Englisch-Deutsch Übersetzung für "shell flange channel end"

"shell flange channel end" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie flange, Falange oder end?
flanging
[ˈflændʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kümpelnneuter | Neutrum n
    flanging engineering | TechnikTECH
    Bördelnneuter | Neutrum n
    flanging engineering | TechnikTECH
    flanging engineering | TechnikTECH
Beispiele

  • Schalefeminine | Femininum f
    shell
    shell
  • Schalefeminine | Femininum f
    shell
    Hüllefeminine | Femininum f
    shell
    Deckefeminine | Femininum f
    shell
    shell
  • Muschel(schale)feminine | Femininum f
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL sea shell
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL sea shell
  • Schneckenhausneuter | Neutrum n, -gehäuseneuter | Neutrum n
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of snail
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of snail
  • Flügeldeckefeminine | Femininum f
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of beetle
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of beetle
  • Panzermasculine | Maskulinum m
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of turtle
    Rückenschildmasculine | Maskulinum m
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of turtle
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of turtle
  • raue Schale, Verschlossenheitfeminine | Femininum f
    shell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zurückhaltungfeminine | Femininum f
    shell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Eier)Schalefeminine | Femininum f
    shell of egg
    shell of egg
Beispiele
  • in the shell unhatched
    (noch) unausgebrütet
    in the shell unhatched
  • in the shell still under development figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noch in der Entwicklung
    in the shell still under development figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Granatefeminine | Femininum f
    shell military term | Militär, militärischMIL projectile
    Artilleriegeschossneuter | Neutrum n
    shell military term | Militär, militärischMIL projectile
    shell military term | Militär, militärischMIL projectile
  • Muschelkalkmasculine | Maskulinum m
    shell zoology | ZoologieZOOL Muschelkalk
    shell zoology | ZoologieZOOL Muschelkalk
  • Muschelschalefeminine | Femininum f
    shell zoology | ZoologieZOOL mussel shell
    shell zoology | ZoologieZOOL mussel shell
  • Perlmuttneuter | Neutrum n
    shell zoology | ZoologieZOOL mother-of-pearl
    shell zoology | ZoologieZOOL mother-of-pearl
  • Schildpattneuter | Neutrum n
    shell zoology | ZoologieZOOL tortoiseshell
    shell zoology | ZoologieZOOL tortoiseshell
  • Schalefeminine | Femininum f
    shell botany | BotanikBOT
    Hülsefeminine | Femininum f
    shell botany | BotanikBOT
    Schotefeminine | Femininum f
    shell botany | BotanikBOT
    shell botany | BotanikBOT
  • Nussschalefeminine | Femininum f
    shell of nut botany | BotanikBOT
    shell of nut botany | BotanikBOT
  • Kokos(nuss)schalefeminine | Femininum f
    shell of coconut botany | BotanikBOT
    shell of coconut botany | BotanikBOT
  • Kakaoschalenplural | Plural pl
    shell pl (of cocoa beans) botany | BotanikBOT
    shell pl (of cocoa beans) botany | BotanikBOT
  • Schalefeminine | Femininum f
    shell
    Hüllefeminine | Femininum f
    shell
    Krustefeminine | Femininum f
    shell
    Außenwandfeminine | Femininum f, -hautfeminine | Femininum f
    shell
    shell
Beispiele
  • the shell of a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    der Rumpf eines Schiffs
    the shell of a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Gerüstneuter | Neutrum n
    shell
    Gerippeneuter | Neutrum n
    shell
    shell
Beispiele
  • (Geschoss-, Patronen)Hülsefeminine | Femininum f
    shell especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL of cartridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shell especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL of cartridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Patronefeminine | Femininum f (für Schrotgewehre)
    shell especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL cartridgeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    shell especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL cartridgeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (Feuerwerks)Raketefeminine | Femininum f
    shell firework
    shell firework
  • Pastetenhüllefeminine | Femininum f, -schalefeminine | Femininum f
    shell cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR pastry case
    shell cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR pastry case
  • (Elektronen)Schalefeminine | Femininum f (Feld spannungsgleicher Elektronen im Atom)
    shell chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS of electrons
    shell chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS of electrons
  • Einmann-Renn(ruder)bootneuter | Neutrum n
    shell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
    Einermasculine | Maskulinum m
    shell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
    Skiffneuter | Neutrum n
    shell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
    shell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
  • ungelöschter Kalk
    shell chemistry | ChemieCHEM quicklime <plural | Pluralpl>
    shell chemistry | ChemieCHEM quicklime <plural | Pluralpl>
  • Molluskefeminine | Femininum f
    shell zoology | ZoologieZOOL Stamm Mollusca
    Weichtierneuter | Neutrum n
    shell zoology | ZoologieZOOL Stamm Mollusca
    shell zoology | ZoologieZOOL Stamm Mollusca
  • Innensargmasculine | Maskulinum m (aus Bleiet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    shell of coffin
    shell of coffin
  • Bügelmasculine | Maskulinum m
    shell on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Korbmasculine | Maskulinum m (Handschutz)
    shell on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shell on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • shell military term | Militär, militärischMIL → siehe „shell jacket
    shell military term | Militär, militärischMIL → siehe „shell jacket
  • Mittelstufefeminine | Femininum f, -klassefeminine | Femininum f (an höheren Privatschulen)
    shell school | SchulwesenSCHULE class British English | britisches EnglischBr
    shell school | SchulwesenSCHULE class British English | britisches EnglischBr
  • Leierfeminine | Femininum f
    shell lyre poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shell lyre poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
  • to shell peas
    Erbsen enthülsenor | oder od ausmachen
    to shell peas
Beispiele
  • (mit Granaten) beschießen, mit Feuer belegen, unter Feuer nehmen
    shell military term | Militär, militärischMIL
    shell military term | Militär, militärischMIL
  • bombardieren
    shell military term | Militär, militärischMIL bombard
    shell military term | Militär, militärischMIL bombard
  • vom Kolbenor | oder od von der Ähre entfernen
    shell grainespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    shell grainespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • von den Körnern befreien
    shell corncobset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    shell corncobset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • mit Muschelnor | oder od Austernschalen bedeckenor | oder od auslegenor | oder od düngen
    shell coveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc with seashells
    shell coveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc with seashells
shell
[ʃel]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausfallen
    shell of seedset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shell of seedset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • also | aucha. shell off
    sich (ab)schälen
    also | aucha. shell off
Beispiele
  • shell out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (be)zahlen
    shell out familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • he had to shell
    er musste blechen
    he had to shell
soft-shelled
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit weicher Schale
    soft-shelled zoology | ZoologieZOOL
    soft-shelled zoology | ZoologieZOOL
  • soft-shelled clam → siehe „soft clam
    soft-shelled clam → siehe „soft clam
Shell
[ʃɛl]Femininum | feminine f <Shell; Shells> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shell
    Shell Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Shell Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
cross-channel
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einen Kanal (especially | besondersbesonders den Ärmelkanal) überquerend
    cross-channel
    cross-channel
Beispiele

  • Flussbettneuter | Neutrum n
    channel riverbed
    Stromrinnefeminine | Femininum f
    channel riverbed
    channel riverbed
  • Fahrrinnefeminine | Femininum f
    channel marked out in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for navigation
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    channel marked out in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for navigation
    channel marked out in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for navigation
  • breite Wasserstraße
    channel between mainland and island
    channel between mainland and island
Beispiele
  • the English Channel , the Channelespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    der (Ärmel)Kanal
    the English Channel , the Channelespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Rinnefeminine | Femininum f
    channel gutter
    Gossefeminine | Femininum f
    channel gutter
    channel gutter
  • Kanalmasculine | Maskulinum m
    channel television | FernsehenTV
    Programmneuter | Neutrum n
    channel television | FernsehenTV
    channel television | FernsehenTV
Beispiele
  • schiffbarer Wasserweg
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF connecting two bodies of water
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF connecting two bodies of water
  • Seegattneuter | Neutrum n
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Rüstfeminine | Femininum f
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Zufahrtswegmasculine | Maskulinum m
    channel rare | seltenselten (entrance)
    (Hafen)Einfahrtfeminine | Femininum f
    channel rare | seltenselten (entrance)
    channel rare | seltenselten (entrance)
  • Kanalmasculine | Maskulinum m
    channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bahnfeminine | Femininum f
    channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wegmasculine | Maskulinum m (in diesomething | etwas etwas geleitet wird)
    channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • channel → siehe „official
    channel → siehe „official
Beispiele
  • Frequenzbandneuter | Neutrum n
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Strangmasculine | Maskulinum m
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Durchlassröhrefeminine | Femininum f
    channel tube for liquids
    channel tube for liquids
  • Auskehlungfeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    Kannelierungfeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    Flächenrinnefeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    Kehlleistefeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    Hohlkehlefeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    channel architecture | ArchitekturARCH
  • Nutfeminine | Femininum f
    channel engineering | TechnikTECH groove
    Furchefeminine | Femininum f
    channel engineering | TechnikTECH groove
    Riefefeminine | Femininum f
    channel engineering | TechnikTECH groove
    Rillefeminine | Femininum f
    channel engineering | TechnikTECH groove
    Falzmasculine | Maskulinum m
    channel engineering | TechnikTECH groove
    channel engineering | TechnikTECH groove
  • U-Eisenneuter | Neutrum n
    channel engineering | TechnikTECH channel iron
    channel engineering | TechnikTECH channel iron
  • Fraßgangmasculine | Maskulinum m
    channel biology | BiologieBIOL
    channel biology | BiologieBIOL
channel
[ˈʧænl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf channeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr channelled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • durch einen Kanal befördern
    channel convey via channel
    channel convey via channel
  • auskehlen, kannelieren
    channel architecture | ArchitekturARCH
    channel architecture | ArchitekturARCH
  • nuten, furchen
    channel engineering | TechnikTECH groove
    channel engineering | TechnikTECH groove
  • bahnen
    channel path
    channel path
Beispiele
  • einen Kanal bilden in (dative (case) | Dativdat)
    channel form channel in
    channel form channel in
  • mit Rinnenor | oder od Gossen versehen
    channel provide with gutters
    channel provide with gutters
  • zertalen
    channel geology | GeologieGEOL
    channel geology | GeologieGEOL
patty
[ˈpæti]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Hamburgermasculine | Maskulinum m
    patty for burger
    Frikadellefeminine | Femininum f
    patty for burger
    patty for burger
scallop
[ˈsk(ɒ)ləp; ˈskæl-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kammmuschelfeminine | Femininum f
    scallop zoology | ZoologieZOOL Fam. Pectinidae
    scallop zoology | ZoologieZOOL Fam. Pectinidae
  • (als Delikatesse geschätztes) Kammmuschelfleisch
    scallop scallop flesh <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    scallop scallop flesh <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • also | aucha. scallop shell
    Muschel(schale)feminine | Femininum f
    Schalefeminine | Femininum f der Kammmuschel
    Pilger-, Jakobsmuschelfeminine | Femininum f (auch als Symbol)
    also | aucha. scallop shell
  • Muschelschalefeminine | Femininum f (aus Porzellan zum Servieren von Ragoutset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    scallop made of china
    scallop made of china
  • Bogenmasculine | Maskulinum m
    scallop in sewing
    Langettefeminine | Femininum f
    scallop in sewing
    bogenförmige Verzierung
    scallop in sewing
    scallop in sewing
scallop
[ˈsk(ɒ)ləp; ˈskæl-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Muschelschaleor | oder od kleinen Schüssel (usually | meistmeist paniertor | oder od in einer Soße) überbacken
    scallop cook in scallop
    scallop cook in scallop
shell out
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blechen
    shell out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shell out familiar, informal | umgangssprachlichumg
shell out
intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to shell out forsomething | etwas sth
    fürsomething | etwas etwas blechen
    to shell out forsomething | etwas sth