Deutsch-Englisch Übersetzung für "verfolgte Person"

"verfolgte Person" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Perlon®, Perron oder Perso?
Verletzungspech
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bad luck in terms of injury
    Verletzungspech Sport | sportsSPORT
    Verletzungspech Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • vom Verletzungspech verfolgt
    plagued by injury
    vom Verletzungspech verfolgt
Verfolgte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Verfolgten; Verfolgten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • victim of persecution
    Verfolgte aus politischen, rassischen, religiösen Gründen etc
    Verfolgte aus politischen, rassischen, religiösen Gründen etc
Beispiele
  • die Verfolgten des Naziregimes
    the victims of Nazi persecution
    die Verfolgten des Naziregimes
verfolgen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pursue
    verfolgen Verbrecher etc
    chase
    verfolgen Verbrecher etc
    hunt
    verfolgen Verbrecher etc
    verfolgen Verbrecher etc
Beispiele
  • sie verfolgten ihn mit Hunden
    they hunted him with dogs
    sie verfolgten ihn mit Hunden
  • follow
    verfolgen Spur etc
    track
    verfolgen Spur etc
    trail
    verfolgen Spur etc
    trace
    verfolgen Spur etc
    verfolgen Spur etc
Beispiele
  • die Polizei verfolgte die falsche Fährte
    the police followed the wrong trail
    die Polizei verfolgte die falsche Fährte
  • die falsche [richtige] Spur verfolgen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be on the wrong [right] track
    die falsche [richtige] Spur verfolgen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Spur verfolgen
    to follow a trail (oder | orod track)
    eine Spur verfolgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shadow
    verfolgen beschatten
    dog
    verfolgen beschatten
    tail
    verfolgen beschatten
    verfolgen beschatten
Beispiele
  • persecute
    verfolgen ungerecht, grausam
    verfolgen ungerecht, grausam
Beispiele
  • politisch verfolgt werden
    to be persecuted for political reasons
    politisch verfolgt werden
  • die Christen wurden verfolgt
    the Christians were persecuted
    die Christen wurden verfolgt
Beispiele
Beispiele
  • jemanden mit etwas verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pursue (oder | orod persecute)jemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden mit Hass [Spott] verfolgen
    to pursuejemand | somebody sb with hatred [contempt]
    jemanden mit Hass [Spott] verfolgen
  • jemanden mit Bitten verfolgen
    to persecute (oder | orod badger)jemand | somebody sb with requests
    jemanden mit Bitten verfolgen
Beispiele
  • von etwas verfolgt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be pursued byetwas | something sth
    von etwas verfolgt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von etwas verfolgt werden stärker
    to be haunted byetwas | something sth
    von etwas verfolgt werden stärker
  • er ist vom Pech (oder | orod Unglück) verfolgt
    he is dogged by bad luck
    er ist vom Pech (oder | orod Unglück) verfolgt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • follow
    verfolgen unablässig beobachten
    verfolgen unablässig beobachten
Beispiele
  • er verfolgt sie mit den Augen (oder | orod Blicken)
    he follows her with his eyes
    er verfolgt sie mit den Augen (oder | orod Blicken)
  • die Ereignisse verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to follow (oder | orod observe, keep track of) events
    die Ereignisse verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich habe den Prozess genau [mit Interesse] verfolgt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I followed the trial closely [with interest]
    ich habe den Prozess genau [mit Interesse] verfolgt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pursue
    verfolgen Politik, Laufbahn, Plan, Idee, Absicht, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verfolgen Politik, Laufbahn, Plan, Idee, Absicht, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • pursue
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild
    track
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild
  • hunt
    verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD
    chase
    verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD
    verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD
  • course besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    verfolgen besonders Hasen Jagd | huntingJAGD
    verfolgen besonders Hasen Jagd | huntingJAGD
  • track
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Spur
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Spur
  • pursue
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind
  • follow up
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, nachstoßen
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, nachstoßen
  • track
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, Ziel, mit Radar
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, Ziel, mit Radar
  • track
    verfolgen Raumfahrt | space flightRAUMF
    verfolgen Raumfahrt | space flightRAUMF
verfolgen
Neutrum | neuter n <Verfolgens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gesicht
Neutrum | neuter n <Gesicht(e)s; Gesichte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vision
    Gesicht Vision
    Gesicht Vision
Beispiele
  • Gesichte haben
    to have visions
    Gesichte haben
  • von Gesichten verfolgt
    haunted by visions
    von Gesichten verfolgt
Besessenheit
Femininum | feminine f <Besessenheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • possession (by the devil)
    Besessenheit von Geist
    Besessenheit von Geist
  • possession
    Besessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obsession
    Besessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    madness
    Besessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Besessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • passionate devotion
    Besessenheit Drang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fanaticism
    Besessenheit Drang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fanatical passion
    Besessenheit Drang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Besessenheit Drang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er verfolgte seinen Plan mit wahrer Besessenheit
    he pursued his plan with fanatical zeal
    er verfolgte seinen Plan mit wahrer Besessenheit
Person
[pɛrˈzoːn]Femininum | feminine f <Person; Personen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • person
    Person Einzelwesen
    individual
    Person Einzelwesen
    Person Einzelwesen
Beispiele
  • person
    Person das Ich, das Selbst
    self
    Person das Ich, das Selbst
    Person das Ich, das Selbst
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • identity
    Person Identität
    Person Identität
Beispiele
  • sich in der Person irren
    to mistakejemand | somebody sb forjemand | somebody sb else
    sich in der Person irren
  • von Person bekannt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    of known identity
    von Person bekannt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • jemanden zur Person vernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to interrogate (oder | orod question)jemand | somebody sb concerning his particulars
    jemanden zur Person vernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • character
    Person in Romanen, Theaterstücken etc <meistPlural | plural pl>
    Person in Romanen, Theaterstücken etc <meistPlural | plural pl>
  • auch | alsoa. personae
    Person pl <meistPlural | plural pl>
    Person pl <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • in diesem Stück treten die Tugenden als Personen auf <meistPlural | plural pl>
    in this play the virtues appear as characters
    in diesem Stück treten die Tugenden als Personen auf <meistPlural | plural pl>
  • actor
    Person Akteur auf der Bühne <meistPlural | plural pl>
    performer
    Person Akteur auf der Bühne <meistPlural | plural pl>
    Person Akteur auf der Bühne <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Personen und ihre Darsteller <meistPlural | plural pl>
    the castSingular | singular sg
    die Personen und ihre Darsteller <meistPlural | plural pl>
  • person
    Person der Mensch in seiner Eigenart
    Person der Mensch in seiner Eigenart
Beispiele
  • er ist die wichtigste Person in unserer Firma
    he is the most important person in our firm
    er ist die wichtigste Person in unserer Firma
  • sie ist eine hübsche Person
    she is pretty
    sie ist eine hübsche Person
  • sie ist eine gescheite Person
    she is clever, she’s a clever person
    sie ist eine gescheite Person
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • person
    Person selten (Äußeres)
    personal appearance
    Person selten (Äußeres)
    Person selten (Äußeres)
Beispiele
  • person
    Person Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Person Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • person
    Person Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Person Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die erste [zweite, dritte] Person
    the first [second, third] person
    die erste [zweite, dritte] Person
  • jemanden in der dritten Person anreden
    to addressjemand | somebody sb in the third person
    jemanden in der dritten Person anreden
person
[ˈpəː(r)sn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Personfeminine | Femininum f
    person
    Einzelwesenneuter | Neutrum n
    person
    Individuumneuter | Neutrum n
    person
    menschliches Wesen
    person
    person
Beispiele
  • any person
    any person
  • in person
    in (eigner) Person, persönlich, selbst
    in person
  • not a person
    keine Seele
    not a person
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    person body
    Körpermasculine | Maskulinum m
    person body
    Leibmasculine | Maskulinum m
    person body
    person body
  • (das) Äußere
    person
    person
Beispiele
  • große Persönlichkeit, wichtige Person
    person rare | seltenselten (important individual)
    person rare | seltenselten (important individual)
  • Personfeminine | Femininum f
    person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej
    person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
  • who is this person?
    wer ist diese Person?
    who is this person?
  • Rollefeminine | Femininum f
    person character theatre, theater | TheaterTHEAT
    person character theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Gestaltfeminine | Femininum f
    person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT
    person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT
Beispiele
  • in the person of
    in der Rolle desor | oder od der
    in the person of
  • Einzeltierneuter | Neutrum n
    person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony
    person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony
pers.
abbreviation | Abkürzung abk (= person)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pers.
    pers.
    pers.
pers.
abbreviation | Abkürzung abk (= personally)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pers(önl).
    pers.
    pers.
höchsteigen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in in höchsteigener Person obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    nur in in höchsteigener Person obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • der Präsident in höchsteigener Person
    auch | alsoa. the president himself(, no less)
    der Präsident in höchsteigener Person
vorgeschoben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

vorgeschoben
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • advanced
    vorgeschoben Militär, militärisch | military termMIL Posten etc
    forward
    vorgeschoben Militär, militärisch | military termMIL Posten etc
    vorgeschoben Militär, militärisch | military termMIL Posten etc
Beispiele
  • vorgeschobene Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorgeschobene Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spurious
    vorgeschoben Gründe, Argument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorgeschoben Gründe, Argument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig