Englisch-Deutsch Übersetzung für "land gift"

"land gift" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie land, land-to-land, free gift oder gift-wrapping?
giften
[ˈgɪftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bitch
    giften böse reden
    giften böse reden
Beispiele
  • über jemanden giften
    bitch aboutjemand | somebody sb
    über jemanden giften
giften
[ˈgɪftən]reflexives Verb | reflexive verb v/r &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Land
[lant]Neutrum | neuter n <Landes; selten Lands; Länder; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lande>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • land
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
    to putjemand | somebody sb [sth] ashore, to landjemand | somebody sb [sth], to disembarkjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
  • an Land gehen <nurSingular | singular sg>
    an Land gehen <nurSingular | singular sg>
  • an Land kommen <nurSingular | singular sg>
    to reach land
    an Land kommen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • land
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    soil
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    ground
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
    alluvial [fertile] soil
    angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
    to let the land lie fallow
    das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
  • das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
    to till (oder | orod cultivate) the land
    das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
  • Land → siehe „Unschuld
    Land → siehe „Unschuld
Beispiele
  • auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
    in the provinces
    auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
  • auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
    to live in the country(side)
    auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
  • aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
    to go [to move] to the country(side)
    aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
    level (oder | orod flat) [hilly] country(side)
    ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
    to wander through (oder | orod roam [about]) the country(side)
    das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
  • der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    spring is in the air (oder | orod on the way)
    der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land Staatsgebiet
    Land Staatsgebiet
Beispiele
  • neutrales [unterentwickeltes] Land
    neutral [underdeveloped] country
    neutrales [unterentwickeltes] Land
  • die Bräuche [Einwohner] eines Landes
    the customs [inhabitantsoder | or od people] of a country
    die Bräuche [Einwohner] eines Landes
  • mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
    my native land
    mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land die Bevölkerung eines Landes
    nation
    Land die Bevölkerung eines Landes
    Land die Bevölkerung eines Landes
Beispiele
  • Land, (federal) state
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
  • Province
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
Beispiele
  • (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
Gift
[gɪft]Neutrum | neuter n <Gift(e)s; Gifte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poison
    Gift giftige Substanz
    Gift giftige Substanz
  • pflanzliches (oder | orod tierisches) Gift → siehe „Gift
    pflanzliches (oder | orod tierisches) Gift → siehe „Gift
Beispiele
  • betäubendes Gift
    betäubendes Gift
  • lähmendes Gift
    paralyzing poison, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr poison
    lähmendes Gift
  • schleichendes Gift
    slow(-acting) poison
    schleichendes Gift
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • poison
    Gift von Schlangen, Insekten etc
    venom
    Gift von Schlangen, Insekten etc
    Gift von Schlangen, Insekten etc
  • poison
    Gift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Groschenhefte sind das reinste Gift für die Jugend <nurSingular | singular sg>
    dime novels amerikanisches Englisch | American EnglishUS are extremely bad for young people
    die Groschenhefte sind das reinste Gift für die Jugend <nurSingular | singular sg>
  • das ist Gift für dich <nurSingular | singular sg>
    that’s (very) bad for you
    das ist Gift für dich <nurSingular | singular sg>
  • Gift verspritzen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to spit (oder | orod spout) venom
    Gift verspritzen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • poison, toxin, toxic(ant)
    Gift Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
    Gift Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
gift
[gift]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gabefeminine | Femininum f
    gift present
    Geschenkneuter | Neutrum n
    gift present
    gift present
Beispiele
  • Schenkenneuter | Neutrum n
    gift giving
    Gebenneuter | Neutrum n
    gift giving
    gift giving
  • gift → siehe „gab
    gift → siehe „gab
Beispiele
  • (for, of) talent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Begabungfeminine | Femininum f
    Gabefeminine | Femininum f
    Talentneuter | Neutrum n (für), Fähigkeitfeminine | Femininum f
    Anlagefeminine | Femininum f (zu)
    (for, of) talent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to have a gift forsomething | etwas sth
    ein Talent fürsomething | etwas etwas haben
    to have a gift forsomething | etwas sth
  • gift of tongues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Gabe des Zungenredens, Sprachengabe
    gift of tongues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zuwendungfeminine | Femininum f
    gift legal term, law | RechtswesenJUR sum of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schenkungfeminine | Femininum f
    gift legal term, law | RechtswesenJUR sum of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gift legal term, law | RechtswesenJUR sum of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Verleihungsrechtneuter | Neutrum n
    gift legal term, law | RechtswesenJUR right of bestowal
    gift legal term, law | RechtswesenJUR right of bestowal
Beispiele
  • Bestechungsgeldneuter | Neutrum n
    gift bribe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gift bribe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gift syn → siehe „aptitude
    gift syn → siehe „aptitude
  • gift → siehe „bent
    gift → siehe „bent
  • gift → siehe „faculty
    gift → siehe „faculty
  • gift → siehe „knack
    gift → siehe „knack
  • gift → siehe „talent
    gift → siehe „talent
gift
[gift]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to giftsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas schenken
    to giftsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • to gift away
    to gift away
gift
[gift]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dortzulande
, dort zu Lande [-tsu-]Adverb | adverb adv literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • there, in those parts, in that country (oder | orod region)
    dortzulande
    dortzulande
Gift
Maskulinum | masculine m <Gift(e)s; keinPlural | plural pl> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anger
    Gift Zorn
    Gift Zorn
Beispiele
  • einen Gift auf jemanden haben
    to be very angry (oder | orod cross) withjemand | somebody sb
    einen Gift auf jemanden haben
verspritzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spatter
    verspritzen Wasser, Tinte etc
    verspritzen Wasser, Tinte etc
  • splash
    verspritzen platschend
    verspritzen platschend
  • waste (water) (by squirting it around)
    verspritzen in einem Strahl
    verspritzen in einem Strahl
  • spill
    verspritzen Metallurgie | metallurgyMETALL flüssiges Metall
    verspritzen Metallurgie | metallurgyMETALL flüssiges Metall
  • spray
    verspritzen Insektenvertilgungsmittel etc
    verspritzen Insektenvertilgungsmittel etc
Beispiele
  • Gift verspritzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spit (oder | orod spout) venom
    Gift verspritzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • injection-mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verspritzen Technik | engineeringTECH beim Spritzguss
    verspritzen Technik | engineeringTECH beim Spritzguss
  • -mould britisches Englisch | British EnglishBr
    verspritzen Technik | engineeringTECH
    verspritzen Technik | engineeringTECH
landen
[ˈlandən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrive
    landen von Schiffen etc
    landen von Schiffen etc
Beispiele
  • land
    landen von Flugzeugen etc
    touch down
    landen von Flugzeugen etc
    landen von Flugzeugen etc
Beispiele
Beispiele
  • land up
    landen an eine Stelle geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    end up
    landen an eine Stelle geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    landen an eine Stelle geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
landen
[ˈlandən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • land
    landen Flugzeug etc
    bring down
    landen Flugzeug etc
    landen Flugzeug etc
Beispiele
Beispiele
  • land
    landen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    landen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
landen
Neutrum | neuter n <Landens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lände
[ˈlɛndɛ]Femininum | feminine f <Lände; Länden> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wharf
    Lände Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Landeplatz
    quay
    Lände Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Landeplatz
    Lände Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Landeplatz