Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ausschlag+bekommen"

"Ausschlag+bekommen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Aufschlag, beklommen oder benommen?

  • rash, eruption, exanthem(a)
    Ausschlag Medizin | medicineMED
    Ausschlag Medizin | medicineMED
Beispiele
  • einen Ausschlag bekommen
    to get a rash, to break (oder | orod come) out in a rash
    einen Ausschlag bekommen
  • er leidet an einem Ausschlag im Gesicht
    he is suffering from a facial rash
    er leidet an einem Ausschlag im Gesicht
  • skabiöser Ausschlag
    scabious eruptionsPlural | plural pl
    skabiöser Ausschlag
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • swing
    Ausschlag eines Pendels etc
    Ausschlag eines Pendels etc
  • decisive factor
    Ausschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • deflection
    Ausschlag Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Zeigers, einer Magnetnadel etc
    deviation
    Ausschlag Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Zeigers, einer Magnetnadel etc
    Ausschlag Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Zeigers, einer Magnetnadel etc
  • response
    Ausschlag Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Messinstrumentes
    reaction
    Ausschlag Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Messinstrumentes
    Ausschlag Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Messinstrumentes
  • turn
    Ausschlag Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS der Waagschalen
    Ausschlag Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS der Waagschalen
  • amplitude
    Ausschlag Physik | physicsPHYS Schwingungsweite
    Ausschlag Physik | physicsPHYS Schwingungsweite
Beispiele
  • zitternder Ausschlag
    zitternder Ausschlag
  • deflection
    Ausschlag Auto | automobilesAUTO der Vorderräder
    steering lock
    Ausschlag Auto | automobilesAUTO der Vorderräder
    Ausschlag Auto | automobilesAUTO der Vorderräder
  • exudation
    Ausschlag Bauwesen | buildingBAU einer Mauer
    efflorescence
    Ausschlag Bauwesen | buildingBAU einer Mauer
    decay
    Ausschlag Bauwesen | buildingBAU einer Mauer
    Ausschlag Bauwesen | buildingBAU einer Mauer
  • border
    Ausschlag Textilindustrie | textilesTEX an Kleidungsstücken
    trimming
    Ausschlag Textilindustrie | textilesTEX an Kleidungsstücken
    Ausschlag Textilindustrie | textilesTEX an Kleidungsstücken
  • bloom
    Ausschlag LEDER von Gerbstoffund | and u. Fett
    Ausschlag LEDER von Gerbstoffund | and u. Fett
  • swing
    Ausschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Preisbarometers
    movement
    Ausschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Preisbarometers
    Ausschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Preisbarometers
  • branch
    Ausschlag Botanik | botanyBOT Spross
    scion
    Ausschlag Botanik | botanyBOT Spross
    shoot
    Ausschlag Botanik | botanyBOT Spross
    Ausschlag Botanik | botanyBOT Spross
  • (young) shoot, sprout
    Ausschlag Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Trieb
    Ausschlag Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Trieb
bekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
    receive
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
Beispiele
  • get
    bekommen Anstellung, Ware etc
    obtain
    bekommen Anstellung, Ware etc
    bekommen Anstellung, Ware etc
Beispiele
  • get
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
    acquire
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
  • develop
    bekommen Vorliebe
    bekommen Vorliebe
Beispiele
  • einen neuen Sinn bekommen
    to take on (oder | orod acquire) a new meaning
    einen neuen Sinn bekommen
  • Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas bekommen
    to acquire a taste (oder | orod develop a liking) foretwas | something sth
    Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas bekommen
  • get
    bekommen in bestimmten Verbindungen
    bekommen in bestimmten Verbindungen
Beispiele
  • jemanden [etwas] zu Gesicht bekommen
    to catch sight (oder | orod a glimpse) ofjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] zu Gesicht bekommen
  • jemanden in seine Gewalt bekommen
    to getjemand | somebody sb in one’s power (oder | orod under one’s control)
    jemanden in seine Gewalt bekommen
  • nasse Füße bekommen
    to get one’s feet wet
    nasse Füße bekommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • catch
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat den Zug nicht mehr bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he missed the train
    er hat den Zug nicht mehr bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • grow
    bekommen Bart
    bekommen Bart
  • get
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
    catch
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • etwas zu essen bekommen mit zuund | and u. inf
    to getetwas | something sth to eat
    etwas zu essen bekommen mit zuund | and u. inf
  • etwas zu hören bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hear aboutetwas | something sth
    etwas zu hören bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das bekommt man überall zu kaufen
    you can buy (oder | orod get) it everywhere, it is available everywhere
    das bekommt man überall zu kaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • start
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
    begin
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
  • take
    bekommen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Objekt
    bekommen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Objekt
  • receive
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    get
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    pick up
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
  • spring
    bekommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leck
    bekommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leck
bekommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem bekommen von Speise, Klima etc <sein>
    to agree withjemand | somebody sb, to dojemand | somebody sb good
    jemandem bekommen von Speise, Klima etc <sein>
  • das Klima bekommt mir gut <sein>
    the climate suits (oder | orod agrees with) me
    das Klima bekommt mir gut <sein>
  • Wein bekommt mir nicht (oder | orod schlecht) <sein>
    wine disagrees with me
    Wein bekommt mir nicht (oder | orod schlecht) <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knock out
    ausschlagen herausschlagen
    ausschlagen herausschlagen
Beispiele
  • beat out
    ausschlagen Feuer, Brand
    ausschlagen Feuer, Brand
  • line
    ausschlagen Wände mit Tuch etc
    cover
    ausschlagen Wände mit Tuch etc
    ausschlagen Wände mit Tuch etc
Beispiele
  • decline
    ausschlagen Angebot, Einladung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausschlagen Angebot, Einladung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn down
    ausschlagen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    refuse
    ausschlagen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reject
    ausschlagen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausschlagen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • punch
    ausschlagen Technik | engineeringTECH Löcher
    ausschlagen Technik | engineeringTECH Löcher
  • fell
    ausschlagen FORSTW Bäume
    ausschlagen FORSTW Bäume
  • pound and separate
    ausschlagen Bergbau | miningBERGB Erzgänge
    ausschlagen Bergbau | miningBERGB Erzgänge
  • beat out
    ausschlagen Musik | musical termMUS Takt
    ausschlagen Musik | musical termMUS Takt
ausschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kick (out), lash out
    ausschlagen vom Pferd etc
    ausschlagen vom Pferd etc
Beispiele
  • hit (oder | orod strike) out
    ausschlagen von Person <h>
    ausschlagen von Person <h>
Beispiele
  • swing
    ausschlagen vom Pendel
    ausschlagen vom Pendel
  • deflect
    ausschlagen von Zeiger, Magnetnadel etc
    deviate
    ausschlagen von Zeiger, Magnetnadel etc
    ausschlagen von Zeiger, Magnetnadel etc
  • turn
    ausschlagen von Waagschalen
    ausschlagen von Waagschalen
Beispiele
  • sprout
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
    bud
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
    shoot
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
    germinate
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
  • come (oder | orod break) into leaf
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Bäumen
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Bäumen
  • grow moist (oder | orod damp)
    ausschlagen Bauwesen | buildingBAU von Wand etc
    sweat
    ausschlagen Bauwesen | buildingBAU von Wand etc
    ausschlagen Bauwesen | buildingBAU von Wand etc
Beispiele
  • turn out
    ausschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    prove to be
    ausschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    ausschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • ausgeschlagen haben von Uhr, Glocke <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to have stopped chiming
    ausgeschlagen haben von Uhr, Glocke <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • ausgeschlagen haben von Herz literarisch | literaryliter <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    ausgeschlagen haben von Herz literarisch | literaryliter <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
ausschlagen
Neutrum | neuter n <Ausschlagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refusal
    ausschlagen Ablehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rejection
    ausschlagen Ablehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausschlagen Ablehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Einheitsfraß
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sattbekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schreibkrampf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • writer’s cramp
    Schreibkrampf Medizin | medicineMED
    Schreibkrampf Medizin | medicineMED
Beispiele
Todesschrecken
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Anpfiff
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle (for the start of play)
    Anpfiff Sport | sportsSPORT eines Spiels <nurSingular | singular sg>
    Anpfiff Sport | sportsSPORT eines Spiels <nurSingular | singular sg>
  • ticking (oder | orod telling) off
    Anpfiff scharfe Zurechtweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Anpfiff scharfe Zurechtweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dressing down
    Anpfiff
    Anpfiff
Beispiele
Bimse
[ˈbɪmzə]Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in Bimse bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get a good hiding
    nur in Bimse bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Eigenblut
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • autologous blood
    Eigenblut Medizin | medicineMED
    Eigenblut Medizin | medicineMED
Beispiele