„chick“: noun chick [ʧik]noun | Substantiv s BrInd Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bambusstabjalousie Bambusstabjalousiefeminine | Femininum f chick blind chick blind
„dunnock“: noun dunnock [ˈdʌnək]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heckenbraunelle Heckenbraunellefeminine | Femininum f dunnock zoology | ZoologieZOOL Prunella modularis; Vogel dunnock zoology | ZoologieZOOL Prunella modularis; Vogel
„chick“: noun chick [ʧik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Küken, junger Vogel, VogelJunge Kind Küken, Puppe, Biene Kükenneuter | Neutrum n chick young bird junger Vogel, (Vogel)Jungeneuter | Neutrum n chick young bird chick young bird Kindneuter | Neutrum n chick child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chick child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kükenneuter | Neutrum n chick girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Puppefeminine | Femininum f chick girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bienefeminine | Femininum f chick girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl chick girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„chick-pea“: noun chick-peanoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kichererbse Kichererbsefeminine | Femininum f chick-pea botany | BotanikBOT Cicer arietinum chick-pea botany | BotanikBOT Cicer arietinum
„witch chick“ witch chick Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) witch chick → siehe „swallow“ witch chick → siehe „swallow“
„chick lit“: noun chick lit [ˈtʃiklit]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frauenliteratur Frauenliteraturfeminine | Femininum f chick lit chick lit
„squab chick“: noun squab chicknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noch nicht eben flügge gewordenes Hühnchen noch nichtor | oder od eben flügge gewordenes Hühnchen squab chick squab chick
„Chicken Nuggets“: Plural Chicken NuggetsPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chicken nuggets chicken nuggetsPlural | plural pl Chicken Nuggets Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Chicken Nuggets Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„out“: adverb out [aut]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus, vorüber, vorbei, zu Ende, abgelaufen aus, er-, verloschen aus, verbraucht, zu Ende hinaus, heraus, Aus… außen, draußen, fort nicht zu Hause, ausgegangen von der Arbeit abwesend im in den Streik ins Freie, draußen, im Freien, draußen, auf See, im Felde als Hausangestellte beschäftigt Weitere Übersetzungen... aus, vorüber, vorbei, zu Ende, abgelaufen (für Verbindungen mit Verben siehe die betreffenden Verben) out finished, past out finished, past aus, er-, verloschen out extinguished out extinguished aus, verbraucht, zu Ende out used up, finished out used up, finished Beispiele school is out American English | amerikanisches EnglischUS die Schule ist aus school is out American English | amerikanisches EnglischUS before the week is out vor Ende der Woche before the week is out the fire is out das Feuer ist ausor | oder od erloschen the fire is out the lights are out die Lichter sind aus the lights are out Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hinaus, heraus, Aus… out out Beispiele come out! komm heraus! come out! go out! geh hinaus! go out! voyage out Ausreise voyage out way out Ausgang way out on the way out beim Hinausgehen on the way out to go out for a walk einen Spaziergang machen to go out for a walk to have a tooth out sich einen Zahn ziehen lassen to have a tooth out to insure out and home commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH hinand | und u. zurück versichern to insure out and home commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to turnsomething | etwas sth inside out something | etwasetwas umstülpen to turnsomething | etwas sth inside out to turnsomething | etwas sth inside out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas umkrempelnor | oder od durcheinanderbringen to turnsomething | etwas sth inside out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen außen, draußen, fort out away, out there out away, out there Beispiele some way out ein Stück draußen some way out he is out er ist draußen he is out out and about (wieder) auf den Beinen out and about he is away out in Canada er ist (draußen) in Kanada he is away out in Canada he has been out for a walk er hat einen Spaziergang gemacht he has been out for a walk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nicht zu Hause, ausgegangen out not at home out not at home Beispiele to be out nicht zu Hause sein to be out an evening out ein Ausgehabend an evening out we had an evening out wir sind am Abend ausgegangen we had an evening out I’m out to everybody ich bin für niemanden zu sprechen I’m out to everybody Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von der Arbeit abwesend out rare | seltenselten (absent from work) out rare | seltenselten (absent from work) Beispiele to be out on account of illness wegen Krankheit der Arbeit fernbleiben to be out on account of illness a day out ein freier Tag a day out imor | oder od in den Streik out on strike out on strike Beispiele to be out streiken, im Streik stehen to be out to go out in den Streik treten to go out ins Freie out into the open out into the open draußen, im Freien out outside out outside draußen, auf See out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on the sea out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on the sea im Felde out military term | Militär, militärischMIL in the field out military term | Militär, militärischMIL in the field als Hausangestellte beschäftigt out rare | seltenselten (employed in house) out rare | seltenselten (employed in house) ausgeliehen out lent out: book out lent out: book (ausdemonstrative | demonstrativ dem Gefängniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) entlassen out released out released Beispiele out on bail gegen Bürgschaft auf freiem Fuß out on bail (amtlich) ausgegeben, erlassen, veröffentlicht out official: published out official: published in deror | oder od an die Öffentlichkeit, vor demor | oder od das Publikum out made public out made public Beispiele it came out in June es kam im Juni heraus, es erschien im Juni it came out in June the book is just out das Buch ist soeben erschienen the book is just out the girl is not yet out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs das Mädchen ist noch nicht gesellschaftsfähigor | oder od in die Gesellschaft eingeführt (worden) the girl is not yet out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ans Licht, zum Vorschein, heraus, offenbar, entdeckt, enthüllt, entfaltet out revealed out revealed Beispiele the chicks are out die Küken sind ausgeschlüpft the chicks are out the flowers are out die Blumen blühen the flowers are out the murder is out der Mord ist entdeckt worden the murder is out the secret is out das Geheimnis ist enthüllt the secret is out right out gerade heraus, ohne Umschweife right out blood will out Blut bricht sich Bahnor | oder od setzt sich durch blood will out murder will out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sonne bringt es an den Tag murder will out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele out (for) looking for auf der Jagdor | oder od Suche (nach) out (for) looking for out for prey auf Raub aus out for prey he is out for curios er ist auf der Jagd nach Kuriositäten he is out for curios darauf aus (to do zu tun) out intent on out intent on Beispiele he is out to destroy it er istor | oder od geht darauf aus, es zu zerstören he is out to destroy it he’s out to win er will unbedingt gewinnen he’s out to win Beispiele to be out for support sich einsetzen für, sich erklären für, unterstützen to be out for support existierend, in der Welt out rare | seltenselten (existing) out rare | seltenselten (existing) Beispiele the best thing out especially | besondersbesonders zur Verstärkung des sup das Beste in der Welt das Beste, was es gibt the best thing out especially | besondersbesonders zur Verstärkung des sup the meanest fellow out der gemeinste Kerl, den es gibt the meanest fellow out Beispiele out and away bei Weitem out and away aus out sports | SportSPORT out sports | SportSPORT nicht (mehr) im Spiel out not in the game sports | SportSPORT out not in the game sports | SportSPORT im Aus, außerhalb des Spielfelds out outside the field of play sports | SportSPORT out outside the field of play sports | SportSPORT ausgezählt, kampfunfähig out in boxing: counted out out in boxing: counted out Beispiele out on one’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwer angeschlagen out on one’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig out on one’s feet erledigt out on one’s feet aus dem Amt, aus der Stellung out from office out from office nicht (mehr) im Amt, nicht (mehr) am Ruder out no longer in office out no longer in office Beispiele the Democrats are out die Demokraten sind nicht (mehr) am Ruder the Democrats are out aus der Mode, out out out of fashion out out of fashion Beispiele it has been out for a long time es ist schon lange aus der Mode it has been out for a long time aus der Übung out rare | seltenselten (out of practice) out rare | seltenselten (out of practice) Beispiele my fingers are out meine Finger sind nicht mehr in Übung my fingers are out zu Ende, bis zum Ende, ganz, vollständig out to the end, completely out to the end, completely Beispiele to hearsomebody | jemand sb out jemanden bis zum Endeor | oder od ganz anhören to hearsomebody | jemand sb out tired out vollständig erschöpft tired out out and out durchand | und u. durch, ganzand | und u. gar, vollständig, ganz out and out nicht an der richtigen Stelleor | oder od im richtigen Zustand out not in correct position or condition out not in correct position or condition verrenkt out dislocated: armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc out dislocated: armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc geistesgestört, nicht bei Sinnen out rare | seltenselten (deranged) out rare | seltenselten (deranged) über die Ufer getreten out burst its banks out burst its banks löch(e)rig, zerrissen, durchgescheuert out torn, full of holes out torn, full of holes Beispiele out at elbows schäbig, abgetragen (Kleidung) auf den Hund gekommen, arm (Person) out at elbows ärmer um, gebracht um out poorer by out poorer by Beispiele to be $10 out um 10 Dollar ärmer sein, 10 Dollar eingebüßt haben to be $10 out verpachtet, vermietet out rented out out rented out verliehen, ausgeliehen out lent out out lent out Beispiele land out at rent verpachtetes Land land out at rent the money is out at interest das Geld ist auf Zinsen ausgeliehen the money is out at interest unrichtig, fehlerhaft, im Irrtum (befangen) out incorrect out incorrect Beispiele his calculations are out seine Berechnungen sind fehlerhaft his calculations are out to be (far) out sich (sehr) irren, (mächtig) auf dem Holzweg sein to be (far) out entzweit, verkracht out rare | seltenselten (have broken off friendship) out rare | seltenselten (have broken off friendship) Beispiele to be out withsomebody | jemand sb mit jemandem entzweit sein, sich mit jemandem nicht mehr vertragen to be out withsomebody | jemand sb verärgert, ärgerlich out rare | seltenselten (annoyed) out rare | seltenselten (annoyed) in ärmlichen Verhältnissen out in poor circumstances out in poor circumstances Beispiele to be down and out heruntergekommen sein to be down and out laut out loudly out loudly Beispiele to laugh out selten laut (heraus)lachen to laugh out speak out! rare | seltenselten (louder) sprich lauter speak out! rare | seltenselten (louder) speak out! don’t keep it to yourself heraus damit! speak out! don’t keep it to yourself hinaus… out in Verbindungen mit Verben häufig out in Verbindungen mit Verben häufig heraus… out in Verbindungen mit Verben häufig out in Verbindungen mit Verben häufig Beispiele to throw out hinauswerfen to throw out to walk out hinausgehen to walk out to look out heraussehen to look out aus… out in Verbindungen mit Verben häufig out in Verbindungen mit Verben häufig Beispiele to break out ausbrechen to break out to fit out ausrüsten to fit out to try out ausprobieren to try out „out“: adjective out [aut]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) offen homosexuell außerordentlich, außergewöhnlich, über…, Über… Außen…, entfernt liegend, entlegen nicht schlagend Auswärts…, nicht auf dem eigenen Platz ausgetragen zu bezahlen äußerer, e, es, Außen… offen homosexuell out openly homosexual out openly homosexual außerordentlich, außergewöhnlich, über…, Über… out unusual out unusual Beispiele an out size eine Übergröße an out size Außen…, entfernt (liegend), entlegen out rare | seltenselten (distant) out rare | seltenselten (distant) nicht schlagend out sports | SportSPORT not batting out sports | SportSPORT not batting Beispiele the out side die nicht schlagende Mannschaft the out side Auswärts…, nicht auf dem eigenen Platz ausgetragen out sports | SportSPORT away out sports | SportSPORT away Beispiele out match Auswärtsspiel out match zu bezahlen out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be paid out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be paid äußer(er, e, es), Außen… out rare | seltenselten (outer) out rare | seltenselten (outer) Beispiele out edge Außenkante out edge „out“: preposition out [aut]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus, heraus hinaus aus zu außerhalb, jenseits hinaus, draußen an in aus (herausor | oder od hervor) aus out außer nach from obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs out außer nach from obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele from out the house aus dem Haus heraus from out the house one cannot get blood out of a stone man kann von herzlosen Menschen kein Mitgefühl erwarten one cannot get blood out of a stone aus, herausor | oder od hinaus ausor | oder od zu out out Beispiele out the door zur Tür hinaus out the door out the window zum Fenster hinaus, aus dem Fenster out the window außerhalb, jenseits out outside, on far side of American English | amerikanisches EnglischUS out outside, on far side of American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele out that wall jenseits dieser Mauer out that wall out here in Dallas hier in Dallas out here in Dallas hinaus out out towards American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg out out towards American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg draußen an (dative (case) | Dativdat)or | oder od in (dative (case) | Dativdat) out outside on or in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg out outside on or in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to drive out Main Street die Hauptstraße (entlang) hinausfahren to drive out Main Street to live out Main Street (weiter) draußen in der Hauptstraße wohnen to live out Main Street „out“: interjection out [aut]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinaus! heraus! fort! Weitere Beispiele... hinaus! heraus! fort! out out Beispiele out with it! heraus damit! out with it! out with you! hinaus mit dir! out with you! (get) out! verschwinde! (get) out! that’s out! impossible das kommt nicht infrage! that’s out! impossible Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele out (up)on shame! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial pfui über (accusative (case) | Akkusativakk) out (up)on shame! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial out upon you! pfui über dich! schäm’ dich! out upon you! „out“: noun out [aut]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorstehende Ecke, Vorsprung, Auswärtsbiegung Ausweg, Schlupfloch Ausmachen, Aus-dem-Spiel-Werfen, Eliminieren... Ausball aus dem Amt Ausgeschiedener Ausgaben, ausgegebene Beträge Streit, gespanntes Verhältnis Hindernis, Nachteil Schönheitsfehler Auslassung, Leiche Weitere Übersetzungen... (vorstehende) Ecke, Vorsprungmasculine | Maskulinum m out protruding edge:, usually | meistmeist im pland | und u. fig Auswärtsbiegungfeminine | Femininum f out protruding edge:, usually | meistmeist im pland | und u. fig out protruding edge:, usually | meistmeist im pland | und u. fig Beispiele the ins and outs of road die Windungen the ins and outs of road the ins and outs details die Einzelheiten, die Feinheiten the ins and outs details the ins and outs shady trick die Winkelzüge the ins and outs shady trick Auswegmasculine | Maskulinum m out escape route familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlupflochneuter | Neutrum n out escape route familiar, informal | umgangssprachlichumg out escape route familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he left himself an out er ließ sich einen Ausweg offen he left himself an out Ausmachenneuter | Neutrum n out sports | SportSPORT put-out Aus-dem-Spiel-Werfenneuter | Neutrum n out sports | SportSPORT put-out Eliminierenneuter | Neutrum n (des Gegners) out sports | SportSPORT put-out out sports | SportSPORT put-out keine direkte Übersetzung Ball, der plötzlich von der geraden Richtung abweicht out outshoot sports | SportSPORT out outshoot sports | SportSPORT Ausballmasculine | Maskulinum m (ins Aus geschlagener Ball) out tennis: ball landing outside court out tennis: ball landing outside court aus dem Amtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausgeschiedener out rare | seltenselten (party or person not in office) out rare | seltenselten (party or person not in office) Beispiele the outs die Opposition, die nicht regierende Partei the outs Beispiele the outs sports | SportSPORT team not batting keine direkte Übersetzung die Mannschaft, die nicht am Schlagen ist the outs sports | SportSPORT team not batting Ausgabenplural | Plural pl out rare | seltenselten (amounts given out) <plural | Pluralpl> ausgegebene Beträgeplural | Plural pl out rare | seltenselten (amounts given out) <plural | Pluralpl> out rare | seltenselten (amounts given out) <plural | Pluralpl> Streitmasculine | Maskulinum m out argument <plural | Pluralpl> gespanntes Verhältnis out argument <plural | Pluralpl> out argument <plural | Pluralpl> Beispiele at outs (or | oderod on the outs) with <plural | Pluralpl> im Streit mit, auf gespanntem Fuße mit at outs (or | oderod on the outs) with <plural | Pluralpl> Hindernisneuter | Neutrum n out obstacle, disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg Nachteilmasculine | Maskulinum m out obstacle, disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg out obstacle, disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg Schönheitsfehlermasculine | Maskulinum m out blemish familiar, informal | umgangssprachlichumg out blemish familiar, informal | umgangssprachlichumg Auslassungfeminine | Femininum f out typography | Buchdruck/TypographieTYPO omission Leichefeminine | Femininum f out typography | Buchdruck/TypographieTYPO omission out typography | Buchdruck/TypographieTYPO omission Endeneuter | Neutrum n out rare | seltenselten (end, external side) Außenseitefeminine | Femininum f out rare | seltenselten (end, external side) out rare | seltenselten (end, external side) Beispiele from out to out von einem Ende bis zum anderen from out to out Ausflugmasculine | Maskulinum m out trip British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial out trip British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „out“: transitive verb out [aut]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) outen hinauswerfen, vertreiben, verjagen ‚aus‘ erklären, eliminieren k.o. schlagen, umbringen, kaltmachen outen out declare to be homosexual out declare to be homosexual hinauswerfen, vertreiben, verjagen out expel, drive away out expel, drive away ‚aus‘ erklären out sports | SportSPORT proclaim to be out out sports | SportSPORT proclaim to be out eliminieren out sports | SportSPORT eliminate out sports | SportSPORT eliminate k.o. schlagen out knock out familiar, informal | umgangssprachlichumg out knock out familiar, informal | umgangssprachlichumg umbringen, kaltmachen out kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl out kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „out“: intransitive verb out [aut]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinausgehen herauskommen, -rücken, bekannt werden hinausgehen out go out familiar, informal | umgangssprachlichumg out go out familiar, informal | umgangssprachlichumg herauskommen, -rücken, bekannt werden out come out familiar, informal | umgangssprachlichumg out come out familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he outs with the story er rückt mit der Geschichte heraus he outs with the story „out“: reflexive verb out [aut]reflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich zu erkennen geben... öffentlich zugeben... Beispiele to out oneself sich zu erkennen geben (as als) to out oneself to out oneself öffentlich zugeben, dass man homosexuell ist, sich öffentlich zu seiner Homosexualität bekennen to out oneself