Deutsch-Englisch Übersetzung für "okay finden"

"okay finden" Englisch Übersetzung

okay
[ˈouˈkei]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • that’s okay by me
    das ist mir recht, ich habe nichts dagegen
    that’s okay by me
  • is it okay with you if …?
    ist es dir recht, wenn ich …?
    is it okay with you if …?
okay
[ˈouˈkei]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

okay
[ˈouˈkei]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • genehmigen, gutheißen
    okay Schriftstückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zustimmen (dative (case) | Dativdat)
    okay Schriftstückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    okay Schriftstückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
okay
[ˈouˈkei]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

okay
[ˈouˈkei]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
okay
[oˈkeː]Interjektion, Ausruf | interjection int (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • OK
    okay
    okay
    okay
    okay
okay
Neutrum | neuter n <Okays; Okays>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • OK
    okay
    okay
    okay
    okay
Beispiele
finden
[ˈfɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <findet; fand; gefunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • find
    finden durch Suchen
    finden durch Suchen
Beispiele
  • discover
    finden entdecken
    find
    finden entdecken
    finden entdecken
Beispiele
  • find (out)
    finden herausfinden
    finden herausfinden
Beispiele
  • find
    finden vorfinden
    finden vorfinden
Beispiele
  • find
    finden antreffen
    meet
    finden antreffen
    finden antreffen
Beispiele
  • find
    finden bekommen
    get
    finden bekommen
    come by
    finden bekommen
    finden bekommen
Beispiele
  • think
    finden dafürhalten
    consider
    finden dafürhalten
    find
    finden dafürhalten
    finden dafürhalten
Beispiele
Beispiele
  • Sie werden finden, dass …
    you will find (oder | orod see) that …
    Sie werden finden, dass …
  • jemanden sehr verändert finden
    to find a great change injemand | somebody sb, to findjemand | somebody sb greatly changed
    jemanden sehr verändert finden
  • ich finde nichts dabei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I see nothing (oder | orod I don’t see anything) wrong in it, I cannot see any harm in it, it seems all right to me
    ich finde nichts dabei umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • find (inDativ | dative (case) dat anDativ | dative (case) dat in)
    finden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • meet with
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    receive
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obtain
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    find
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • finden → siehe „Würde
    finden → siehe „Würde
Beispiele
Beispiele
  • find
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    arrive at
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • find
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
    obtain
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
Beispiele
finden
[ˈfɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • nur in suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    seek, and ye shall find
    nur in suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • wer suchet, der findet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    he who seeks shall find
    wer suchet, der findet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
finden
[ˈfɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • be discovered (oder | orod found)
    finden entdeckt werden
    finden entdeckt werden
Beispiele
  • find one another
    finden zusammentreffen, von Personen
    finden zusammentreffen, von Personen
Beispiele
  • da haben sich die Richtigen gefunden ironisch | ironicallyiron
    they’re perfect for one another
    da haben sich die Richtigen gefunden ironisch | ironicallyiron
  • die beiden haben sich (oder | orod einander) (gesucht und) gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    those two were meant for each other
    die beiden haben sich (oder | orod einander) (gesucht und) gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron
  • be found
    finden anzutreffen sein
    occur
    finden anzutreffen sein
    finden anzutreffen sein
Beispiele
  • find oneself
    finden von Person
    finden von Person
Beispiele
  • find (oder | orod recover) one’s form
    finden zur Form zurückfinden
    finden zur Form zurückfinden
Beispiele
  • finden → siehe „fassen
    finden → siehe „fassen
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Schicksal etc
    to reconcile oneself toetwas | something sth, to resign oneself toetwas | something sth, to put up withetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Schicksal etc
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in neue Umgebung etc
    to get accustomed toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in neue Umgebung etc
  • sich in ein Unglück finden
    to resign oneself to a piece of misfortune
    sich in ein Unglück finden
  • be found
    finden sich erweisen
    turn out
    finden sich erweisen
    finden sich erweisen
Beispiele
  • be found
    finden in Erscheinung treten
    finden in Erscheinung treten
Beispiele
  • happen
    finden vorkommen
    occur
    finden vorkommen
    finden vorkommen
Beispiele
Beispiele
  • selten sich zu jemandem finden
    to joinjemand | somebody sb
    selten sich zu jemandem finden
finden
Neutrum | neuter n <Findens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Finder
Maskulinum | masculine m <Finders; Finder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finder
    Finder Person
    Finder Person
Beispiele
  • finder of mineral resources
    Finder Bergbau | miningBERGB
    Finder Bergbau | miningBERGB
  • discoverer
    Finder Entdecker literarisch | literaryliter
    Finder Entdecker literarisch | literaryliter
A-OK
, A-Okay [eiouˈkei]adjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb advespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dose
[dous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dosisfeminine | Femininum f
    dose medicine | MedizinMED
    dose medicine | MedizinMED
  • Dosisfeminine | Femininum f
    dose small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kleine Menge, Rationfeminine | Femininum f
    dose small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Portionfeminine | Femininum f
    dose small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dose small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • bittere Pille
    dose bitter pill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dose bitter pill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zuckerzusatzmasculine | Maskulinum m
    dose amount of sugar added
    dose amount of sugar added
  • Trippermasculine | Maskulinum m
    dose gonorrhoea vulgar | vulgärvulg
    dose gonorrhoea vulgar | vulgärvulg
dose
[dous]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) bittere Pillen zu schlucken geben
    dose give bitter pill to swallow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dose give bitter pill to swallow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (demonstrative | demonstrativdem Sektet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Zucker zusetzen
    dose add sugar to
    süßen (accusative (case) | Akkusativakk)
    dose add sugar to
    dose add sugar to
dose
[dous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Anwert
Maskulinum | masculine m <Anwert(e)s; keinPlural | plural pl> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Anwert haben (oder | orod finden)
    to be respected (oder | orod esteemed)
    Anwert haben (oder | orod finden)
schofel
, schofeligAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mean
    schofel schäbig, gemein
    horrid
    schofel schäbig, gemein
    schofel schäbig, gemein
Beispiele
  • das finde ich aber schofel von dir
    I think that’s really mean of you
    das finde ich aber schofel von dir
  • shabby
    schofel erbärmlich, armselig
    miserable
    schofel erbärmlich, armselig
    dingy
    schofel erbärmlich, armselig
    schofel erbärmlich, armselig
  • mean
    schofel knauserig
    miserly
    schofel knauserig
    stingy
    schofel knauserig
    schofel knauserig
Soldatentod
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den Soldatentod finden formell | formalform
    to be killed in action
    den Soldatentod finden formell | formalform
  • den Soldatentod finden Geschichte | historyHIST formell | formalform literarisch | literaryliter
    to die on the field of battle
    den Soldatentod finden Geschichte | historyHIST formell | formalform literarisch | literaryliter
bei
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    close (oder | orod near) by
    dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da ist [finde ich] nichts bei
    it doesn’t matter [I don’t see any harm in it]
    da ist [finde ich] nichts bei
Beispiele
  • voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    full and by
    voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF