„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terminally-ill person... Beispiele person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„prop up“: transitive verb prop uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stützen, abstützen stützen prop up prop up abstützen Wand prop up prop up Beispiele to prop oneself/sth up againstsomething | etwas sth sich/etw gegensomething | etwas etwas lehnen to prop oneself/sth up againstsomething | etwas sth to prop oneself up onsomething | etwas sth sich aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) stützen to prop oneself up onsomething | etwas sth
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) S S Sth Sth
„oneself“: pronoun oneselfpronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich man sich (selbstor | oder od selber) oneself reflexiv, auch nach allen präp oneself reflexiv, auch nach allen präp Beispiele one hurts oneself by such methods reflexiv, auch nach allen präp durch solche Methoden schadet man sich nur selbst one hurts oneself by such methods reflexiv, auch nach allen präp to be beside oneself with joy vor Freude außer sich sein to be beside oneself with joy to be beside oneself with joy for emphasis (sich) selbstor | oder od selber to be beside oneself with joy for emphasis the greatest victory is to conquer oneself reflexiv, auch nach allen präp der größte Sieg ist der Sieg über sich selbst the greatest victory is to conquer oneself reflexiv, auch nach allen präp there are some things one can’t do (by) oneself reflexiv, auch nach allen präp es gibt Dinge, die man nicht selbst tun kann there are some things one can’t do (by) oneself reflexiv, auch nach allen präp to be by oneself reflexiv, auch nach allen präp alleine sein to be by oneself reflexiv, auch nach allen präp Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen man (selbstor | oder od selber) oneself one oneself one Beispiele how different others are from oneself wie verschieden andere von einem selbst sind how different others are from oneself
„free“: adjective free [friː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frei frei, selbstständig, unabhängig lose, frei kostenfrei, unentgeltlich, umsonst gebühren-, spesenfrei, kostenlos frei, rein, nicht belastet befreit, frei uneingeschränkt, frei nicht wörtlich, frei nicht an Regeln gebunden, frei Weitere Übersetzungen... frei free not being used or occupied free not being used or occupied Beispiele free seat freier Platz free seat free hand freie Hand free hand is this seat free? ist hier noch frei? is this seat free? are you free this afternoon? hast du heute Nachmittag Zeit? are you free this afternoon? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen frei, selbstständig, unabhängig free personally: independent free personally: independent Beispiele of my own free will aus freiem Willen of my own free will you’re free to do what you like du kannst machen, was du willst you’re free to do what you like I’m not free to tell you that ich bin nicht befugt, Ihnen dies zu sagen I’m not free to tell you that feel free to ask frag ruhig feel free to ask free and easy locker free and easy Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen los(e), frei free loose free loose Beispiele to get one’s arm free seinen Arm freibekommen to get one’s arm free (kosten)frei, unentgeltlich, umsonst free cost-free free cost-free Beispiele for free umsonst for free free copy Freiexemplar free copy (gebühren-, spesen)frei, kostenlos free free of charge free free of charge Beispiele prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH frei an Bord (des Schiffes, Flugzeugs, Zuges) prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH frei, rein (from, of von) free unburdened nicht belastet (of mit) free unburdened free unburdened Beispiele free of debt schuldenfrei free of debt free and unencumbered unbelastet, hypothekenfrei free and unencumbered befreit, frei free of bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc free of bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc uneingeschränkt, frei free unlimited: trade free unlimited: trade nicht wörtlich, frei free translation free translation nicht an Regeln gebunden, frei free verse free verse beweglich, nicht versperrtor | oder od verstellt, unbeengt (Gang) free movable, unobstructed free movable, unobstructed leer (Maschine) free free Beispiele to run free leerlaufen to run free to be free of the harbo(u)r aus dem Hafen heraus sein to be free of the harbo(u)r befreit, verschont, ausgenommen, frei (from, of von) free exempt free exempt Beispiele free from halo photography | FotografieFOTO lichthoffrei free from halo photography | FotografieFOTO free from inclusions engineering | TechnikTECH lunkerfrei free from inclusions engineering | TechnikTECH free of taxes steuerfrei free of taxes gefeit, immun, gesichert (from gegen) free immune free immune nicht gebunden, frei free chemistry | ChemieCHEM free chemistry | ChemieCHEM gediegen free geology | GeologieGEOL pure, native free geology | GeologieGEOL pure, native offen, frei free open free open Beispiele free port Freihafen free port unbehindert, leicht, ungezwungen, flott free easy, unhindered free easy, unhindered nicht verbunden, frei(stehend,-schwebend) free not tied up or attached: free standing free not tied up or attached: free standing dreist, zügellos, derb, allzu frei free audacious, rude free audacious, rude Beispiele to make free withsomebody | jemand sb sich jemandem gegenüber zu viel herausnehmenor | oder od erlauben to make free withsomebody | jemand sb ungezwungen, zwanglos, frei free casual, informal free casual, informal Beispiele to givesomebody | jemand sb a free hand jemandem freie Hand lassen to givesomebody | jemand sb a free hand aufrichtig, offen(herzig), freimütig free open, sincere free open, sincere unverschämt, unanständig, schamlos free shameless free shameless freigebig, großzügig free generous free generous öffentlich, allen zugänglich, frei free rare | seltenselten (accessible) free rare | seltenselten (accessible) Beispiele to be made free ofsomething | etwas sth freien Zutritt zusomething | etwas etwas haben to be made free ofsomething | etwas sth erlaubt free permitted free permitted willig, bereit free rare | seltenselten (willing) free rare | seltenselten (willing) Beispiele I am free to confess ich gebe bereitwillig zu I am free to confess nicht verwachsen, frei stehend free botany | BotanikBOT free-standing free botany | BotanikBOT free-standing ohne Geräte, frei free gymnastics: without apparatus free gymnastics: without apparatus reich blühend, reichlich Früchte tragend free horticulture: bearing many flowers or fruits free horticulture: bearing many flowers or fruits günstig free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF favourable free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF favourable Beispiele free wind raumer Wind free wind in einer offenen Silbe stehend free linguistics | SprachwissenschaftLING vowel free linguistics | SprachwissenschaftLING vowel frei, nicht fest free linguistics | SprachwissenschaftLING stress free linguistics | SprachwissenschaftLING stress free syn → siehe „autonomous“ free syn → siehe „autonomous“ free → siehe „independent“ free → siehe „independent“ free → siehe „sovereign“ free → siehe „sovereign“ „free“: transitive verb free [friː]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) befreien, frei machen, freilassen, entlassen entlasten, befreien aus-, lenzpumpen, freilassen befreien, frei machen, freilassen, entlassen free set free, liberate free set free, liberate Beispiele (from) spare, exempt, deliver erlösen (von), verschonen (mit) (from) spare, exempt, deliver entlasten, befreien (of von) free unburden free unburden aus-, lenzpumpen free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: pump out free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: pump out freilassen free manumit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF free manumit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF free syn → siehe „discharge“ free syn → siehe „discharge“ free → siehe „emancipate“ free → siehe „emancipate“ free → siehe „liberate“ free → siehe „liberate“ free → siehe „release“ free → siehe „release“ „free“: adverb free [friː]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frei, kostenlos raumschots frei, kostenlos free cost-free free cost-free raum(schots) free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to go free raumschots segeln to go free
„derogatory“: adjective derogatoryadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abfällig, gering-, abschätzig herabsetzend, -würdigend, unwürdig Beispiele selten (from, to) disadvantageous, damaging nachteilig (für), abträglich (dative (case) | Dativdat) beeinträchtigend (accusative (case) | Akkusativakk) schädlich (dative (case) | Dativdator | oder od für) schmälernd (accusative (case) | Akkusativakk) selten (from, to) disadvantageous, damaging to be derogatory from (or | oderod to)something | etwas sth einer Sache abträglich sein,something | etwas etwas beeinträchtigen to be derogatory from (or | oderod to)something | etwas sth abfällig, gering-, abschätzig derogatory disparaging: commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc derogatory disparaging: commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herabsetzend, -würdigend, unwürdig derogatory rare | seltenselten (demeaning) derogatory rare | seltenselten (demeaning) Beispiele derogatory to oneself seiner unwürdig derogatory to oneself
„extricate“: transitive verb extricate [-keit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frei machen Beispiele (from) (jemanden) herauswinden, -wickeln, -ziehen (aus), frei machen (von) (from) to extricate oneself sich befreien to extricate oneself frei machen extricate chemistry | ChemieCHEM gas extricate chemistry | ChemieCHEM gas extricate syn → siehe „disembarrass“ extricate syn → siehe „disembarrass“ extricate → siehe „disencumber“ extricate → siehe „disencumber“ extricate → siehe „disentangle“ extricate → siehe „disentangle“ extricate → siehe „untangle“ extricate → siehe „untangle“
„derogate“: intransitive verb derogate [ˈderogeit; -rə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unwürdig handeln, nachteilig abweichen sich erniedrigen, sich vergeben Beispiele (from) damage Abbruch tun, abträglich sein, zum Nachteil gereichen, schaden (dative (case) | Dativdat) beeinträchtigen, schmälern (accusative (case) | Akkusativakk) (from) damage to derogate from sb’s rights jemandes Rechte beeinträchtigen, jemanden in seinen Rechten schmälern to derogate from sb’s rights unwürdig handeln, nachteilig abweichen (from von) derogate rare | seltenselten (treat unworthily) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig derogate rare | seltenselten (treat unworthily) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to derogate from oneself sich zu seinem Nachteil verändern to derogate from oneself sich erniedrigen, sichsomething | etwas etwas vergeben derogate rare | seltenselten (demean oneself) derogate rare | seltenselten (demean oneself) „derogate“: transitive verb derogate [ˈderogeit; -rə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beeinträchtigen vermindern beeinträchtigen derogate spoil obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs derogate spoil obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vermindern derogate reduce obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs derogate reduce obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs derogate syn vgl. → siehe „decry“ derogate syn vgl. → siehe „decry“ „derogate“: adjective derogate [ˈderogeit; -rə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heruntergekommen heruntergekommen derogate rare | seltenselten derogate rare | seltenselten
„derive“: transitive verb derive [diˈraiv; də-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herleiten, herbringen, übernehmen ziehen, schöpfen bekommen, erlangen, gewinnen, erhalten ab-, herleiten ableiten abzweigen, ableiten herleiten, herbringen, übernehmen (from von) derive trace derive trace Beispiele to be derived from übernommen seinor | oder od herstammen von to be derived from ziehen, schöpfen (from aus) derive use, profit derive use, profit (etwas) bekommen, erlangen, gewinnen, erhalten (from aus) derive gain derive gain Beispiele to derive pleasure fromsomething | etwas sth Freude ansomething | etwas etwas findenor | oder od haben to derive pleasure fromsomething | etwas sth Beispiele derive (from) conclude (etwas) schließen (aus) derive (from) conclude derive (from) draw: conclusion ziehen (aus) derive (from) draw: conclusion ab-, herleiten derive linguistics | SprachwissenschaftLING wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc derive linguistics | SprachwissenschaftLING wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ableiten derive chemistry | ChemieCHEM mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH derive chemistry | ChemieCHEM mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH abzweigen, ableiten derive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK derive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK „derive“: reflexive verb derive [diˈraiv; də-]reflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -kommen von... herleiten von... richten... Beispiele derive oneself (from) originate herstammenor | oder od -kommen (von), seinen Ursprung haben (indative (case) | Dativ dat) derive oneself (from) originate derive oneself (from) be traced sich ab-or | oder od herleiten (von) derive oneself (from) be traced derive oneself (from) bring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs richten, bringen derive oneself (from) bring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „derive“: intransitive verb derive [diˈraiv; də-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich her-, ableiten Beispiele derive (from) originate ab-, herstammen, herkommen (von, aus), ausgehen (von), seinen Ursprung haben (indative (case) | Dativ dat) derive (from) originate sich her-, ableiten (from von) derive be traced derive be traced derive syn vgl. → siehe „spring“ derive syn vgl. → siehe „spring“
„seclude“: transitive verb seclude [siˈkluːd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab-, ausschließen, absondern ausschließen, ab-, fernhalten ab-, ausschließen, absondern seclude seclude Beispiele to seclude oneself from society sich von der Gesellschaft absondern to seclude oneself from society (jemanden) ausschließen, ab-, fernhalten seclude rare | seltenselten (exclude) seclude rare | seltenselten (exclude)