Deutsch-Englisch Übersetzung für "in wut geraten"

"in wut geraten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gebraten?
Wut
[vuːt]Femininum | feminine f <Wut; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rage
    Wut Ärgerlichsein
    fury
    Wut Ärgerlichsein
    Wut Ärgerlichsein
Beispiele
  • mania
    Wut unwiderstehliche Neigung
    passion
    Wut unwiderstehliche Neigung
    craze
    Wut unwiderstehliche Neigung
    Wut unwiderstehliche Neigung
  • frenzy
    Wut momentane Begeisterung
    Wut momentane Begeisterung
Beispiele
  • fury
    Wut der Elemente, des Sturmes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Wut der Elemente, des Sturmes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • rabies
    Wut Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET Tollwut
    Wut Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET Tollwut
geraten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | past participle pperf geraten; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn out
    geraten gelingen, ausfallen
    geraten gelingen, ausfallen
Beispiele
Beispiele
  • nach jemandem geraten von Kind etc
    to take afterjemand | somebody sb
    nach jemandem geraten von Kind etc
  • get
    geraten in Verbindung mit Präpositionen
    geraten in Verbindung mit Präpositionen
  • geraten → siehe „Haar
    geraten → siehe „Haar
  • geraten → siehe „wanken
    geraten → siehe „wanken
Beispiele
…wut
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
abreagieren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work off (anDativ | dative (case) dat on)
    abreagieren Aufregung etc
    abreagieren Aufregung etc
Beispiele
  • abreact
    abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH
    abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH
  • bring (a reaction) to completion
    abreagieren Chemie | chemistryCHEM
    abreagieren Chemie | chemistryCHEM
abreagieren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abreagieren sich beruhigen
    calm (simmer) down
    sich abreagieren sich beruhigen
abreagieren
Neutrum | neuter n <Abreagierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abreaction
    abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH
    catharsis
    abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH
    abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH
wüten
[ˈvyːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rage
    wüten toben, rasen
    fume
    wüten toben, rasen
    wüten toben, rasen
Beispiele
  • er wütet vor Zorn
    he is fuming with rage
    er wütet vor Zorn
  • er wütet in seinem Zimmer tobend
    he is raging in his room
    er wütet in seinem Zimmer tobend
  • er wütet in seinem Zimmer zerstörerisch
    he is storming around the room
    er wütet in seinem Zimmer zerstörerisch
  • rage
    wüten von Unwetter, Flut, Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wüten von Unwetter, Flut, Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cause (oder | orod create, work) havoc
    wüten schwere Zerstörungen anrichten
    wüten schwere Zerstörungen anrichten
Beispiele
  • riot
    wüten von aufgebrachter Menschenmenge
    wüten von aufgebrachter Menschenmenge
  • rave
    wüten krankhaft
    wüten krankhaft
  • storm
    wüten wütend reden
    wüten wütend reden
Beispiele
  • er wütete gegen seine Feinde
    he stormed at his adversaries
    er wütete gegen seine Feinde
wüten
Neutrum | neuter n <Wütens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rage
    wüten Toben
    wüten Toben
  • rage
    wüten der Elemente
    wüten der Elemente
geraten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geraten → siehe „raten
    geraten → siehe „raten
  • geraten → siehe „geraten
    geraten → siehe „geraten
geraten
Adjektiv | adjective adj <geratener; geratenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • advisable
    geraten empfehlenswert
    geraten empfehlenswert
Beispiele
  • ich halte es für geraten, nicht hinzugehen
    I think it advisable (oder | orod a good idea) not to go (there)
    ich halte es für geraten, nicht hinzugehen
  • wir machen es so, wie du es für geraten hältst
    we shall do as you think advisable (oder | orod see fit)
    wir machen es so, wie du es für geraten hältst
  • das Geratenste wäre zu …
    the best (thingoder | or od idea) would be to …
    das Geratenste wäre zu …
gerät
<Präsens, Gegenwart | present (tense)präs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • device
    Gerät Technik | engineeringTECH Vorrichtung
    Gerät Technik | engineeringTECH Vorrichtung
  • appliance
    Gerät Technik | engineeringTECH Hilfseinrichtung
    Gerät Technik | engineeringTECH Hilfseinrichtung
  • apparatus
    Gerät Technik | engineeringTECH Apparat
    Gerät Technik | engineeringTECH Apparat
  • equipment
    Gerät Technik | engineeringTECH große Ausrüstung
    Gerät Technik | engineeringTECH große Ausrüstung
  • outfit
    Gerät Technik | engineeringTECH kleinere Ausrüstung
    Gerät Technik | engineeringTECH kleinere Ausrüstung
Beispiele
  • implement
    Gerät Technik | engineeringTECH Werkzeug
    tool
    Gerät Technik | engineeringTECH Werkzeug
    utensil
    Gerät Technik | engineeringTECH Werkzeug
    Gerät Technik | engineeringTECH Werkzeug
  • switchgear
    Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schaltgerät
    Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schaltgerät
  • set
    Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radioapparat
    radio
    Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radioapparat
    Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radioapparat
  • TV set
    Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehapparat
    television set
    Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehapparat
    Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehapparat
Beispiele
  • appliance
    Gerät Haushaltsgerät
    Gerät Haushaltsgerät
  • appliancesPlural | plural pl
    Gerät kollektiv
    Gerät kollektiv
  • (kitchen) utensil
    Gerät Küchengerät
    Gerät Küchengerät
  • (kitchen) utensilsPlural | plural pl
    Gerät kollektiv
    Gerät kollektiv
  • implement
    Gerät Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Gerät Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • implementsPlural | plural pl
    Gerät kollektiv Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Gerät kollektiv Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • apparatus
    Gerät Turngerät
    Gerät Turngerät
  • apparatus
    Gerät kollektiv
    Gerät kollektiv
Beispiele
  • equipment
    Gerät Ausstattung
    outfit
    Gerät Ausstattung
    Gerät Ausstattung
Beispiele
  • accessory
    Gerät Zubehör
    Gerät Zubehör
  • accessoriesPlural | plural pl
    Gerät kollektiv
    Gerät kollektiv
  • implement
    Gerät Religion | religionREL
    Gerät Religion | religionREL
  • gear
    Gerät Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    tackle
    Gerät Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Gerät Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • tool
    Gerät Penis Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Gerät Penis Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
aufflammen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flame up
    aufflammen von Holzstoß, Kaminfeuer etc
    blaze up
    aufflammen von Holzstoß, Kaminfeuer etc
    aufflammen von Holzstoß, Kaminfeuer etc
  • flash (oder | orod light) up
    aufflammen von Scheinwerfer, Streichholz etc
    aufflammen von Scheinwerfer, Streichholz etc
  • flare up
    aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blaze
    aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • deflagrate
    aufflammen Chemie | chemistryCHEM
    aufflammen Chemie | chemistryCHEM
aufflammen
Neutrum | neuter n <Aufflammens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blaze
    aufflammen von Feuer
    flare-up
    aufflammen von Feuer
    aufflammen von Feuer
  • outbreak
    aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deflagration
    aufflammen Chemie | chemistryCHEM
    aufflammen Chemie | chemistryCHEM
geifern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foam at the mouth
    geifern vor Wut schäumen
    geifern vor Wut schäumen
Beispiele
  • vor Wut geifern
    to foam with rage
    vor Wut geifern
Beispiele
  • (gegen) schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    speak venomously (oder | orod rancorously) (about), vent one’s spite (on), spout venom (at)
    (gegen) schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig