Deutsch-Englisch Übersetzung für "stoesst um"
"stoesst um" Englisch Übersetzung
Dünkel
[ˈdʏŋkəl]Maskulinum | masculine m <Dünkels; keinPlural | plural pl> pejorativ, abwertend | pejorativepejÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (self-)conceit, conceitedness, vanityDünkel EinbildungDünkel Einbildung
Beispiele
- jemandem seinen Dünkel austreibento curejemand | somebody sb of his self-conceit
-
- arroganceDünkel ArroganzpresumptionDünkel ArroganzDünkel Arroganz
aufstoßen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
aufstoßen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h sein; sein>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- das Schiff ist (auf Grund) aufgestoßen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
- aufstoßen rülpsen <h>
- eructateaufstoßen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>aufstoßen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
- repeataufstoßen von Speisen <h sein>aufstoßen von Speisen <h sein>
Beispiele
Beispiele
aufstoßen
Neutrum | neuter n <Aufstoßens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Scheunentor
Neutrum | neuter nÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Bock
[bɔk]Maskulinum | masculine m <Bock(e)s; Böcke>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- he-goatBock Zoologie | zoologyZOOL von Ziegenbilly-goatBock Zoologie | zoologyZOOL von ZiegenBock Zoologie | zoologyZOOL von Ziegen
- ramBock Zoologie | zoologyZOOL von Schafen umgangssprachlich | familiar, informalumgBock Zoologie | zoologyZOOL von Schafen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- (roe)buckBock Zoologie | zoologyZOOL von Rehen umgangssprachlich | familiar, informalumgBock Zoologie | zoologyZOOL von Rehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- buckBock Zoologie | zoologyZOOL von Gämsen, Hasen, Kaninchen umgangssprachlich | familiar, informalumgBock Zoologie | zoologyZOOL von Gämsen, Hasen, Kaninchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
- muleBock Dickkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgBock Dickkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- goatBock Lüstling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepejlecherBock Lüstling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepejBock Lüstling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
- blunderBock Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgslipBock Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgboo-booBock Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgBock Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- boob britisches Englisch | British EnglishBrBock umgangssprachlich | familiar, informalumgBock umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
- standBock Technik | engineeringTECH für ReparaturzweckeBock Technik | engineeringTECH für Reparaturzwecke
- Bock Technik | engineeringTECH Auflagebock
- jackBock Technik | engineeringTECH HebebockBock Technik | engineeringTECH Hebebock
- bracketBock Technik | engineeringTECH einer FederBock Technik | engineeringTECH einer Feder
- sawbuck amerikanisches Englisch | American EnglishUSBock Technik | engineeringTECH SägebockBock Technik | engineeringTECH Sägebock
- saw-horse britisches Englisch | British EnglishBrBock Technik | engineeringTECHBock Technik | engineeringTECH
- (masting) shears ( sheers, sheerlegs)Plural | plural plBock Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFBock Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
- buckBock Sport | sportsSPORTBock Sport | sportsSPORT
- (high) stoolBock hochbeiniger SchemelBock hochbeiniger Schemel
anstoßen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- encourageanstoßen ermuntern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgpushanstoßen ermuntern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumganstoßen ermuntern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- initiateanstoßen in Gang bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figanstoßen in Gang bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- knock against ( into)anstoßen jemanden, etwasanstoßen jemanden, etwas
- bump against ( into)anstoßen größere Dingeanstoßen größere Dinge
Beispiele
- don’t bump into me now or Ill drop everything
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anstoßen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- chink ( clink) glassesanstoßen mit Gläsern etcanstoßen mit Gläsern etc
- falteranstoßen beim Sprechen <h>stumbleanstoßen beim Sprechen <h>hesitateanstoßen beim Sprechen <h>anstoßen beim Sprechen <h>
- borderanstoßen angrenzen <h>anstoßen angrenzen <h>
- kick offanstoßen Sport | sportsSPORT Fußball <h>anstoßen Sport | sportsSPORT Fußball <h>
anstoßen
Neutrum | neuter n <Anstoßens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- hesitationanstoßen beim Sprechenanstoßen beim Sprechen
- lispanstoßen Lispelnanstoßen Lispeln
- nudgeanstoßen mit dem Ellbogenanstoßen mit dem Ellbogen
gewöhnlich
Adjektiv | adjective adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- usualgewöhnlich üblichgewöhnlich üblich
- normalgewöhnlich normalgewöhnlich normal
- ordinarygewöhnlich nicht hervorstechendgewöhnlich nicht hervorstechend
Beispiele
- nicht für gewöhnliche Sterbliche humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumnot for ordinary mortals
- everyday (attributiv, beifügend | attributive useattr)gewöhnlich alltäglichgewöhnlich alltäglich
- customarygewöhnlich herkömmlichgewöhnlich herkömmlich
- commongewöhnlich Person, Benehmen etcgewöhnlich Person, Benehmen etc
- vulgargewöhnlich vulgärgewöhnlich vulgär
- ordinarygewöhnlich PHILAT Briefmarkegewöhnlich PHILAT Briefmarke
gewöhnlich
Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
gewöhnlich
Neutrum | neuter n <Gewöhnlichen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- the usual (thing)gewöhnlich das Üblichegewöhnlich das Übliche
sauer
[ˈzauər]Adjektiv | adjective adj <saurer; sauerst>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sauer Obst, Essig, Brot etc
- applesauer Apfelsauer Apfel
- soursauer Milch, Sahnesauer Milch, Sahne
- pickledsauer Gurken, Heringe etcsauer Gurken, Heringe etc
- acidsauer Bonbons, Dropssauer Bonbons, Drops
- soursauer vergorensauer vergoren
- soursauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bodenacidsauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bodensauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
- soursauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Grünfuttersauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Grünfutter
Beispiele
- saures Aufstoßen Medizin | medicineMEDacid indigestion (eructation)
- das wird dir noch sauer aufstoßen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- hardsauer hart, mühselig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figtoughsauer hart, mühselig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsauer hart, mühselig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- annoyedsauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcrosssauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figpeevedsauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
sauer
[ˈzauər]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sauer reagieren verärgert sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto be annoyed
- sauer reagieren auf etwas nicht eingehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgnot to be enthusiastic
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
stoßen
[ˈʃtoːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <stößt; stieß; gestoßen; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- jemanden von sich stoßento pushjemand | somebody sb off ( away)
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- kickstoßen mit dem Fußstoßen mit dem Fuß
- buttstoßen mit dem Kopf, den Hörnernstoßen mit dem Kopf, den Hörnern
- punchstoßen mit dem Fauststoßen mit dem Faust
Beispiele
- poundstoßen zerstoßenstoßen zerstoßen
- pushstoßen schieben, drücken schweizerische Variante | Swiss usageschweizstoßen schieben, drücken schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
stoßen
[ˈʃtoːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich stoßen anstoßenbump oneself
- ich habe mich an der Tischkante gestoßen
Beispiele
- sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas stoßen Anstoß nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto be put off ( disturbed) byetwas | something sth
- ich stoße mich nicht an seinem ÄußerenI’m not put off by ( I don’t mind) his appearance, I don’t let his appearance disturb ( bother) me
stoßen
[ˈʃtoːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h sein; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- buttstoßen von Bock, Stier etcstoßen von Bock, Stier etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
- auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen von Raubvogel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
- auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen auf Widerstand, Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>to meet with ( to encounter)etwas | something sth
- auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen zufällig entdecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- auf jemanden stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
- ich stieß (zufällig) auf einen alten Bekannten <sein>I ran into an old acquaintance (of mine)
stoßen
Neutrum | neuter n <Stoßens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Ochse
[ˈɔksə]Maskulinum | masculine m <Ochsen; Ochsen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- oxOchse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGRbullockOchse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGROchse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
- blockheadOchse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepejOchse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
- lummox amerikanisches Englisch | American EnglishUSOchse umgangssprachlich | familiar, informalumgOchse umgangssprachlich | familiar, informalumg