Deutsch-Englisch Übersetzung für "Boykott-Drohung"

"Boykott-Drohung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Drehung?
Boykott
[bɔyˈkɔt]Maskulinum | masculine m <Boykott(e)s; Boykotte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Drohung
Femininum | feminine f <Drohung; Drohungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • threat
    Drohung drohende Rede
    Drohung drohende Rede
Beispiele
  • intimidation
    Drohung Einschüchterung
    Drohung Einschüchterung
terroristisch
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • terrorist
    terroristisch Regime etc
    terroristisch Regime etc
Beispiele
  • terroristische Kampfmaßnahmen
    terrorist actionSingular | singular sg
    terroristische Kampfmaßnahmen
  • terroristische Drohungen
    terrorist threats
    terroristische Drohungen
wehrlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • defenceless britisches Englisch | British EnglishBr
    wehrlos ohne Schutz
    wehrlos ohne Schutz
  • defenseless, unarmed, helpless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wehrlos
    wehrlos
Beispiele
  • helpless
    wehrlos hilflos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wehrlos hilflos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
verhüllt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • covered, (en)shrouded
    verhüllt verdeckt, verborgen
    verhüllt verdeckt, verborgen
  • veiled
    verhüllt mit verdecktem Kopf, Gesicht
    verhüllt mit verdecktem Kopf, Gesicht
Beispiele
  • die verhüllte Gestalt mit verdecktem Kopf, Gesicht
    the veiled figure
    die verhüllte Gestalt mit verdecktem Kopf, Gesicht
  • die mit Burkas verhüllten Frauen
    the women covered (oder | orod shrouded) in burquas
    die mit Burkas verhüllten Frauen
  • veiled
    verhüllt versteckt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hidden
    verhüllt versteckt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    covert
    verhüllt versteckt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verhüllt versteckt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • disguised
    verhüllt verschleiert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cloaked
    verhüllt verschleiert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    masked
    verhüllt verschleiert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    veiled
    verhüllt verschleiert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verhüllt verschleiert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
einschüchtern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intimidate
    einschüchtern ängstigen
    daunt
    einschüchtern ängstigen
    browbeat
    einschüchtern ängstigen
    einschüchtern ängstigen
Beispiele
  • bluff
    einschüchtern bluffen
    einschüchtern bluffen
kleiden
[ˈklaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clothe
    kleiden Kleidung geben
    dress
    kleiden Kleidung geben
    kleiden Kleidung geben
Beispiele
  • clothe
    kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    couch
    kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er kleidete seine Drohung in höfliche Worte
    he clothed his threat in polite words
    er kleidete seine Drohung in höfliche Worte
  • Ideen [Gefühle] in Verse kleiden
    to couch ideas [sentiments] in verse
    Ideen [Gefühle] in Verse kleiden
  • suit
    kleiden gut stehen
    become
    kleiden gut stehen
    kleiden gut stehen
Beispiele
kleiden
[ˈklaidən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aufheben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pick up
    aufheben leichte Gegenstände etc
    aufheben leichte Gegenstände etc
  • lift (up)
    aufheben Lasten etc
    aufheben Lasten etc
Beispiele
  • raise
    aufheben Arm, Augen
    lift
    aufheben Arm, Augen
    aufheben Arm, Augen
  • keep, save (etwas | somethingsth) (up)
    aufheben Briefe, Reste etc
    aufheben Briefe, Reste etc
Beispiele
  • end
    aufheben Versammlung etc
    terminate
    aufheben Versammlung etc
    aufheben Versammlung etc
Beispiele
  • abolish
    aufheben Vorschrift, Einrichtung
    lift
    aufheben Vorschrift, Einrichtung
    aufheben Vorschrift, Einrichtung
Beispiele
  • terminate
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    cancel
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    annul
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    nullify
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
  • repeal
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
  • suspend
    aufheben zeitweilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    aufheben zeitweilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • lift
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahme etc
    raise
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahme etc
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahme etc
Beispiele
  • neutralize, (counter)balance, offset, cancel (etwas | somethingsth) out
    aufheben ausgleichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufheben ausgleichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die negative Wirkung aufheben
    to neutralize (oder | orod offset) the negative effect
    die negative Wirkung aufheben
  • sich (oder | orod einander) aufheben
    to cancel one another out
    sich (oder | orod einander) aufheben
  • aufheben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „verhaften
    aufheben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „verhaften
aufheben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    cancel out
    sich aufheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
aufheben
Neutrum | neuter n <Aufhebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
  • seriousness
    Ernst Ernsthaftigkeit
    serious-mindedness
    Ernst Ernsthaftigkeit
    earnestness
    Ernst Ernsthaftigkeit
    Ernst Ernsthaftigkeit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Schreck
[ʃrɛk]Maskulinum | masculine m <Schreck(e)s; Schrecke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie bekam (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegte) einen großen [furchtbaren] Schreck
    she got quite a (oder | orod an awful) [a dreadfuloder | or od terrible] scare
    sie bekam (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegte) einen großen [furchtbaren] Schreck
  • der Schreck ist ihm in die Glieder (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochen) gefahren
    fright swept through him
    der Schreck ist ihm in die Glieder (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochen) gefahren
  • ein eisiger Schreck durchfuhr ihn
    a chill of fright went through him
    ein eisiger Schreck durchfuhr ihn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen