Französisch-Deutsch Übersetzung für "pactiser avec l'ennemi"

"pactiser avec l'ennemi" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie aveu, APEC oder aven?
pactiser
[paktize]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paktieren (mit)
    pactiser avec
    pactiser avec
Beispiele
  • pactiser avec
    paktieren, gemeinsame Sache machen mit
    pactiser avec
ennemi
[ɛnmi]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feind(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    ennemi(e)
    ennemi(e)
Beispiele
ennemi
[ɛnmi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frères ennemis
    feindliche Brüdermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    frères ennemis
  • positions ennemies
    feindliche Stellungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    positions ennemies
  • en pays, territoire ennemi
    im, in Feindesland
    en pays, territoire ennemi
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
désertion
[dezɛʀsjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Desertionféminin | Femininum f
    désertion terme militaire | Militär, militärischMIL
    désertion terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Fahnenfluchtféminin | Femininum f
    désertion
    désertion
Beispiele
  • désertion à l’ennemi
    Überlaufenneutre | Neutrum n zum Feind
    désertion à l’ennemi
  • Abtrünnigwerdenneutre | Neutrum n
    désertion d’un parti
    désertion d’un parti
juré
[ʒyʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <jurée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ennemi juré
    erklärter Feind
    geschworener Feind
    ennemi juré
juré
[ʒyʀe]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • juré(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Geschworene(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    juré(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • juré(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Schöffemasculin | Maskulinum m
    Schöffinféminin | Femininum f
    juré(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
avec
[avɛk]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec
    avec
Beispiele
  • durch (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    avec cause
    avec cause
  • infolge (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    avec
    avec
Beispiele
  • avec tous ces touristes la ville est bien agitée
    durch all die Touristen …
    avec tous ces touristes la ville est bien agitée
  • mit (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec moyen
    avec moyen
  • mit Hilfe, mittels (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    avec
    avec
  • durch (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    avec
    avec
Beispiele
  • mit, bei (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec simultanéité
    avec simultanéité
Beispiele
  • mit (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec opposition
    avec opposition
  • gegen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    avec
    avec
Beispiele
Beispiele
  • avec tout cela opposition, malgré
    avec tout cela opposition, malgré
  • avec tout cela je ne suis pas rassuré
    avec tout cela je ne suis pas rassuré
Beispiele
  • d’avec
    von (avec datif | mit Dativ+dat)
    d’avec
  • divorcer d’avecquelqu’un | jemand qn
    sich von jemandem scheiden lassen
    divorcer d’avecquelqu’un | jemand qn
Beispiele
  • avec cela ou ça que familier | umgangssprachlichfam
    umso mehr als
    hinzu kommt noch, dass
    avec cela ou ça que familier | umgangssprachlichfam
  • avec ça qu’il ne s’est jamais trompé!
    als ob er sich noch nie getäuscht hätte!
    avec ça qu’il ne s’est jamais trompé!
avec
[avɛk]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • et il est parti avec il a pris sa serviette
    und ist damit weggegangen
    et il est parti avec il a pris sa serviette
  • et du fromage avec manger du pain
    und Käse dazu
    et du fromage avec manger du pain
  • faire avec familier | umgangssprachlichfam
    das Beste daraus machen
    faire avec familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
déclaré
[deklaʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <déclarée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erklärt
    déclaré ennemi, etc
    déclaré ennemi, etc
Beispiele
  • être l’ennemi déclaré dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc
    ein erklärter Gegner jemandes, einer Sache sein
    être l’ennemi déclaré dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc
Beispiele
  • avec valeur déclarée colis etc
    mit Wertangabe
    Wert…
    avec valeur déclarée colis etc
guetter
[gete]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lauern (auf jemanden)
    guetter quelqu’un | jemandqn (≈ épier)
    guetter quelqu’un | jemandqn (≈ épier)
  • auflauern (jemandem)
    guetter quelqu’un | jemandqn
    guetter quelqu’un | jemandqn
Beispiele
  • abwarten
    guetter occasion, facteur
    guetter occasion, facteur
  • abpassen
    guetter
    guetter
Beispiele
  • guetter le facteur
    den Briefträger abpassen
    guetter le facteur
  • guetter la sortie dequelqu’un | jemand qn
    (ab)warten, bis jemand herauskommt
    guetter la sortie dequelqu’un | jemand qn
Beispiele
  • guetterquelqu’un | jemand qn maladie, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden bedrohen
    guetterquelqu’un | jemand qn maladie, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • guetterquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    auf jemanden lauern
    guetterquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
héréditaire
[eʀeditɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erb…
    héréditaire
    héréditaire
  • erblich
    héréditaire
    héréditaire
  • aussi | aucha. erbbedingt
    héréditaire biologie | BiologieBIOL
    héréditaire biologie | BiologieBIOL
  • aussi | aucha. vererbbar
    héréditaire droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    héréditaire droit, langage juridique | RechtswesenJUR
Beispiele
  • caractèresmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl héréditaires
    Erbanlagenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    caractèresmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl héréditaires
  • maladieféminin | Femininum f héréditaire
    Erbkrankheitféminin | Femininum f
    erbliche Krankheit
    maladieféminin | Femininum f héréditaire
  • monarchieféminin | Femininum f héréditaire
    Erbmonarchieféminin | Femininum f
    monarchieféminin | Femininum f héréditaire
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
avouer
[avwe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gestehen
    avouer droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    avouer droit, langage juridique | RechtswesenJUR
Beispiele
  • (ein)gestehen
    avouer (≈ admettre)
    avouer (≈ admettre)
  • zugeben
    avouer
    avouer
  • gestehen
    avouer amour
    avouer amour
Beispiele
avouer
[avwe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • s’avouerquelque chose | etwas qc
    sich (datif | Dativdat) etwas eingestehen
    s’avouerquelque chose | etwas qc