Deutsch-Latein Übersetzung für "patria"

"patria" Latein Übersetzung

patria
Femininum f <ae> ||patrius||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • patria maior
    Mutterstadt Ubi bene, ibi patria. Wo es mir gutgeht, da ist meine Heimat.
    patria maior

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg patria

plural pl patriae

Genitiv

singular sg patriae

plural pl patriārum

Dativ

singular sg patriae

plural pl patriīs

Akkusativ

singular sg patriam

plural pl patriās

Ablativ

singular sg patriā

plural pl patriīs

Vokativ

singular sg patria

plural pl patriae

patrius
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um; Adverb, adverbialadv patriē> ||pater||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • angestammt, ererbt
    patrius
    patrius
  • patrius Antonym → siehe „inductus
    patrius Antonym → siehe „inductus
Beispiele
  • heimatlich
    patrius
    patrius
  • heimisch
    patrius
    patrius
exardescere
<ārdēscō, ārsī, ārsum 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von Personen entbrennen, ergriffen werden
    ex-ārdēscere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ex-ārdēscere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (amore) exardescere in aliquem
    in Liebe zu jemandem entbrennen
    (amore) exardescere in aliquem
  • von Zuständen entbrennen, ausbrechen
    ex-ārdēscere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ex-ārdēscere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • von Preisen steigen, anziehen
    ex-ārdēscere C. Suetonius TranquillusSuet. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ex-ārdēscere C. Suetonius TranquillusSuet. figurativ, in übertragenem Sinnfig

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. exārdēscō

2. Person 2. exārdēscis

3. Person 3. exārdēscit

1. Person 1. exārdēscimus

2. Person 2. exārdēscitis

3. Person 3. exārdēscunt

Futur

1. Person 1. exārdēscam

2. Person 2. exārdēsces

3. Person 3. exārdēscet

1. Person 1. exārdēscemus

2. Person 2. exārdēscetis

3. Person 3. exārdēscent

Imperfekt

1. Person 1. exārdēscebam

2. Person 2. exārdēscebās

3. Person 3. exārdēscebat

1. Person 1. exārdēscebāmus

2. Person 2. exārdēscebātis

3. Person 3. exārdēscebant

Perfekt

1. Person 1. exārsī

2. Person 2. exārsisti

3. Person 3. exārsit

1. Person 1. exārsimus

2. Person 2. exārsistis

3. Person 3. exārsērunt

Futur 2

1. Person 1. exārserō

2. Person 2. exārseris

3. Person 3. exārserit

1. Person 1. exārserimus

2. Person 2. exārseritis

3. Person 3. exārserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. exārseram

2. Person 2. exārserās

3. Person 3. exārserat

1. Person 1. exārserāmus

2. Person 2. exārserātis

3. Person 3. exārserant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. exārdēscam

2. Person 2. exārdēscās

3. Person 3. exārdēscat

1. Person 1. exārdēscāmus

2. Person 2. exārdēscātis

3. Person 3. exārdēscant

Imperfekt

1. Person 1. exārdēscerem

2. Person 2. exārdēscerēs

3. Person 3. exārdēsceret

1. Person 1. exārdēscerēmus

2. Person 2. exārdēscerētis

3. Person 3. exārdēscerent

Perfekt

1. Person 1. exārserim

2. Person 2. exārseris

3. Person 3. exārserit

1. Person 1. exārserimus

2. Person 2. exārseritis

3. Person 3. exārserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. exārsissem

2. Person 2. exārsissēs

3. Person 3. exārsisset

1. Person 1. exārsissēmus

2. Person 2. exārsissētis

3. Person 3. exārsissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

exārdēsce!

exārdēscite!

Futur

2. Person 2. exārdēscito!

3. Person 3. exārdēscito!

2. Person 2. exārdēscitōte!

3. Person 3. exārdēscunto!

Infinitiv
Präsens

exārdēscere

Perfekt

exārsisse

Futur

exārsūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

exārdēscens, exārdēscentis

Futur

exārsūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

exārdēscendī

Dativ

exārdēscendō

Akkusativ

ad exārdēscendum

Ablativ

exārdēscendō

Supinum
exārsum
fugere
intransitives Verb v/i <fugiō, fūgī, fugiturus 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • a crudelissimo hoste fugere
    vor dem äußerst grausamen Feind fliehen
    a crudelissimo hoste fugere
  • ex oppido fugere
    aus der Stadt fliehen
    ex oppido fugere
  • ad aliquem fugere
    zu jemandem fliehen
    ad aliquem fugere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • forteilen auch von Sachen, z. B. Schiffen, Wagen, Wolken, Geschossen, Flüssen
    fugere
    fugere
  • dem Blick enteilen
    fugere
    fugere
Beispiele
  • (ent)schwinden, vergehen
    fugere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fugere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. fugiō

2. Person 2. fugis

3. Person 3. fugit

1. Person 1. fugimus

2. Person 2. fugitis

3. Person 3. fugiunt

Futur

1. Person 1. fugiam

2. Person 2. fugiēs

3. Person 3. fugiet

1. Person 1. fugiēmus

2. Person 2. fugiētis

3. Person 3. fugient

Imperfekt

1. Person 1. fugiēbam

2. Person 2. fugiēbās

3. Person 3. fugiēbat

1. Person 1. fugiēbāmus

2. Person 2. fugiēbātis

3. Person 3. fugiēbant

Perfekt

1. Person 1. fūgī

2. Person 2. fūgīsti

3. Person 3. fūgit

1. Person 1. fūgimus

2. Person 2. fūgīstis

3. Person 3. fūgērunt

Futur 2

1. Person 1. fūgerō

2. Person 2. fūgeris

3. Person 3. fūgerit

1. Person 1. fūgerimus

2. Person 2. fūgeritis

3. Person 3. fūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. fūgeram

2. Person 2. fūgerās

3. Person 3. fūgerat

1. Person 1. fūgerāmus

2. Person 2. fūgerātis

3. Person 3. fūgerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. fugiam

2. Person 2. fugiās

3. Person 3. fugiat

1. Person 1. fugiāmus

2. Person 2. fugiātis

3. Person 3. fugiant

Imperfekt

1. Person 1. fugerem

2. Person 2. fugerēs

3. Person 3. fugeret

1. Person 1. fugerēmus

2. Person 2. fugerētis

3. Person 3. fugerent

Perfekt

1. Person 1. fūgerim

2. Person 2. fūgeris

3. Person 3. fūgerit

1. Person 1. fūgerimus

2. Person 2. fūgeritis

3. Person 3. fūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. fūgīssem

2. Person 2. fūgīssēs

3. Person 3. fūgīsset

1. Person 1. fūgissēmus

2. Person 2. fūgissētis

3. Person 3. fūgīssent

Imperativ Singular Plural
Präsens

fuge!

fugite!

Futur

2. Person 2. fugito!

3. Person 3. fugito!

2. Person 2. fugitōte!

3. Person 3. fugiūnto!

Infinitiv
Präsens

fugere

Perfekt

fūgīsse

Futur

fugitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

fugiēns, fugiēntis

Futur

fugitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

fugiēndī

Dativ

fugiēndō

Akkusativ

ad fugiēndum

Ablativ

fugiēndō

Supinum
-
fugere
transitives Verb v/t <fugiō, fūgī, fugiturus 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fliehen (aliquem/aliquid vor j-m/vor etwas)
    fugere
    fugere
Beispiele
  • manūs avidas heredis fugere
    den gierigen Händen des Erben entrinnen
    manūs avidas heredis fugere
  • vox fugit Moerim
    dem Moeris versagt die Stimme
    vox fugit Moerim
  • meiden, vermeiden (conspectum multitudinis den Anblick der Menge)
    fugere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fugere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • aliquem iudicem fugere
    jemanden als Richer ablehnen
    aliquem iudicem fugere
  • iudicium senatūs fugere
    das Urteil des Senats verwerfen
    iudicium senatūs fugere
Beispiele
  • aliquid alicuius scientiam fugit
    jemandes Kenntnis entgeht etwas
    aliquid alicuius scientiam fugit
  • fugit aliquem +Infinitiv inf /+accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI
    jemandem entgeht, dass +indirekt indir Fragesatz jemandem entgeht, ob
    fugit aliquem +Infinitiv inf /+accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI
  • fūgit aliquem
    jemand hat vergessen, +accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI
    fūgit aliquem

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. fugiō

2. Person 2. fugis

3. Person 3. fugit

1. Person 1. fugimus

2. Person 2. fugitis

3. Person 3. fugiunt

Futur

1. Person 1. fugiam

2. Person 2. fugiēs

3. Person 3. fugiet

1. Person 1. fugiēmus

2. Person 2. fugiētis

3. Person 3. fugient

Imperfekt

1. Person 1. fugiēbam

2. Person 2. fugiēbās

3. Person 3. fugiēbat

1. Person 1. fugiēbāmus

2. Person 2. fugiēbātis

3. Person 3. fugiēbant

Perfekt

1. Person 1. fūgī

2. Person 2. fūgīsti

3. Person 3. fūgit

1. Person 1. fūgimus

2. Person 2. fūgīstis

3. Person 3. fūgērunt

Futur 2

1. Person 1. fūgerō

2. Person 2. fūgeris

3. Person 3. fūgerit

1. Person 1. fūgerimus

2. Person 2. fūgeritis

3. Person 3. fūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. fūgeram

2. Person 2. fūgerās

3. Person 3. fūgerat

1. Person 1. fūgerāmus

2. Person 2. fūgerātis

3. Person 3. fūgerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. fugiam

2. Person 2. fugiās

3. Person 3. fugiat

1. Person 1. fugiāmus

2. Person 2. fugiātis

3. Person 3. fugiant

Imperfekt

1. Person 1. fugerem

2. Person 2. fugerēs

3. Person 3. fugeret

1. Person 1. fugerēmus

2. Person 2. fugerētis

3. Person 3. fugerent

Perfekt

1. Person 1. fūgerim

2. Person 2. fūgeris

3. Person 3. fūgerit

1. Person 1. fūgerimus

2. Person 2. fūgeritis

3. Person 3. fūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. fūgīssem

2. Person 2. fūgīssēs

3. Person 3. fūgīsset

1. Person 1. fūgissēmus

2. Person 2. fūgissētis

3. Person 3. fūgīssent

Imperativ Singular Plural
Präsens

fuge!

fugite!

Futur

2. Person 2. fugito!

3. Person 3. fugito!

2. Person 2. fugitōte!

3. Person 3. fugiūnto!

Infinitiv
Präsens

fugere

Perfekt

fūgīsse

Futur

fugitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

fugiēns, fugiēntis

Futur

fugitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

fugiēndī

Dativ

fugiēndō

Akkusativ

ad fugiēndum

Ablativ

fugiēndō

Supinum
-
magnus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um; Komparativkomp māior, māius; Superlativsup maximus, a, um>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • groß an Zahl, Menge, Gewicht
    magnus
    magnus
  • viel
    magnus
    magnus
Beispiele
Beispiele
  • annus magnus
    das große Weltjahr die Umlaufzeit aller sieben Planeten von einer bestimmten Konstellation bis zu ihrer Wiederkehr, ca. 26 000 Jahre
    annus magnus
  • zeitlichzeitl. alt
    magnus
    magnus
Beispiele
  • stark, kräftig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • von Bedeutung, Geltung ansehnlich, bedeutend
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • großartig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • vom Rang hoch stehend, mächtig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Magnus daher der Beiname
    der Große
    Magnus daher der Beiname
  • invidiā maior
    über den Neid erhaben
    invidiā maior
  • von der Gesinnung edel
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • pejor. stolz
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • übertrieben
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zu streng
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
pro
Adverb, adverbial adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • örtlichörtl. vor d.h. mit dem Rücken zu etwas
    prō
    prō
  • auf die Frage „wohin?“ vor … hin
    prō
    prō
Beispiele
Beispiele
  • pro suggestu loqui
    auf der Rednerbühne sprechen
    pro suggestu loqui
  • pro tectis
    vorn auf den Dächern stehend
    pro tectis
  • pro contione
    vor der Volksversammlung, vor dem versammelten Heer
    pro contione
Beispiele
Beispiele
  • unus pro cunctis
    einer für alle
    unus pro cunctis
  • quid pro triumpho datur(P.?) Cornelius Tacitus Tac.
    was immer statt des Triumphes bewilligt wird
    quid pro triumpho datur(P.?) Cornelius Tacitus Tac.
  • pro collegio respondere
    im Namen des Kollegiums antworten
    pro collegio respondere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bei Gleichheit so gut wie, wie als
    prō
    prō
Beispiele
  • als Vergeltung für, zum Lohn für
    prō
    prō
Beispiele
  • huic pro eius virtute maiorem locum restitueratC. Julius Caesar Caes.
    diesem hatte er für seine Tüchtigkeit den höheren Rang wiedergegeben
    huic pro eius virtute maiorem locum restitueratC. Julius Caesar Caes.
  • ulcisci aliquem pro scelere
    jemanden für ein Verbrechen bestrafen
    ulcisci aliquem pro scelere
Beispiele
Beispiele
  • pro centum (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
    Prozent
    pro centum (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
  • pro die (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
    pro Tag
    pro die (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
  • pro domo (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
    in eigener Sache
    pro domo (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen