Deutsch-Englisch Übersetzung für "Erdatmosphären-Eintritt"

"Erdatmosphären-Eintritt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Einritt?

  • entry
    Eintritt Hineingehen
    entrance
    Eintritt Hineingehen
    Eintritt Hineingehen
Beispiele
  • beim Eintritt ins Zimmer
    on entering the room
    beim Eintritt ins Zimmer
  • „Eintritt verboten!“
    “no admittance (oder | orod entry)!” “keep out!”
    „Eintritt verboten!“
  • jemandem den Eintritt in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwehren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bar sb’s entry intoetwas | something sth, to preventjemand | somebody sb from enteringetwas | something sth
    jemandem den Eintritt in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwehren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • entry
    Eintritt einer Sache
    Eintritt einer Sache
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • bei Eintritt völliger Taubheit
    if complete deafness occurs
    bei Eintritt völliger Taubheit
  • bei Eintritt einer Bedingung [eines Umstandes] Rechtswesen | legal term, lawJUR
    if a contingency [an event] occurs
    bei Eintritt einer Bedingung [eines Umstandes] Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • bei Eintritt des Erbfalles Rechtswesen | legal term, lawJUR
    upon the testator’s death, upon devolution of the estate
    bei Eintritt des Erbfalles Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • entry
    Eintritt Beitritt
    Eintritt Beitritt
Beispiele
  • sein Eintritt in einen Klub
    his entry into a club
    sein Eintritt in einen Klub
  • sein Eintritt ins Heer Militär, militärisch | military termMIL
    his entering (oder | orod joining) the army
    sein Eintritt ins Heer Militär, militärisch | military termMIL
  • entry
    Eintritt Rechtswesen | legal term, lawJUR in Rechte etc
    succession
    Eintritt Rechtswesen | legal term, lawJUR in Rechte etc
    Eintritt Rechtswesen | legal term, lawJUR in Rechte etc
  • entry
    Eintritt Metallurgie | metallurgyMETALL von Walzgut in die Walzen
    Eintritt Metallurgie | metallurgyMETALL von Walzgut in die Walzen
  • ingress
    Eintritt Astronomie | astronomyASTRON
    immersion
    Eintritt Astronomie | astronomyASTRON
    entry
    Eintritt Astronomie | astronomyASTRON
    Eintritt Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
  • re-entry
    Eintritt Raumfahrt | space flightRAUMF
    Eintritt Raumfahrt | space flightRAUMF
Erdatmosphäre
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (earth’s) atmosphere
    Erdatmosphäre Meteorologie | meteorologyMETEO
    Erdatmosphäre Meteorologie | meteorologyMETEO
Berufsleben
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • working (oder | orod professional) life
    Berufsleben
    Berufsleben
Beispiele
gestattet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • allowed
    gestattet
    permitted
    gestattet
    gestattet
Beispiele
verwehren
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gratis
[ˈgraːtɪs]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • free
    gratis
    gratis
Beispiele
gratis
[ˈgraːtɪs]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • free of charge
    gratis kostenlos
    gratis kostenlos
Beispiele
  • into the bargain
    gratis als Dreingabe
    gratis als Dreingabe
erfolgen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • happen
    erfolgen geschehen
    take place
    erfolgen geschehen
    occur
    erfolgen geschehen
    erfolgen geschehen
Beispiele
  • be received
    erfolgen eintreffen
    erfolgen eintreffen
Beispiele
  • be made
    erfolgen von Zahlung etc
    be effected
    erfolgen von Zahlung etc
    erfolgen von Zahlung etc
Beispiele
  • be given
    erfolgen von Kündigung etc
    erfolgen von Kündigung etc
Beispiele
berechtigen
[bəˈrɛçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
berechtigen
[bəˈrɛçtɪgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erheben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • raise
    erheben Arm, Augen etc
    lift
    erheben Arm, Augen etc
    erheben Arm, Augen etc
Beispiele
  • raise
    erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • erheben → siehe „Anspruch
    erheben → siehe „Anspruch
  • erheben → siehe „Einspruch
    erheben → siehe „Einspruch
Beispiele
  • raise
    erheben im Rang etc
    elevate
    erheben im Rang etc
    promote
    erheben im Rang etc
    erheben im Rang etc
Beispiele
  • make
    erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    adopt
    erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • praise
    erheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. laud, extol
    erheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • levy
    erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
    impose
    erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
    raise
    erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
    erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
  • levy
    erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll
    impose
    erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll
    erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll
  • charge
    erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren etc
    erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren etc
Beispiele
  • raise
    erheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    erheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • collect
    erheben Daten, statistische Angaben etc
    compile
    erheben Daten, statistische Angaben etc
    erheben Daten, statistische Angaben etc
  • ascertain
    erheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    assess
    erheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    erheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • edify
    erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    elevate
    erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    exalt
    erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    uplift
    erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
erheben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • rise, soar (up)
    erheben von Flugzeug, Vogel etc
    erheben von Flugzeug, Vogel etc
  • rise
    erheben von Gebirge etc
    erheben von Gebirge etc
  • arise
    erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter
    spring up
    erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter
    blow up
    erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter
    erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter
  • arise
    erheben auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erheben auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rise up
    erheben von Volk etc
    revolt
    erheben von Volk etc
    erheben von Volk etc
Beispiele
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to rise aboveetwas | something sth
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sich über jemanden erheben überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be superior tojemand | somebody sb
    sich über jemanden erheben überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich über jemanden erheben überheblich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look down onjemand | somebody sb
    sich über jemanden erheben überheblich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • start
    erheben Jagd | huntingJAGD
    take to wing
    erheben Jagd | huntingJAGD
    take flight
    erheben Jagd | huntingJAGD
    erheben Jagd | huntingJAGD
erheben
Neutrum | neuter n <Erhebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gewalt
Femininum | feminine f <Gewalt; Gewalten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • force
    Gewalt <nurSingular | singular sg>
    violence
    Gewalt <nurSingular | singular sg>
    Gewalt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • brutale (oder | orod rohe) Gewalt <nurSingular | singular sg>
    brute force
    brutale (oder | orod rohe) Gewalt <nurSingular | singular sg>
  • mit nackter (oder | orod bloßer) Gewalt <nurSingular | singular sg>
    by sheer force
    mit nackter (oder | orod bloßer) Gewalt <nurSingular | singular sg>
  • mit Gewalt <nurSingular | singular sg>
    by force, forcibly
    mit Gewalt <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • power (überAkkusativ | accusative (case) akk over, of)
    Gewalt Macht <nurSingular | singular sg>
    Gewalt Macht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • geistliche [weltliche] Gewalt <nurSingular | singular sg>
    spiritual [temporal] power
    geistliche [weltliche] Gewalt <nurSingular | singular sg>
  • Gewalt über Leben und Tod <nurSingular | singular sg>
    power over life and death
    Gewalt über Leben und Tod <nurSingular | singular sg>
  • höhere Gewalt <nurSingular | singular sg>
    act of providence (oder | orod God)
    höhere Gewalt <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • power
    Gewalt personifiziert
    force
    Gewalt personifiziert
    Gewalt personifiziert
Beispiele
  • die Gewalten des Bösen
    the powers (oder | orod forces) of evil
    die Gewalten des Bösen
  • authority
    Gewalt durch Amt, Stellung etc <nurSingular | singular sg>
    power
    Gewalt durch Amt, Stellung etc <nurSingular | singular sg>
    Gewalt durch Amt, Stellung etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • väterliche [elterliche] Gewalt <nurSingular | singular sg>
    paternal [parental] authority
    väterliche [elterliche] Gewalt <nurSingular | singular sg>
  • königliche Gewalt <nurSingular | singular sg>
    royal authority (oder | orod power)
    königliche Gewalt <nurSingular | singular sg>
  • höchste Gewalt <nurSingular | singular sg>
    supreme authority
    höchste Gewalt <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sway, dominion (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    Gewalt Herrschaft <nurSingular | singular sg>
    Gewalt Herrschaft <nurSingular | singular sg>
  • control
    Gewalt Beherrschung <nurSingular | singular sg>
    Gewalt Beherrschung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sich in der Gewalt haben <nurSingular | singular sg>
    to have oneself under control, to control oneself
    sich in der Gewalt haben <nurSingular | singular sg>
  • er hatte seinen Wagen nicht mehr in der Gewalt <nurSingular | singular sg>
    he had lost control over his car, his car had got out of control
    er hatte seinen Wagen nicht mehr in der Gewalt <nurSingular | singular sg>
  • strength
    Gewalt Stärke, Kraft <nurSingular | singular sg>
    Gewalt Stärke, Kraft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit aller Gewalt hielt er sich an mir fest <nurSingular | singular sg>
    he held on to me with all his strength (oder | orod might)
    mit aller Gewalt hielt er sich an mir fest <nurSingular | singular sg>
  • restraint
    Gewalt Zwang <nurSingular | singular sg>
    Gewalt Zwang <nurSingular | singular sg>
  • vehemence
    Gewalt Wucht <nurSingular | singular sg>
    impact
    Gewalt Wucht <nurSingular | singular sg>
    Gewalt Wucht <nurSingular | singular sg>
  • judicature
    Gewalt Rechtswesen | legal term, lawJUR richterliche <nurSingular | singular sg>
    judiciary
    Gewalt Rechtswesen | legal term, lawJUR richterliche <nurSingular | singular sg>
    Gewalt Rechtswesen | legal term, lawJUR richterliche <nurSingular | singular sg>