„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„course“: noun course [kɔː(r)s]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gang, Gericht Zyklus, systematische Reihe Kursus, Lehrgang Lehrstufe, Kurs Kur Vorwärtsbewegung, Fahrt, Reise Lauf, Weg, eingeschlagene Richtung Kurs, Steuerkurs Kurs Kurs, Weg, Methode, Verfahren, Art, Weise Weitere Übersetzungen... Gangmasculine | Maskulinum m course of meal Gerichtneuter | Neutrum n course of meal course of meal Beispiele a four-course meal eine Mahlzeit mit vier Gängen a four-course meal last course Nachtisch, Dessert last course Zyklusmasculine | Maskulinum m course cycle (systematische) Reihe course cycle course cycle Beispiele a course of lectures eine Vortragsreihe a course of lectures Kurs(us)masculine | Maskulinum m course complete course of study Lehrgangmasculine | Maskulinum m course complete course of study course complete course of study Beispiele to attend a course einen Lehrgang besuchen to attend a course training course Übungskurs training course Lehrstufefeminine | Femininum f course stage of course of study Kursmasculine | Maskulinum m course stage of course of study course stage of course of study Kurfeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED course medicine | MedizinMED Beispiele to undergo a course of (medical) treatment sich einer Kur unterziehen to undergo a course of (medical) treatment Vorwärtsbewegungfeminine | Femininum f (in bestimmter Richtung) course forward movement course forward movement Fahrtfeminine | Femininum f course journey Reisefeminine | Femininum f course journey course journey Laufmasculine | Maskulinum m course direction, path Wegmasculine | Maskulinum m course direction, path (eingeschlagene) Richtung course direction, path course direction, path Beispiele to take one’s course seinen Weg verfolgenor | oder od gehen to take one’s course to keep to one’s course beharrlich seinen Weg verfolgen to keep to one’s course Kursmasculine | Maskulinum m course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF direction of travel course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF direction of travel Steuerkursmasculine | Maskulinum m course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF angle of keel to meridian course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF angle of keel to meridian Beispiele direct (magnetic, true) course gerader (missweisender, rechtweisender) Kurs direct (magnetic, true) course to stand upon the course den Kurs halten to stand upon the course to steer the course Kurs steuern to steer the course Kursmasculine | Maskulinum m course aviation | LuftfahrtFLUG course aviation | LuftfahrtFLUG Kursmasculine | Maskulinum m course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wegmasculine | Maskulinum m course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Methodefeminine | Femininum f course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfahrenneuter | Neutrum n course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Artfeminine | Femininum f course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Weisefeminine | Femininum f course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele course of action Handlungsweise course of action to adopt a new course einen neuen Kurs einschlagen to adopt a new course to try another course es anders versuchen, eine andere Methode anwenden (withsomebody | jemand sb bei jemandem) to try another course to take one’s own course seinen eigenen Weg gehen to take one’s own course Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Verhaltensweisefeminine | Femininum f course rare | seltenselten (behaviour) Benehmenneuter | Neutrum n course rare | seltenselten (behaviour) Betragenneuter | Neutrum n course rare | seltenselten (behaviour) Lebensweisefeminine | Femininum f, -wandelmasculine | Maskulinum m course rare | seltenselten (behaviour) course rare | seltenselten (behaviour) Beispiele (evil) courses schlechtes Betragen, üble Gewohnheiten (evil) courses to follow one’s old courses seinen bisherigen Lebenswandel weiterführen to follow one’s old courses (zurückgelegter) Weg, Streckefeminine | Femininum f course distance covered course distance covered Rennstreckefeminine | Femininum f, -bahnfeminine | Femininum f, -platzmasculine | Maskulinum m course sports | SportSPORT race course course sports | SportSPORT race course Beispiele to clear the course die Bahn frei machen to clear the course Beispiele also | aucha. golf course sports | SportSPORT Golfplatzmasculine | Maskulinum m also | aucha. golf course sports | SportSPORT Fahrbahnfeminine | Femininum f course roadway, lane course roadway, lane (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m course in time course in time Beispiele in the course of time im Laufe der Zeit in the course of time in the course of three months im Laufe von drei Monaten in the course of three months in the course of my life im Laufe meines Lebens in the course of my life Lebenslaufmasculine | Maskulinum m, -bahnfeminine | Femininum f course careerespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Karrierefeminine | Femininum f course careerespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet course careerespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (natürlicher) Lauf, Verlaufmasculine | Maskulinum m course natural progress Ablaufmasculine | Maskulinum m course natural progress Fortschrittmasculine | Maskulinum m course natural progress course natural progress Beispiele of course , course familiar, informal | umgangssprachlichumgalso | auch a. einfach natürlich, selbstverständlich of course , course familiar, informal | umgangssprachlichumgalso | auch a. einfach a matter of course eine Selbstverständlichkeit a matter of course course of nature natürlicher Lauf der Dinge course of nature the course of a disease der Verlauf einer Krankheit the course of a disease the sickness will take its course die Krankheit wird ihren Lauf nehmen the sickness will take its course to letsomething | etwas sth take (or | oderod run) its course einer Sache (dative (case) | Dativdat) ihren Lauf lassen to letsomething | etwas sth take (or | oderod run) its course in course of construction im Bau (begriffen) in course of construction Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen üblicher Gangor | oder od Verlauf course usual development course usual development Beispiele course of affairs Geschäftsgang course of affairs course of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (regelmäßiger) Geschäftsgang course of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH course of law Rechtsgang, -weg course of law by due course of law dem Rechte gemäß by due course of law Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen richtige Ordnungor | oder od Reihenfolge course correct order course correct order Beispiele in due course zur rechten Zeit, zu gehörigeror | oder od seiner Zeit in due course regelmäßiger Wechsel, Aufeinanderfolgefeminine | Femininum f course regular exchange course regular exchange Beispiele the course of day and night die Tag- und Nachtfolge the course of day and night Turnusmasculine | Maskulinum m course of working shiftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc regelmäßiger Wechsel course of working shiftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc course of working shiftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Geld-, Wechsel)Kursmasculine | Maskulinum m course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH note, quotation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Notierungfeminine | Femininum f course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH note, quotation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH note, quotation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele course of exchange Wechselkurs course of exchange forced course Zwangskurs forced course Marktlagefeminine | Femininum f course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market trend Tendenzfeminine | Femininum f course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market trend course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market trend unteres großes Segel course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail Beispiele mizzen course Besan-, Sturmsegel mizzen course Lagefeminine | Femininum f course architecture | ArchitekturARCH of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schichtfeminine | Femininum f course architecture | ArchitekturARCH of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reihefeminine | Femininum f course architecture | ArchitekturARCH of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc course architecture | ArchitekturARCH of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele course of archstones Wölbschicht course of archstones course of binders Bindeschicht course of binders course of stretchers Läuferschicht course of stretchers Maschenreihefeminine | Femininum f course in knitting course in knitting Menstruationfeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> Periodefeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> Regelfeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> Menstrualblutungfeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> Hetzefeminine | Femininum f (mit Hunden) course hunting | JagdJAGD course hunting | JagdJAGD Rennenneuter | Neutrum n course sports | SportSPORT race obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs course sports | SportSPORT race obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gangmasculine | Maskulinum m course sports | SportSPORT history | GeschichteHIST in tournament course sports | SportSPORT history | GeschichteHIST in tournament Verlaufmasculine | Maskulinum m course run, direction Richtungfeminine | Femininum f course run, direction course run, direction Beispiele course of flow physics | PhysikPHYS Strömungsverlauf course of flow physics | PhysikPHYS course of the fibers ( British English | britisches EnglischBr fibres) biology | BiologieBIOL Faserverlauf course of the fibers ( British English | britisches EnglischBr fibres) biology | BiologieBIOL Streichenneuter | Neutrum n course geology | GeologieGEOL of deposit course geology | GeologieGEOL of deposit Aderfeminine | Femininum f course mining | BergbauBERGB vein Gangmasculine | Maskulinum m course mining | BergbauBERGB vein stehendes Flöz course mining | BergbauBERGB vein course mining | BergbauBERGB vein Beispiele course of ore Erzgang, -trum, -mittel course of ore Bahnfeminine | Femininum f course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Strichmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Schnittmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Schlagmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Hiebmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Zugmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Beispiele first course Grundhieb (beim Feilenhauen) first course „course“: transitive verb course [kɔː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durcheilen, -messen, -queren, jagen durch über verfolgen, treiben, jagen hetzen hetzen, zur Hatz antreiben durcheilen, -messen, -queren, jagen durchor | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk) course hurry through or across course hurry through or across verfolgen, treiben, jagen course pursue course pursue hetzen course hunting | JagdJAGD game, esp hares course hunting | JagdJAGD game, esp hares hetzen, zur Hatz antreiben course hunting | JagdJAGD hounds course hunting | JagdJAGD hounds „course“: intransitive verb course [kɔː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Kurs verfolgen einschlagen rennen, eilen, jagen, stürmen an einem Rennen, einer Hetzjagd teilnehmen einen Kurs verfolgenor | oder od einschlagen course follow course course follow course rennen, eilen, jagen, stürmen course race, hurry course race, hurry Beispiele to course throughsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas durcheilenor | oder od flüchtig durchgehen to course throughsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an einem Rennen, einer Hetzjagdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc teilnehmen course take part in race, huntinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc course take part in race, huntinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„shift“: intransitive verb shift [ʃift]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Platz die Lage wechseln, sich bewegen wechseln, sich verändern, sich verwandeln, sich verschieben... umschalten sich schnell bewegen sich verlagern, sich verschieben, sich verwerfen... die Wohnung wechseln, aus-, umziehen vorwärts-, weiterkommen, sich weiterhelfen sich durchwinden -schwindeln sich umziehen -kleiden, die Kleider Wäsche wechseln sich verschieben, verschoben werden Weitere Übersetzungen... den Platzor | oder od die Lage wechseln, sich bewegen shift shift Beispiele to shift from one foot to the other von einem Fuß auf den anderen treten to shift from one foot to the other could you shift a little? kannst dusomething | etwas etwas rutschen? could you shift a little? wechseln, sich verändern, sich verwandeln, sich verschieben, sich verlagern shift shift Beispiele the scene shifts to a wood der Schauplatz (im Drama, Romanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verwandelt sich in einen Wald the scene shifts to a wood attention shifted to other matters die Aufmerksamkeit wandte sich anderen Dingen zu attention shifted to other matters he has shifted slightly to the left politically er hat sich politischsomething | etwas etwas weiter nach links orientiert he has shifted slightly to the left politically (um)schalten shift engineering | TechnikTECH shift engineering | TechnikTECH sich schnell bewegen shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he was shifting! er hat sich bewegt! he was shifting! that’s shifting! das nenne ich Tempo! that’s shifting! sich verlagern, sich verschieben, sich verwerfen, übergehen, -schießen shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Wohnung wechseln, aus-, umziehen shift move house shift move house vorwärts-, weiterkommen, sich weiterhelfen shift shift Beispiele to shift for oneself auf sich selbst gestellt sein, für sich selbst sorgen to shift for oneself to shift for a living sich durchschlagen to shift for a living sich durchwindenor | oder od -schwindeln shift worm or trick one’s way through shift worm or trick one’s way through sich umziehenor | oder od -kleiden, die Kleideror | oder od Wäsche wechseln shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele often | oftoft shift round sich drehen, die Richtung wechseln, umspringen often | oftoft shift round the wind has shifted der Wind hat gedreht the wind has shifted the wind shifts (round) to the North der Wind springt nach Norden um the wind shifts (round) to the North sich verschieben, verschoben werden shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound Beispiele usually | meistmeist meist shift away sich (heimlich) davonmachen usually | meistmeist meist shift away „shift“: transitive verb shift [ʃift]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlagern, verschieben, verlegen, umstellen befördern, bringen ausreiben, rauskriegen, entfernen die Lage Richtung ändern von, von der Stelle bewegen loswerden, sich vom Hals schaffen umpflanzen schalten verschieben wechseln, schiften, umladen, -stauen, verholen, verschiften wechseln Weitere Übersetzungen... (um-, aus)wechseln, vertauschen, (aus)tauschen, verändern shift shift shift → siehe „ground“ shift → siehe „ground“ Beispiele to shift one’s lodging die Wohnung wechseln, umziehen to shift one’s lodging to shift the helm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das Ruder umlegen to shift the helm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to shift a vessel ein Schiff (am Kai) verholenor | oder od verschiften to shift a vessel verlagern, verschieben, verlegen, umstellen shift shift Beispiele to shift the emphasis onto … die Betonung auf … (accusative (case) | Akkusativakk) verlegen to shift the emphasis onto … to shift the scene to den Schauplatz verlegen nach to shift the scene to he shifted his attention to other matters er wandte seine Aufmerksamkeit anderen Dingen zu he shifted his attention to other matters to shift the scenes die Kulissen verschieben to shift the scenes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen befördern, bringen (from, out of von to nach) shift convey shift convey ausreiben, rauskriegen, entfernen shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Lageor | oder od Richtung ändern von, von der Stelle bewegen shift change position or direction of shift change position or direction of Beispiele he shifted his leg to the right er hat sein Bein nach recht bewegt he shifted his leg to the right Beispiele often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (ab)schieben, abwälzen (from von to, upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) loswerden, sich vom Hals schaffen shift get rid of shift get rid of umpflanzen shift replant shift replant schalten shift automobiles | AutoAUTO gear shift automobiles | AutoAUTO gear Beispiele to shift gears (um)schalten, die Übersetzung ändernor | oder od wechseln to shift gears verschieben shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound wechseln, schiften shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umladen, -stauen shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo (längs des Kais) verholen, verschiften shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship wechseln shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial wegputzen shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) umlegen shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs um die Ecke bringen shift ermorden shift shift „shift“: noun shift [ʃift]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wechsel, Verschiebung, Wandel, Veränderung Umspringen, Änderung, Richtungswechsel ArbeitsSchicht Umschalttaste, Shifttaste Ausweg, Hilfsmittel, Notbehelf Kniff, List, Trick, Ausflucht Positionswechsel Verwerfung Lagenwechsel, Zugwechsel, Verschiebung Lautverschiebung Weitere Übersetzungen... Wechselmasculine | Maskulinum m shift change Verschiebungfeminine | Femininum f shift change Wandelmasculine | Maskulinum m shift change Veränderungfeminine | Femininum f shift change shift change Umspringenneuter | Neutrum n shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Änderungfeminine | Femininum f shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Richtungswechselmasculine | Maskulinum m shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Arbeits)Schichtfeminine | Femininum f (Arbeiteror | oder od Arbeitszeit) shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the night shift die Nachtschicht the night shift Umschalttastefeminine | Femininum f shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Shifttastefeminine | Femininum f shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auswegmasculine | Maskulinum m shift Hilfsmittelneuter | Neutrum n shift Notbehelfmasculine | Maskulinum m shift shift Beispiele to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sich durchschlagen, fertig werden to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial es fertigbringen, es möglich machen, sich bemühen (to do zu tun) to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sich behelfen (with mit) to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Kniffmasculine | Maskulinum m shift trick Listfeminine | Femininum f shift trick Trickmasculine | Maskulinum m shift trick Ausfluchtfeminine | Femininum f shift trick shift trick Beispiele also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Fruchtwechselmasculine | Maskulinum m, -folgefeminine | Femininum f also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Positionswechselmasculine | Maskulinum m (der ballführenden Partei, bevor der Ball ins Spiel gebracht wird) shift in American football shift in American football Verwerfungfeminine | Femininum f shift geology | GeologieGEOL shift geology | GeologieGEOL Lagenwechselmasculine | Maskulinum m shift musical term | MusikMUS on stringed instrument shift musical term | MusikMUS on stringed instrument Zugwechselmasculine | Maskulinum m shift musical term | MusikMUS on trombone shift musical term | MusikMUS on trombone Verschiebungfeminine | Femininum f shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lautverschiebungfeminine | Femininum f shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound Versetzenneuter | Neutrum n shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Frauen(unter)hemdneuter | Neutrum n shift history | GeschichteHIST women’s garment shift history | GeschichteHIST women’s garment Wohnungswechselmasculine | Maskulinum m shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Umzugmasculine | Maskulinum m shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Kleiderwechselmasculine | Maskulinum m shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Umziehenneuter | Neutrum n shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Austauschmasculine | Maskulinum m, -wechslungfeminine | Femininum f shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shift syn vgl. → siehe „resource“ shift syn vgl. → siehe „resource“
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„early shift“: noun early shiftnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frühschicht Frühschichtfeminine | Femininum f, -dienstmasculine | Maskulinum m early shift commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH early shift commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele to be on early shift Frühschichtor | oder od -dienst haben to be on early shift
„shifting“: adjective shifting [ˈʃiftiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wechselnd, veränderlich, sich verschiebend gewandt, gerieben, verschlagen wechselnd, veränderlich, sich verschiebend shifting shifting Beispiele shifting ballast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF übergehender Ballast shifting ballast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF shifting sand Treib-, Flugsand shifting sand gewandt, gerieben, verschlagen shifting rare | seltenselten (shifty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shifting rare | seltenselten (shifty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agenda agenda TO TO
„consonant“: adjective consonantadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) konsonant, konsonierend, harmonisch zusammenklingend gleichlautend übereinstimmend, vereinbar konsonantisch mitschwingend konsonant, konsonierend, harmonisch zusammenklingend consonant musical term | MusikMUS consonant musical term | MusikMUS gleichlautend consonant similar-sounding consonant similar-sounding übereinstimmend, vereinbar (with mit) consonant compatible consonant compatible Beispiele consonant terms philosophy | PhilosophiePHIL vereinbare Prädikate consonant terms philosophy | PhilosophiePHIL Beispiele (to) suitable passend (zu), gemäß, entsprechend (dative (case) | Dativdat) (to) suitable konsonantisch consonant linguistics | SprachwissenschaftLING consonant linguistics | SprachwissenschaftLING mitschwingend consonant physics | PhysikPHYS consonant physics | PhysikPHYS consonant syn → siehe „compatible“ consonant syn → siehe „compatible“ consonant → siehe „congenial“ consonant → siehe „congenial“ consonant → siehe „congruous“ consonant → siehe „congruous“ consonant → siehe „consistent“ consonant → siehe „consistent“ consonant → siehe „sympathetic“ consonant → siehe „sympathetic“ „consonant“: noun consonantnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Konsonant, Mitlaut Konsonantmasculine | Maskulinum m consonant linguistics | SprachwissenschaftLING Mitlautmasculine | Maskulinum m consonant linguistics | SprachwissenschaftLING consonant linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele consonant shifting Lautverschiebung consonant shifting
„coursing“: noun coursing [ˈkɔː(r)siŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hetzen, Jagen Hetzjagd mit Hunden Hetzenneuter | Neutrum n coursing hunting Jagenneuter | Neutrum n coursing hunting coursing hunting Hetzjagdfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders auf Hasen) mit Hunden coursing hunting with hounds coursing hunting with hounds
„late shift“: noun late shiftnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spätschicht Spätschichtfeminine | Femininum f late shift late shift Beispiele to be on late shift Spätschicht haben to be on late shift