Deutsch-Englisch Übersetzung für "staring at"

"staring at" Englisch Übersetzung

Meinten Sie String, At-Zeichen, Abt, AA oder Abt.?
stare
[stɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • in die Augen springen
    stare be striking
    stare be striking
  • sich sträubenor | oder od aufrichten
    stare rare | seltenselten stand on end: of hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stare rare | seltenselten stand on end: of hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
stare
[stɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) durch (starre) Blicke (in einen bestimmten Zustand) versetzen
    stare sb: cause to act differently by staring
    stare sb: cause to act differently by staring
Beispiele
  • to staresomebody | jemand sb out (or | oderod down)
    jemanden so lange anstarren, bis er verlegen wird
    to staresomebody | jemand sb out (or | oderod down)
  • to staresomebody | jemand sb into silence (or | oderod dumb)
    jemanden mit einem strengen Blick zum Schweigen bringen
    to staresomebody | jemand sb into silence (or | oderod dumb)
Beispiele
  • angaffen, -glotzen, -starren, -stieren
    stare rare | seltenselten (stare at in horror or surprise)
    stare rare | seltenselten (stare at in horror or surprise)
  • stare syn vgl. → siehe „gaze
    stare syn vgl. → siehe „gaze
stare
[stɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (starreror | oder od erstaunter) Blick, Starrenneuter | Neutrum n
    stare
    stare
Beispiele
staring
[ˈstɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (stier) starrend
    staring
    staring
  • auffallend
    staring rare | seltenselten (striking)
    staring rare | seltenselten (striking)
  • grell
    staring rare | seltenselten (gaudy: colour)
    staring rare | seltenselten (gaudy: colour)
staring
[ˈstɛ(ə)riŋ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
round-eyed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit großen Augen
    round-eyed
    round-eyed
Beispiele
  • to stare atsomebody | jemand sb in round-eyed wonder
    jemanden mit großen, erstaunten Augen ansehen
    to stare atsomebody | jemand sb in round-eyed wonder
vacuous
[ˈvækjuəs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nichtssagend, ausdruckslos
    vacuous expressionless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vacuous expressionless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • leer, un(aus)gefüllt
    vacuous empty
    vacuous empty
  • selten luftleer
    vacuous physics | PhysikPHYS
    vacuous physics | PhysikPHYS
  • vacuous syn vgl. → siehe „empty
    vacuous syn vgl. → siehe „empty

  • steinig, voller Steine
    stony full of stones
    stony full of stones
Beispiele
  • gefühllos, kalt, frostig, verhärtet
    stony cold, unfeeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stony cold, unfeeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • starr, unbeweglich
    stony stiff figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stony stiff figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erstarren lassend, versteinernd
    stony causing petrification figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stony causing petrification figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Stein…, Kern…
    stony fruit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stony fruit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • steinern, aus Stein
    stony made of stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stony made of stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • pleite
    stony stone-broke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stony stone-broke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • blank
    stony
    ohne einen Pfennig
    stony
    stony

Beispiele
  • leer(stehend), vakant
    vacant post, position
    vacant post, position
  • müßig, untätig, frei
    vacant rare | seltenselten (inactive)
    vacant rare | seltenselten (inactive)
Beispiele
  • herrenlos
    vacant legal term, law | RechtswesenJUR plot of land
    vacant legal term, law | RechtswesenJUR plot of land
  • unbebaut
    vacant undeveloped: land
    vacant undeveloped: land
  • vacant syn vgl. → siehe „empty
    vacant syn vgl. → siehe „empty
Beispiele
  • a vacant lot American English | amerikanisches EnglischUS
    ein unbebautes Grundstück
    a vacant lot American English | amerikanisches EnglischUS

  • Raummasculine | Maskulinum m
    space mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL
    space mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL
Beispiele
  • (Welt)Raummasculine | Maskulinum m
    space outer space
    Weltallneuter | Neutrum n
    space outer space
    space outer space
  • Raummasculine | Maskulinum m
    space room
    Platzmasculine | Maskulinum m
    space room
    space room
Beispiele
  • (Zwischen)Raummasculine | Maskulinum m
    space gap
    Stellefeminine | Femininum f
    space gap
    space gap
Beispiele
  • to fill out blank spaces
    leere Stellen ausfüllen (in einem Schriftstücket cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    to fill out blank spaces
  • Platzmasculine | Maskulinum m (in Eisenbahn, Flugzeuget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    space seat
    space seat
  • Zwischenraummasculine | Maskulinum m
    space distance
    Abstandmasculine | Maskulinum m
    space distance
    space distance
Beispiele
  • in a space of 5 ft.
    im Abstand von 5 Fuß
    in a space of 5 ft.
  • Zeitraummasculine | Maskulinum m
    space period
    space period
  • Weilefeminine | Femininum f
    space while obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    space while obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • after a space
    nach einer Weile
    after a space
  • Spiel-, Zeitraummasculine | Maskulinum m
    space opportunity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Chancefeminine | Femininum f
    space opportunity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gelegenheitfeminine | Femininum f
    space opportunity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    space opportunity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zwischenraummasculine | Maskulinum m (zwischen den Notenlinien)
    space musical term | MusikMUS
    space musical term | MusikMUS
  • Leerzeichenneuter | Neutrum n
    space informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    space informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Spatiumneuter | Neutrum n
    space BUCHDRUCK
    Ausschluss(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    space BUCHDRUCK
    Durchschussmasculine | Maskulinum m
    space BUCHDRUCK
    space BUCHDRUCK
  • Abstandmasculine | Maskulinum m
    space in telegraphy
    Pausefeminine | Femininum f
    space in telegraphy
    Zwischenraummasculine | Maskulinum m (zwischen den Zeichen)
    space in telegraphy
    space in telegraphy
  • Zeichenschrittmasculine | Maskulinum m
    space electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Leer-, Pausenschrittmasculine | Maskulinum m (Doppelstrom) (Einfachstrom)
    space electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    space electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Raummasculine | Maskulinum m für Reklame
    space for newspaper advertisement American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    space for newspaper advertisement American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
space
[speis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in Zwischenräumen anordnen
    space arrange at intervals
    space arrange at intervals
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft space out BUCHDRUCK
    often | oftoft space out BUCHDRUCK
  • often | oftoft space out BUCHDRUCK
    weit(läufig) setzen, sperren
    often | oftoft space out BUCHDRUCK
  • often | oftoft space out BUCHDRUCK
    often | oftoft space out BUCHDRUCK
  • räumlichor | oder od zeitlich einteilen
    space divide up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    space divide up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • krass
    stark contrastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stark contrastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • steif, starr
    stark stiff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark stiff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • rein, völlig
    stark pure, complete
    stark pure, complete
Beispiele
  • (splitter)nackt
    stark naked
    stark naked
  • rein sachlich
    stark report: purely matter of fact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stark report: purely matter of fact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rau
    stark raw: weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stark raw: weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • streng, heftig
    stark severe, rigorous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stark severe, rigorous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unzugänglich, stur
    stark unapproachable, stubborn dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    störrisch
    stark unapproachable, stubborn dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark unapproachable, stubborn dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • hart (to gegen)
    stark hard dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark hard dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • stark
    stark strong poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark strong poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • stark syn vgl. → siehe „stiff
    stark syn vgl. → siehe „stiff
stark
[stɑː(r)k]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ganz
    stark completely
    stark completely
Beispiele
  • stark-blind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stark-blind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stark-dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stark-dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stark-mad
    stark-mad
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • kräftig, fest
    stark powerful, firm dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stark powerful, firm dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • streng
    stark rare | seltenselten (severe)
    stark rare | seltenselten (severe)
surprise
[sə(r)ˈpraiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • überraschen, -rumpeln
    surprise military term | Militär, militärischMIL
    surprise military term | Militär, militärischMIL
  • im Handstreich nehmen
    surprise military term | Militär, militärischMIL
    surprise military term | Militär, militärischMIL
  • (etwas) (durch Verblüffenor | oder od Überrumpeln) herauslockenor | oder od -bekommen
    surprise rare | seltenselten (get by using surprise)
    surprise rare | seltenselten (get by using surprise)
Beispiele
  • (jemanden) (durch Verblüffenor | oder od Überrumpeln) verleiten
    surprise lead by using surprise
    surprise lead by using surprise
  • surprise syn → siehe „amaze
    surprise syn → siehe „amaze
  • surprise → siehe „astonish
    surprise → siehe „astonish
  • surprise → siehe „astound
    surprise → siehe „astound
  • surprise → siehe „flabbergast
    surprise → siehe „flabbergast
Beispiele

  • Überraschungfeminine | Femininum f, -raschenneuter | Neutrum n
    surprise
    surprise
Beispiele
  • to takesomebody | jemand sb by surprise
    jemanden überraschen
    to takesomebody | jemand sb by surprise
  • it came as no surprise to us that …
    es hat uns nicht überrascht, dass …
    it came as no surprise to us that …
  • Überrump(e)lungfeminine | Femininum f
    surprise military term | Militär, militärischMIL
    Handstreichmasculine | Maskulinum m
    surprise military term | Militär, militärischMIL
    surprise military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Überraschungfeminine | Femininum f
    surprise surprising thing
    surprise surprising thing
  • (etwas) Überraschendes
    surprise
    surprise
Beispiele
  • Überraschungfeminine | Femininum f
    surprise astonishment
    Verblüffungfeminine | Femininum f
    surprise astonishment
    Erstaunenneuter | Neutrum n
    surprise astonishment
    Verwunderungfeminine | Femininum f
    surprise astonishment
    Bestürzungfeminine | Femininum f
    surprise astonishment
    surprise astonishment
Beispiele
  • Verblüffenneuter | Neutrum n
    surprise rare | seltenselten (taking by surprise)
    Überrumpelnneuter | Neutrum n
    surprise rare | seltenselten (taking by surprise)
    surprise rare | seltenselten (taking by surprise)
  • Befremdenneuter | Neutrum n
    surprise shock
    Empörungfeminine | Femininum f
    surprise shock
    Entrüstungfeminine | Femininum f
    surprise shock
    surprise shock
surprise
[sə(r)ˈpraiz]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schmunzeln
[ˈʃmʊntsəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smile in amusement (oder | orod quietly)
    schmunzeln lächeln
    schmunzeln lächeln
Beispiele
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen
    (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen
schmunzeln
Neutrum | neuter n <Schmunzelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amused (oder | orod quiet) smile
    schmunzeln Lächeln
    schmunzeln Lächeln
Beispiele
  • ein wohlgefälliges Schmunzeln
    a contented smile
    ein wohlgefälliges Schmunzeln
  • smirk
    schmunzeln überlegenes
    schmunzeln überlegenes