th century bis tief ins 19. Jh.
„höhen“: transitives Verb höhen [ˈhøːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heighten heighten höhen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Detail höhen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Detail
„hohe“: Adjektiv hohe [ˈhoːə]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hohe → siehe „hoch“ hohe → siehe „hoch“