Englisch-Deutsch Übersetzung für "with abandon"

"with abandon" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

with abandon
abandon
[əˈbændən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abfallen von
    abandon break with
    abandon break with
  • (etwas) überlassen (todative (case) | Dativ dat)
    abandon hand over, leave
    abandon hand over, leave
  • abbrechen
    abandon project, meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    abandon project, meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • abandonnieren
    abandon commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    abandon commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • aufgeben, verzichten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    abandon option commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    abandon option commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • zurückziehen
    abandon accusation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    abandon accusation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • fallen lassen
    abandon demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    abandon demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • aussetzen
    abandon children commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    abandon children commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • aufgeben, verlassen
    abandon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    abandon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
abandon
[əˈbændən]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
abandon
[əˈbændən]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufstecken, (das Spiel) aufgeben
    abandon sports | SportSPORT
    abandon sports | SportSPORT
abandon
[əˈbændən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Preisgegebenseinneuter | Neutrum n
    abandonment condition
    Verlassenheitfeminine | Femininum f
    abandonment condition
    abandonment condition
  • Preisgabefeminine | Femininum f
    abandonment action
    Preisgebenneuter | Neutrum n
    abandonment action
    Verlassenneuter | Neutrum n
    abandonment action
    Im-Stich-Lassenneuter | Neutrum n
    abandonment action
    abandonment action
  • Verzicht(leistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    abandonment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abandonmasculine | Maskulinum m
    abandonment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abtretungfeminine | Femininum f
    abandonment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Überlassungfeminine | Femininum f
    abandonment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    abandonment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Abtretung aller Eigentumsrechte auf ein verunglücktes Schiff an den Versicherer unter Beanspruchung der (gesamten) Versicherungssumme
    abandonment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    abandonment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Hingabefeminine | Femininum f
    abandonment of self
    Selbstvergessenheitfeminine | Femininum f
    abandonment of self
    abandonment of self
  • böswilliges Verlassen
    abandonment legal term, law | RechtswesenJUR of spouse
    abandonment legal term, law | RechtswesenJUR of spouse
  • befehlswidriges Verlassen
    abandonment military term | Militär, militärischMIL of postet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    abandonment military term | Militär, militärischMIL of postet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
abandoned
[əˈbændənd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verlassen, aufgegeben
    abandoned
    abandoned
  • verlassen
    abandoned house, wife, car
    abandoned house, wife, car
Beispiele
pretence
, pretense [priˈtens; ˈpriːtens]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorgebenneuter | Neutrum n, -schützenneuter | Neutrum n, -täuschungfeminine | Femininum f
    pretence pretending, feigning
    Heucheleifeminine | Femininum f
    pretence pretending, feigning
    pretence pretending, feigning
  • Vorwandmasculine | Maskulinum m
    pretence pretext
    Scheingrundmasculine | Maskulinum m
    pretence pretext
    pretence pretext
  • pretence → siehe „false pretences
    pretence → siehe „false pretences
Beispiele
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    pretence false appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Maskefeminine | Femininum f
    pretence false appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstellungfeminine | Femininum f
    pretence false appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pretence false appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Anspruchmasculine | Maskulinum m
    pretence claim
    Anforderungfeminine | Femininum f
    pretence claim
    pretence claim
Beispiele
  • to make no pretence to
    keinen Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    keine Anforderungen stellen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to make no pretence to
option
[ˈ(ɒ)pʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Alternativefeminine | Femininum f
    option alternative
    Optionfeminine | Femininum f
    option alternative
    gebotene Möglichkeit
    option alternative
    option alternative
Beispiele
  • Rechtneuter | Neutrum nor | oder od Möglichkeitfeminine | Femininum f
    option right or opportunity to choose
    something | etwasetwas zu wählen
    option right or opportunity to choose
    option right or opportunity to choose
  • Entscheidungsfreiheitfeminine | Femininum f
    option
    option
Beispiele
  • Wahlfeminine | Femininum f
    option choice, choosing
    option choice, choosing
Beispiele
  • Optionfeminine | Femininum f
    option commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Vorkaufs-, Optionsrechtneuter | Neutrum n
    option commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    option commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • option for the call (the put)
    Vor- (Rück)prämiengeschäft
    option for the call (the put)
  • option rate
  • to take up (abandon) an option
    ein Optionsrecht (nicht) ausüben
    to take up (abandon) an option
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Wahlmöglichkeit des Versicherungsnehmers in Bezug auf die Form der Versicherungsleistung
    option insurance
    option insurance
  • option syn vgl. → siehe „choice
    option syn vgl. → siehe „choice
Abandon
[abãˈdõː]Maskulinum | masculine m <Abandons; Abandons> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abandonment
    Abandon Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Abandon Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
with
[wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit
    with expressing accompaniment
    with expressing accompaniment
Beispiele
  • he went with his friends
    er ging mit seinen Freunden
    he went with his friends
  • to live withsomebody | jemand sb
    bei jemandem wohnen
    to live withsomebody | jemand sb
  • are you with me? do you understand?
    kommst du mit?
    are you with me? do you understand?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mit, für
    with expressing partnership
    with expressing partnership
Beispiele
  • mit
    with characterized by, wearing, possessing
    with characterized by, wearing, possessing
Beispiele
  • mit, mittels, durch
    with by means of
    with by means of
Beispiele
  • mit
    with expressing manner
    with expressing manner
Beispiele
  • mit
    with in the same way or degree, at the same time
    with in the same way or degree, at the same time
Beispiele
  • mit, über (accusative (case) | Akkusativakk)
    with about
    with about
Beispiele
  • durch, vor (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    an (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    with expressing cause
Beispiele
Beispiele
  • von, mit
    with expressing separation
    with expressing separation
Beispiele
  • gegen, mit
    with against
    with against
Beispiele
  • bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen)
    with on the part of
    with on the part of
Beispiele
  • mit
    with expressing completion, addition
    with expressing completion, addition
Beispiele
  • trotz, bei
    with in spite of
    with in spite of
Beispiele
  • gleich (dative (case) | Dativdat)
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    wie
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
Beispiele
  • angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen)
    with in view of
    im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    with in view of
    with in view of
Beispiele
Beispiele
  • with that
    with that
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Draht
    with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • with it
    schwer auf der Höhe
    with it
with-
[wið; wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurück…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
  • wider…, gegen…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
with
[wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with → siehe „withe
    with → siehe „withe