Deutsch-Englisch Übersetzung für "ist nicht drin"

"ist nicht drin" Englisch Übersetzung

Meinten Sie nicht, Nicht-, ist oder Nacht?
drin
[drɪn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drin umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „darin
    drin umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „darin
  • inside
    drin drinnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    within
    drin drinnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drin drinnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist nicht drin in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s not possible, that’s out of the question, that’s no go
    that’s a non-starter
    das ist nicht drin in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Urlaub nehmen? (das ist) einfach nicht drin
    take a holiday? that’s a non-starter
    Urlaub nehmen? (das ist) einfach nicht drin
  • mehr war nicht drin
    more was out of the question
    mehr war nicht drin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • keine direkte Übersetzung unübersetzt
    drin in Behälter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drin in Behälter umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • es ist nichts im Koffer drin in Behälter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there is nothing in the suitcase, the suitcase is empty
    es ist nichts im Koffer drin in Behälter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in it (oder | orod them)
    drin in Haus, Raum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in there (oder | orod here)
    drin in Haus, Raum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drin in Haus, Raum umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ist hier jemand drin?
    is somebody in here?
    ist hier jemand drin?
  • ist er im Haus? ja, er ist drin
    is he in the house? yes, he is (in)
    ist er im Haus? ja, er ist drin
drinstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be (written) in
    drinstehen
    drinstehen
Beispiele
drinstecken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schmiss
Maskulinum | masculine m <Schmisses; Schmisse> SchmißMaskulinum | masculine m <Schmisses; Schmisse> AR umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    Schmiss Hiebwunde
    Schmiss Hiebwunde
  • gash
    Schmiss stärker
    Schmiss stärker
  • (duel[l]ing) scar
    Schmiss Narbe
    Schmiss Narbe
  • verve
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    punch
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    go
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    zip
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Musik hat Schmiss <nurSingular | singular sg>
    this music has plenty of go
    die Musik hat Schmiss <nurSingular | singular sg>
  • da liegt Schmiss drin <nurSingular | singular sg>
    there is plenty of go in it
    da liegt Schmiss drin <nurSingular | singular sg>
  • die ganze Sache hat keinen Schmiss <nurSingular | singular sg>
    die ganze Sache hat keinen Schmiss <nurSingular | singular sg>
Wurm
[vʊrm]Maskulinum | masculine m <Wurm(e)s; Würmer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • worm
    Wurm Tier
    Wurm Tier
Beispiele
  • das Holz ist von Würmern zerfressen
    the wood is worm-eaten
    das Holz ist von Würmern zerfressen
  • voller Würmer
    full of worm
    vermiculous, vermiculose
    voller Würmer
  • zu den Würmern gehörig Zoologie | zoologyZOOL
    zu den Würmern gehörig Zoologie | zoologyZOOL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • Würmer haben Medizin | medicineMED <Plural | pluralpl>
    to have (oder | orod suffer from) worms
    Würmer haben Medizin | medicineMED <Plural | pluralpl>
  • whitlow
    Wurm Medizin | medicineMED Nagelgeschwür
    Wurm Medizin | medicineMED Nagelgeschwür
  • vermis
    Wurm Medizin | medicineMED Mittelteil des Kleinhirns
    Wurm Medizin | medicineMED Mittelteil des Kleinhirns
  • (vermiform) appendix
    Wurm Medizin | medicineMED Wurmfortsatz
    Wurm Medizin | medicineMED Wurmfortsatz
  • worm
    Wurm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Wurm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • mite
    Wurm Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wurm Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der arme Wurm!
    poor little mite (oder | orod thing)
    der arme Wurm!
  • reptile
    Wurm kriechendes Tier poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Wurm kriechendes Tier poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • serpent
    Wurm Schlange poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Wurm Schlange poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • dragon
    Wurm Drache poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Wurm Drache poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Löffel
[ˈlœfəl]Maskulinum | masculine m <Löffels; Löffel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoon
    Löffel zum Essen
    Löffel zum Essen
  • Löffel → siehe „Weisheit
    Löffel → siehe „Weisheit
Beispiele
  • man nehme davon zwei gehäufte [gestrichene] Löffel voll
    take two heaped [level] spoonfuls (of it)
    man nehme davon zwei gehäufte [gestrichene] Löffel voll
  • Löffel voll
    Löffel voll
  • ein gehäufter Löffel voll
    a heaped spoonful
    auch | alsoa. heaping amerikanisches Englisch | American EnglishUS spoonful
    ein gehäufter Löffel voll
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ladle
    Löffel Schöpflöffel
    Löffel Schöpflöffel
  • spoon
    Löffel beim Golf
    Löffel beim Golf
Beispiele
  • scoop
    Löffel Technik | engineeringTECH vom Bagger etc
    shovel
    Löffel Technik | engineeringTECH vom Bagger etc
    bucket
    Löffel Technik | engineeringTECH vom Bagger etc
    Löffel Technik | engineeringTECH vom Bagger etc
  • harpoon
    Löffel Medizin | medicineMED zum Entnehmen von Probematerial
    Löffel Medizin | medicineMED zum Entnehmen von Probematerial
  • curette
    Löffel Medizin | medicineMED Kurette
    Löffel Medizin | medicineMED Kurette
  • curet amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Löffel Medizin | medicineMED
    Löffel Medizin | medicineMED
  • ear
    Löffel Jagd | huntingJAGD des Hasen, Kaninchens
    Löffel Jagd | huntingJAGD des Hasen, Kaninchens
Beispiele
  • das Kaninchen stellte die Löffel auf
    the rabbit pricked (oder | orod stuck) up its ears
    das Kaninchen stellte die Löffel auf
  • ear
    Löffel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Löffel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • schreib dir das hinter die Löffel
    get that into your thick head (oder | orod skull)
    schreib dir das hinter die Löffel
  • du wirst gleich eins hinter die Löffel bekommen
    youll get your ears boxed in a minute
    du wirst gleich eins hinter die Löffel bekommen
  • schau, wie er die Löffel spitzt
    look at him prick his ears up
    schau, wie er die Löffel spitzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Zug
Maskulinum | masculine m <Zug(e)s; Züge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feature
    Zug Gesichtszug
    Zug Gesichtszug
Beispiele
  • line
    Zug Gesichtsausdruck
    look
    Zug Gesichtsausdruck
    Zug Gesichtsausdruck
Beispiele
  • ein bitterer [grausamer] Zug um seinen Mund
    a bitter [cruel] line about his mouth
    ein bitterer [grausamer] Zug um seinen Mund
  • characteristic
    Zug Charakterzug, Eigenart
    trait
    Zug Charakterzug, Eigenart
    Zug Charakterzug, Eigenart
Beispiele
  • jemandes Züge tragen
    to take afterjemand | somebody sb
    jemandes Züge tragen
  • das ist ein sympathischer Zug an ihm
    that is a nice trait of his
    das ist ein sympathischer Zug an ihm
  • das ist ein schöner Zug von ihm gewesen
    that was nice of him
    das ist ein schöner Zug von ihm gewesen
  • trend
    Zug Trend
    Zug Trend
Beispiele
  • course
    Zug Verlauf
    Zug Verlauf
Beispiele
  • im Zuge der Neugestaltung
    in the course of the reorganization (oder | orod restructuring), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod restructuring)
    im Zuge der Neugestaltung
Beispiele
Beispiele
  • stroke
    Zug Strich, Linie
    Zug Strich, Linie
Beispiele
Beispiele
  • urge
    Zug Drang
    Zug Drang
Beispiele
  • drive
    Zug Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go
    Zug Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Zug Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Schwung
[ʃvʊŋ]Maskulinum | masculine m <Schwung(e)s; Schwünge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (swinging) motion
    Schwung Schwungbewegung
    Schwung Schwungbewegung
Beispiele
  • etwas in Schwung bringen Pendel, Schaukel etc
    to setetwas | something sth in motion
    etwas in Schwung bringen Pendel, Schaukel etc
  • etwas in Schwung bringen Rad, Welle
    to setetwas | something sth in (rotary) motion
    etwas in Schwung bringen Rad, Welle
  • etwas in Schwung bringen Unternehmen, Fest etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to getetwas | something sth going
    etwas in Schwung bringen Unternehmen, Fest etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • swing
    Schwung Pendel-, Schaukelschwung
    Schwung Pendel-, Schaukelschwung
  • turn
    Schwung Radumdrehung
    Schwung Radumdrehung
  • impulse
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
    momentum
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
    swing
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
  • push
    Schwung Anstoß
    Schwung Anstoß
Beispiele
  • speed
    Schwung Geschwindigkeit
    Schwung Geschwindigkeit
Beispiele
  • swing
    Schwung Sport | sportsSPORT beim Skilaufen
    Schwung Sport | sportsSPORT beim Skilaufen
  • swing
    Schwung Sport | sportsSPORT an Geräten
    Schwung Sport | sportsSPORT an Geräten
  • sweep
    Schwung einer Linie, eines Weges, Torbogens etc
    curve
    Schwung einer Linie, eines Weges, Torbogens etc
    Schwung einer Linie, eines Weges, Torbogens etc
Beispiele
  • er schreibt seine G mit ausladendem Schwung
    he writes his G’s with an elaborate curve
    er schreibt seine G mit ausladendem Schwung
  • drive
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    incentive
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stimulus
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    impetus
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    impulse
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • liveliness
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vivacity
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zip
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pep
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oomph
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • flight
    Schwung der Fantasie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung der Fantasie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swing
    Schwung einer Melodie, Zeichnung, Komödie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung einer Melodie, Zeichnung, Komödie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bunch
    Schwung Menge, Anzahl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwung Menge, Anzahl umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie hat einen Schwung neuer Kleider bekommen
    she got a bunch (oder | orod pile, stack) of new clothes
    sie hat einen Schwung neuer Kleider bekommen
  • wir haben einen ganzen Schwung von Lehrlingen
    we have a whole bunch of apprentices
    wir haben einen ganzen Schwung von Lehrlingen
nicht
[nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachtfeminine | Femininum f
    nicht night
    nicht night
  • Abendmasculine | Maskulinum m
    nicht evening
    nicht evening
  • nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
    nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
pastelist
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pastellmaler(in)
    pastel(l)ist
    pastel(l)ist