„Streich“: Maskulinum Streich [ʃtraiç]Maskulinum | masculine m <Streich(e)s; Streiche> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blow, slap, smack blow, stroke trick, prank, caper, joke blow Streich Schlag Streich Schlag auch | alsoa. slap, smack Streich mit der offenen Hand Streich mit der offenen Hand Beispiele zu einem Streich ausholen to raise one’s hand to deal a blow zu einem Streich ausholen blow Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc stroke Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc Beispiele er versetzte ihm einen tödlichen Streich he dealt him a fatal blow er versetzte ihm einen tödlichen Streich zwei Gegner auf einen Streich töten to kill two enemies at (oder | orod with) one (oder | orod a single) blow zwei Gegner auf einen Streich töten gestern habe ich zwei gute Abschlüsse auf einen Streich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig yesterday I made (oder | orod struck) two good bargains at one go gestern habe ich zwei gute Abschlüsse auf einen Streich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig trick Streich Scherz, Schabernack prank Streich Scherz, Schabernack caper Streich Scherz, Schabernack joke Streich Scherz, Schabernack Streich Scherz, Schabernack Beispiele dumme [übermütige] Streiche machen to play silly [wantonoder | or od wild] pranks dumme [übermütige] Streiche machen er ist stets zu lustigen Streichen aufgelegt he is always up to practical jokes (oder | orod mischievous pranks, funny tricks) er ist stets zu lustigen Streichen aufgelegt jemandem einen Streich spielen to play a trick (oder | orod prank, joke) onjemand | somebody sb jemandem einen Streich spielen er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich he played a mean (oder | orod nasty) trick on her er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich umgangssprachlich | familiar, informalumg he played a dirty (oder | orod, rotten) trick on her er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich umgangssprachlich | familiar, informalumg mein Gedächtnis hat mir wieder einen Streich gespielt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg my memory has been playing tricks on me again mein Gedächtnis hat mir wieder einen Streich gespielt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat noch ganz andere Streiche gemacht he has done worse (things) than that er hat noch ganz andere Streiche gemacht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„streichen“: transitives Verb streichen [ˈʃtraiçən]transitives Verb | transitive verb v/t <streicht; strich; gestrichen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paint spread, daub fill stroke, caress cancel, revoke, countermand cancel, delete, annul wipe out, obliterate, erase, efface strop play, bow cut Weitere Übersetzungen... paint streichen mit Farbe streichen mit Farbe Beispiele die Tür muss frisch (oder | orod neu) gestrichen werden the door needs painting (oder | orod be repainting) the door needs a fresh (oder | orod new) coat of paint die Tür muss frisch (oder | orod neu) gestrichen werden spread streichen schmieren auch | alsoa. daub streichen schmieren streichen schmieren Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) Butter auf ein Brötchen streichen , (sichDativ | dative (case) dat) ein Brötchen mit Butter streichen to spread butter on (oder | orod to butter) a roll (sichDativ | dative (case) dat) Butter auf ein Brötchen streichen , (sichDativ | dative (case) dat) ein Brötchen mit Butter streichen das lässt sich ja wie Butter streichen! that spreads like butter! das lässt sich ja wie Butter streichen! die Farbe lässt sich gut streichen the paint goes on well die Farbe lässt sich gut streichen Salbe auf eine Wunde streichen to spread ointment on (oder | orod apply ointment to) a wound Salbe auf eine Wunde streichen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fill (inAkkusativ | accusative (case) akk into) streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc stroke streichen streicheln literarisch | literaryliter caress streichen streicheln literarisch | literaryliter streichen streicheln literarisch | literaryliter Beispiele leicht strich er ihre Wange he gently stroked her cheek leicht strich er ihre Wange Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart streichen, seinen Bart streichen to stroke one’s beard sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart streichen, seinen Bart streichen sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Haare aus dem Gesicht streichen to push one’s [sb’s] hair back from one’s [sb’s] face sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Haare aus dem Gesicht streichen cross (oder | orod strike, scratch) out, delete, cancel streichen Wort, Zeile etc streichen Wort, Zeile etc Beispiele Nichtzutreffendes bitte streichen! delete where not applicable Nichtzutreffendes bitte streichen! Beispiele jemanden (von einer Liste) streichen to strikejemand | somebody sb off (oder | orod from) a list, to deletejemand | somebody sb from a list jemanden (von einer Liste) streichen jemanden (von einer Liste) streichen Sportler auch | alsoa. to dropjemand | somebody sb (from a list) jemanden (von einer Liste) streichen Sportler einen Punkt von der Tagesordnung streichen to delete (oder | orod remove) an item from the agenda einen Punkt von der Tagesordnung streichen sie haben seinen Namen aus dem Verzeichnis gestrichen they struck his name off (oder | orod took his name out of) the directory sie haben seinen Namen aus dem Verzeichnis gestrichen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cancel streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc revoke streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc countermand streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc Beispiele unsere Ferienreise werden wir streichen müssen we’ll have to cancel our vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS trip we’ll have to cancel our holiday britisches Englisch | British EnglishBr trip unsere Ferienreise werden wir streichen müssen einen Artikel streichen BUCHDRUCK to cancel an article einen Artikel streichen BUCHDRUCK cancel streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc delete streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc annul streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc wipe out streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obliterate streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erase streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig efface streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele man kann nicht 10 Jahre seines Lebens einfach streichen you can’t simply wipe out 10 years of your life man kann nicht 10 Jahre seines Lebens einfach streichen ich habe ihn aus meinem Gedächtnis gestrichen I have erased his name from my memory ich habe ihn aus meinem Gedächtnis gestrichen strop streichen Rasiermesser, -klingen streichen Rasiermesser, -klingen play streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente bow streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente cut streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc strike streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel strike streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen lower streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen send down streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen back streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen Beispiele die Segel streichen to strike (oder | orod lower, douse) sail die Segel streichen die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to hoist (oder | orod show) the white flag, to submit, to give in die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to strike (oder | orod lower) the flag die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig card streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle „streichen“: intransitives Verb streichen [ˈʃtraiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roam, ramble waft, sweep skim prowl strike bow Weitere Beispiele... Beispiele (mit etwas) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas streichen to strokeetwas | something sth (withetwas | something sth) (mit etwas) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas streichen die Mutter strich zärtlich über sein Haar the mother stroked (oder | orod caressed) his hair tenderly, the mother gently ran her hand over his hair die Mutter strich zärtlich über sein Haar roam streichen schweifen, wandern <sein> ramble streichen schweifen, wandern <sein> streichen schweifen, wandern <sein> Beispiele sie strichen durch die Stadt <sein> they roamed (through) the streets of the town sie strichen durch die Stadt <sein> waft streichen von Wind, Brise etc <sein> streichen von Wind, Brise etc <sein> sweep streichen stärker <sein> streichen stärker <sein> skim (überAkkusativ | accusative (case) akk over) streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein> streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein> prowl streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein> streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein> Beispiele der Fuchs streicht durch die Wälder <sein> the fox prowls (through) the woods der Fuchs streicht durch die Wälder <sein> ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein> a stranger is prowling (a)round our house ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein> Beispiele jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein> to sidle round sb’s legs jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein> Beispiele das Gebirge streicht von Norden nach Süden Geografie | geographyGEOG <sein> the mountains range (oder | orod the mountain range stretchesoder | or od extends, runs]) from north to south das Gebirge streicht von Norden nach Süden Geografie | geographyGEOG <sein> strike streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein> streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein> bow streichen Musik | musical termMUS <h> streichen Musik | musical termMUS <h> Beispiele einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> to let one go to fart einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> „'Streichen“: Neutrum streichenNeutrum | neuter n <Streichens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strike strike streichen Bergbau | miningBERGB streichen Bergbau | miningBERGB 'Streichen → siehe „Streichung“ 'Streichen → siehe „Streichung“
„Zimmer®“: noun Zimmer® [ˈzɪmər]noun | Substantiv s, Zimmer framenoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gehwagen Gehwagenmasculine | Maskulinum m Zimmer® Zimmer®
„Streicher“: Maskulinum StreicherMaskulinum | masculine m <Streichers; Streicher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) string player string player Streicher Musik | musical termMUS Streicher Musik | musical termMUS Beispiele die Streicher the strings, the string sectionSingular | singular sg die Streicher
„Zimmer“: Neutrum Zimmer [ˈtsɪmər]Neutrum | neuter n <Zimmers; Zimmer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) room room, lodgings, digs chamber room Zimmer Raum Zimmer Raum Beispiele (gemütliches) Zimmer den (gemütliches) Zimmer ein möbliertes Zimmer a furnished room ein möbliertes Zimmer ineinandergehende Zimmer interconnecting rooms ineinandergehende Zimmer ein Zimmer mit Balkon [fließendem Wasser] a room with a balcony [with running water] ein Zimmer mit Balkon [fließendem Wasser] ein Zimmer nach vorn [hinten] (hinaus) a front [back] room, a room at the front [back] ein Zimmer nach vorn [hinten] (hinaus) ein eigenes Zimmer haben to have a room of one’s own, to have one’s own room, to have a room to oneself ein eigenes Zimmer haben ein Zimmer voller Leute a roomful of people ein Zimmer voller Leute ein Zimmer mieten [vermieten] to rent, [to rent (out), to let (out) besonders britisches Englisch | British EnglishBr a room ein Zimmer mieten [vermieten] Zimmer zu vermieten rooms to let Zimmer zu vermieten geh in (oder | orod auf) dein Zimmer! go to your room! geh in (oder | orod auf) dein Zimmer! haben Sie ein Zimmer (frei)? im Hotel do you have any rooms available? do you have any vacancies? haben Sie ein Zimmer (frei)? im Hotel sich (Dativ | dative (case)dat) ein Zimmer nehmen im Hotel to take a room sich (Dativ | dative (case)dat) ein Zimmer nehmen im Hotel das Zimmer hüten to stay in (oder | orod to keep to) one’s room das Zimmer hüten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen room, lodgingsPlural | plural pl Zimmer in Untermiete digsPlural | plural pl britisches Englisch | British EnglishBr Zimmer in Untermiete Zimmer in Untermiete Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) ein Zimmer suchen to look for a room (oder | orod for lodgings) sich (Dativ | dative (case)dat) ein Zimmer suchen chamber Zimmer in Palästen etc Zimmer in Palästen etc
„…zimmer“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …zimmerNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) room room room …zimmer im Haus …zimmer im Haus Beispiele Gästezimmer guest room Gästezimmer Schlafzimmer bedroom Schlafzimmer Wohnzimmer living room Wohnzimmer room …zimmer für bestimmte Zwecke …zimmer für bestimmte Zwecke Beispiele Behandlungszimmer treatment room Behandlungszimmer Kartenzimmer map room Kartenzimmer Spielzimmer games room Spielzimmer Sprechzimmer von Arzt consulting room Sprechzimmer von Arzt Sprechzimmer von Lehrer office Sprechzimmer von Lehrer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Nichtzutreffende“: Neutrum NichtzutreffendeNeutrum | neuter n <Nichtzutreffenden; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) delete where inapplicable Beispiele nur in Nichtzutreffendes streichen! delete where (oder | orod if) inapplicable nur in Nichtzutreffendes streichen!
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, an one Weitere Beispiele... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben Beispiele eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten Beispiele welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein gleich the same ein gleich ein gleich Beispiele ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one or the other Beispiele der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„zimmern“: transitives Verb zimmern [ˈtsɪmərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carpenter build, make shape, make timber, prop, lag carpenter zimmern Dachstuhl etc zimmern Dachstuhl etc build zimmern Boot, Haus, Regal, Tisch etc make zimmern Boot, Haus, Regal, Tisch etc zimmern Boot, Haus, Regal, Tisch etc shape zimmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig make zimmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zimmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) sein Leben zimmern to shape one’s own life sich (Dativ | dative (case)dat) sein Leben zimmern ein Wahlprogramm zimmern to put together an election manifesto ein Wahlprogramm zimmern timber zimmern Technik | engineeringTECH Bergbau | miningBERGB prop zimmern Technik | engineeringTECH Bergbau | miningBERGB lag zimmern Technik | engineeringTECH Bergbau | miningBERGB zimmern Technik | engineeringTECH Bergbau | miningBERGB „zimmern“: intransitives Verb zimmern [ˈtsɪmərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carpenter Weitere Beispiele... carpenter zimmern zimmern Beispiele an (Dativ | dative (case)dat) etwas zimmern an Boot etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to work onetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas zimmern an Boot etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Zimmerer“: Maskulinum ZimmererMaskulinum | masculine m <Zimmerers; Zimmerer> ZimmererinFemininum | feminine f <Zimmererin; Zimmererinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carpenter carpenter Zimmerer Zimmermann Zimmerer Zimmermann