„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„Anfang“: Maskulinum AnfangMaskulinum | masculine m <Anfang(e)s; Anfänge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beginning, commencement, start, outset beginning, introduction, opening beginning, head, top beginnings, rudiments, first elements warp end beginning, foundation cross heading beginning, incipit, intonation beginning, origin beginning Anfang Beginn start Anfang Beginn outset Anfang Beginn Anfang Beginn commencement Anfang formell | formalform Anfang formell | formalform Beispiele am (oder | orod im) Anfang at (in the beginning, at the start (oder | orod outset) am (oder | orod im) Anfang am (oder | orod zu) Anfang sah es so aus, als ob … initially, it looked as if … am (oder | orod zu) Anfang sah es so aus, als ob … zu Anfang at first zu Anfang gleich am (oder | orod zu) Anfang möchte ich darauf hinweisen … to begin with (oder | orod first of all) I want to point out … gleich am (oder | orod zu) Anfang möchte ich darauf hinweisen … am (oder | orod zu) Anfang waren wir nur zu viert we were only four to start (oder | orod begin) with am (oder | orod zu) Anfang waren wir nur zu viert am Anfang einer neuen Epoche at the beginning (oder | orod dawn) of a new era am Anfang einer neuen Epoche im Anfang war das Wort Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL in the beginning was the Word im Anfang war das Wort Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Anfang 2015 [März] early in 2015 [March], in early 2015 [March], at the beginning of 2015 [March] Anfang 2015 [März] Anfang nächsten Jahres [dieser Woche] early (oder | orod at the beginning of) next year [this week] Anfang nächsten Jahres [dieser Woche] Anfang der Fünfzigerjahre in the early fifties Anfang der Fünfzigerjahre er ist Anfang der Dreißiger he is in his early thirties er ist Anfang der Dreißiger (ganzoder | or od gleich) von Anfang an from the (very) beginning (oder | orod start, first) (right) from the outset (ganzoder | or od gleich) von Anfang an es war von Anfang an so it has always been like this, this is how things have been from the very beginning es war von Anfang an so von Anfang bis zu Ende from beginning to end, from start to finish von Anfang bis zu Ende die Geschichte ist von Anfang bis Ende erlogen the story is a lie from beginning to end die Geschichte ist von Anfang bis Ende erlogen Baumwolle war von Anfang an gut gefragt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH cotton opened active Baumwolle war von Anfang an gut gefragt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Anfang und das Ende the alpha and the omega der Anfang und das Ende ganz gut für den Anfang quite good for a start ganz gut für den Anfang ein vielversprechender Anfang a promising start ein vielversprechender Anfang der Anfang einer großen Karriere the start of a great career der Anfang einer großen Karriere den Anfang machen to begin, to start, to lead off den Anfang machen den Anfang machen mit to begin (oder | orod start) with den Anfang machen mit einen neuen Anfang machen to make a fresh (oder | orod new) start einen neuen Anfang machen das Spiel nahm seinen Anfang the game began (oder | orod got underway) das Spiel nahm seinen Anfang keinen Anfang finden not to know where to begin keinen Anfang finden eine Plackerei ohne Anfang und Ende endless (oder | orod eternal) drudgery eine Plackerei ohne Anfang und Ende das ist erst der Anfang this is only the beginning das ist erst der Anfang jetzt bin ich wieder genauso weit wie am Anfang now I am back to square one jetzt bin ich wieder genauso weit wie am Anfang sich aus kleinen Anfängen emporarbeiten to work one’s way up from humble beginnings sich aus kleinen Anfängen emporarbeiten das ist der Anfang vom Ende this is the beginning of the end das ist der Anfang vom Ende aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw all beginnings are difficult, the first step is always the most difficult aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen beginning Anfang Einleitung introduction Anfang Einleitung opening Anfang Einleitung Anfang Einleitung Beispiele der Anfang seiner Rede the introduction of his speech der Anfang seiner Rede der Anfang einer Abhandlung the beginning of a treatise der Anfang einer Abhandlung beginning Anfang Kopf head Anfang Kopf top Anfang Kopf Anfang Kopf Beispiele am Anfang der Seite at the top of the page am Anfang der Seite am Anfang des Festzuges at the head of the procession am Anfang des Festzuges beginning(sPlural | plural pl) Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl> origin(sPlural | plural pl) Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl> Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl> Beispiele die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl> the origins of life die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl> die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl> earliest history die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl> diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl> this development had its origins in diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl> beginnings, rudiments, (first) elements Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl> Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl> Beispiele die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl> the rudiments of science die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl> ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl> I never got past the rudiments ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl> noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl> to be in its infancy noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl> warp end Anfang Technik | engineeringTECH Weberei Anfang Technik | engineeringTECH Weberei beginning Anfang einer Handarbeit, Bastelei foundation Anfang einer Handarbeit, Bastelei Anfang einer Handarbeit, Bastelei cross heading Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc beginning Anfang Musik | musical termMUS Anfang Musik | musical termMUS incipit Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen intonation Anfang Musik | musical termMUS Intonation Anfang Musik | musical termMUS Intonation
„Anfänger“: Maskulinum AnfängerMaskulinum | masculine m <Anfängers; Anfänger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beginner, novice beginner learner-driver, amateur driver impost beginner Anfänger Beginner novice Anfänger Beginner Anfänger Beginner Beispiele er ist ein blutiger Anfänger umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a complete novice (oder | orod a raw recruit) er ist ein blutiger Anfänger umgangssprachlich | familiar, informalumg beginner Anfänger Schulwesen | schoolSCHULE Anfänger Schulwesen | schoolSCHULE Beispiele Kurse für Anfänger courses for beginners Kurse für Anfänger Englisch für Anfänger English for beginners Englisch für Anfänger learner(-driver) Anfänger Auto | automobilesAUTO Fahrschüler Anfänger Auto | automobilesAUTO Fahrschüler amateur driver Anfänger Auto | automobilesAUTO pejorativ, abwertend | pejorativepej Anfänger Auto | automobilesAUTO pejorativ, abwertend | pejorativepej impost Anfänger Bauwesen | buildingBAU eines Bogens Anfänger Bauwesen | buildingBAU eines Bogens
„anfangen“: intransitives Verb anfangenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begin, commence, start begin anfangen beginnen start anfangen beginnen anfangen beginnen commence anfangen formell | formalform anfangen formell | formalform Beispiele die Schule fängt am Montag an school begins on Monday die Schule fängt am Montag an die Vorstellung hat schon angefangen the performance has already started die Vorstellung hat schon angefangen wieder (oder | orod von Neuem) anfangen to begin again (oder | orod afresh) wieder (oder | orod von Neuem) anfangen wieder (oder | orod von Neuem) anfangen formell | formalform to recommence wieder (oder | orod von Neuem) anfangen formell | formalform (wieder) von vorne anfangen to start all over again, to make a fresh start (wieder) von vorne anfangen nun fängst du schon wieder (damit) an! umgangssprachlich | familiar, informalumg there you go again! nun fängst du schon wieder (damit) an! umgangssprachlich | familiar, informalumg fang doch nicht schon wieder damit an! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t start on about that again! fang doch nicht schon wieder damit an! umgangssprachlich | familiar, informalumg das fängt ja gut (oder | orod schön) an! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a fine start! das fängt ja gut (oder | orod schön) an! umgangssprachlich | familiar, informalumg du fängst ja gut an! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a fine start you’ve made! du fängst ja gut an! umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat klein (oder | orod von unten her, fast mit nichts) angefangen he started from nothing, he started out with very little er hat klein (oder | orod von unten her, fast mit nichts) angefangen du hast damit angefangen umgangssprachlich | familiar, informalumg you started it du hast damit angefangen umgangssprachlich | familiar, informalumg mit etwas anfangen mit etwas beginnen to begin withetwas | something sth, to begin to do (oder | orod doing)etwas | something sth mit etwas anfangen mit etwas beginnen mit etwas anfangen etwas zuerst tun to begin by doingetwas | something sth mit etwas anfangen etwas zuerst tun mit der Arbeit anfangen to start (to) work mit der Arbeit anfangen bei etwas anfangen to begin withetwas | something sth bei etwas anfangen bei einer Firma anfangen to start (work) at a firm bei einer Firma anfangen wir fingen auf Seite 30 an we started on (oder | orod at) page 30 wir fingen auf Seite 30 an mit Gott fang an, mit Gott hör auf sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw let God be your be-all and end-all mit Gott fang an, mit Gott hör auf sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „anfangen“: transitives Verb anfangentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begin, commence, enter into, initiate, embark upon, start do set about begin anfangen beginnen start anfangen beginnen anfangen beginnen commence, enter into, initiate, embark (up)on anfangen formell | formalform anfangen formell | formalform Beispiele er fing seine Rede mit den Worten an … he began his speech with the words … er fing seine Rede mit den Worten an … ein neues (oder | orod andres) Leben anfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to begin a new life ein neues (oder | orod andres) Leben anfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Krieg anfangen to start a war einen Krieg anfangen anfangen, etwas zu tun to begin to do (oder | orod doing)etwas | something sth, to start to do (oder | orod doing)etwas | something sth anfangen, etwas zu tun anfangen, etwas zu tun als Beschäftigung to takeetwas | something sth up anfangen, etwas zu tun als Beschäftigung sie fing an zu singen, sie fing zu singen an she started singing, she began to sing sie fing an zu singen, sie fing zu singen an sie fing an zu singen, sie fing zu singen an Gesangstunden nehmen she took up singing sie fing an zu singen, sie fing zu singen an Gesangstunden nehmen sie fingen an zu streiten, sie fingen zu streiten an they started quarreling (oder | orod to quarrel) sie fingen an zu streiten, sie fingen zu streiten an sie fingen an zu schwatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg they started (got to) talking sie fingen an zu schwatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg zu rauchen (oder | orod das Rauchen) anfangen to take up smoking, to start smoking zu rauchen (oder | orod das Rauchen) anfangen zu trinken (oder | orod das Trinken) anfangen to take to drinking, to start drinking zu trinken (oder | orod das Trinken) anfangen darauf(hin) fing er an, mich zu beschimpfen thereupon he started insulting me darauf(hin) fing er an, mich zu beschimpfen von etwas zu sprechen anfangen to start talking aboutetwas | something sth von etwas zu sprechen anfangen hätte ich das doch nie angefangen! I wish I had never started all this! hätte ich das doch nie angefangen! ein Geschäft eröffnen (oder | orod anfangen) to open a shop (store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) ein Geschäft eröffnen (oder | orod anfangen) einen Prozess gegen jemanden anstrengen (oder | orod anfangen) to start (oder | orod take) (legal) proceedings againstjemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb to court, to proceed (oder | orod bring [oder | orod file] an action) againstjemand | somebody sb, to suejemand | somebody sb einen Prozess gegen jemanden anstrengen (oder | orod anfangen) unser Nachbar wollte Streit mit mir anfangen our neighbo(u)r wanted to start a row with me unser Nachbar wollte Streit mit mir anfangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen set (oder | orod go) about anfangen zustande bringen anfangen zustande bringen Beispiele etwas schlau anfangen to set aboutetwas | something sth cleverly etwas schlau anfangen etwas verkehrt (oder | orod am falschen Ende) anfangen to go aboutetwas | something sth the wrong way round, to put the cart before the horse etwas verkehrt (oder | orod am falschen Ende) anfangen ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll I don’t know how to go (oder | orod set) about it ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll du musst es anders anfangen you must approach it a different way du musst es anders anfangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen do anfangen tun, machen anfangen tun, machen Beispiele was wirst du heute anfangen? what are you going to do with yourself (oder | orod get up to) today? was wirst du heute anfangen? was hast du die ganze Zeit angefangen? what have you been doing all this time? was hast du die ganze Zeit angefangen? er weiß nicht, was er anfangen soll he doesn’t know what to do with himself er weiß nicht, was er anfangen soll er weiß nicht, was er mit seiner Zeit [mit seinem Geld] anfangen soll he doesn’t know what to do with (oder | orod how to spend) his time [his money] er weiß nicht, was er mit seiner Zeit [mit seinem Geld] anfangen soll mit diesem Wörterbuch ist nichts anzufangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this dictionary is of no use to anyone mit diesem Wörterbuch ist nichts anzufangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit ihm ist nichts anzufangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you can’t get anywhere with him, he’s hopeless mit ihm ist nichts anzufangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wir können mit ihm nichts anfangen er ist nutzlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we cannot do anything with him, he is of no use to us wir können mit ihm nichts anfangen er ist nutzlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wir können mit ihm nichts anfangen wir begreifen ihn nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we don’t know what to make of him wir können mit ihm nichts anfangen wir begreifen ihn nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit solchen Leuten kann ich nichts anfangen I have no use for such people mit solchen Leuten kann ich nichts anfangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „anfangen“: unpersönliches Verb anfangenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it begins... Beispiele es fängt an it begins, it is beginning es fängt an „Anfangen“: Neutrum anfangenNeutrum | neuter n <Anfangens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beginning, start, outset, commencement beginning anfangen Anfang start anfangen Anfang outset anfangen Anfang anfangen Anfang commencement anfangen formell | formalform anfangen formell | formalform
„Anfangs-“: zssgn Anfangs- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) initial initial Anfangs- Anfangs-
„anfangs“: Adverb anfangsAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at first, in the beginning, at the start, initially originally at first anfangs zuerst in the beginning anfangs zuerst at the start anfangs zuerst initially anfangs zuerst anfangs zuerst Beispiele anfangs wollte er ihm nicht glauben at first he would not believe him anfangs wollte er ihm nicht glauben anfangs hätte ich es nicht für möglich gehalten I wouldn’t have thought it possible at first anfangs hätte ich es nicht für möglich gehalten originally anfangs ursprünglich anfangs ursprünglich Beispiele anfangs hatte es manche Zweifel gegeben originally there had been some doubts anfangs hatte es manche Zweifel gegeben „anfangs“: Präposition, Verhältniswort anfangsPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at the beginning of at the beginning of anfangs anfangs Beispiele anfangs des Jahres at the beginning of the year anfangs des Jahres
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen Beispiele sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„Lehrbuch“: Neutrum LehrbuchNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) textbook instruction manual textbook, schoolbook textbook Lehrbuch für die Wissenschaft Lehrbuch für die Wissenschaft (instruction) manual Lehrbuch für Technik, Handwerk etc Lehrbuch für Technik, Handwerk etc textbook Lehrbuch Schulbuch Lehrbuch Schulbuch auch | alsoa. schoolbook britisches Englisch | British EnglishBr Lehrbuch Lehrbuch Beispiele Lehrbuch für Anfänger primer Lehrbuch für Anfänger
„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that was 5 years ago to be after sb/sth Beispiele das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich Beispiele hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein