„fat back“: noun fat backnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rückenspeck Rückenspeckmasculine | Maskulinum m (eines Schweins) fat back fat back
„fat“: adjective fat [fæt]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp fatter; superlative | Superlativsup fattest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dick, plump, korpulent, fett, feist fett, fettig, fett-, ölhaltig fett, einträglich, lohnend, ergiebig, reichhaltig schwerfällig, träge, dumm reich, wohlhabend, glücklich reichlich dick, plump, korpulent fat corpulent:, people fat corpulent:, people fett, feist fat corpulent:, animals fat corpulent:, animals fett, fettig, fett-, ölhaltig fat containing fat or oil fat containing fat or oil fett, einträglich, lohnend, ergiebig, reich(haltig), reichlich fat rich figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fat rich figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele fat purse dicker Geldbeutel fat purse fat soil fetteror | oder od fruchtbarer Boden fat soil fat wood harzreiches Holz fat wood a fat lot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sehr viel a fat lot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl a fat lot ironically | ironischiron herzlich wenig a fat lot ironically | ironischiron a fat profit ein reicher Gewinn a fat profit fat chance you have! familiar, informal | umgangssprachlichumg du hast überhaupt keine Chance! fat chance you have! familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schwerfällig, träge, dumm fat rare | seltenselten (ponderous, stupid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fat rare | seltenselten (ponderous, stupid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reich, wohlhabend, glücklich fat especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL prosperous fat especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL prosperous fat syn → siehe „corpulent“ fat syn → siehe „corpulent“ fat → siehe „obese“ fat → siehe „obese“ fat → siehe „portly“ fat → siehe „portly“ fat → siehe „stout“ fat → siehe „stout“ „fat“: noun fat [fæt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fett, Fettgehalt Fettansatz, Fettsucht einträgliche Arbeit Glanzstelle, Paradestück Fettneuter | Neutrum n fat also | aucha. biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM Fettgehaltmasculine | Maskulinum m fat also | aucha. biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM fat also | aucha. biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM Beispiele vegetable fat Pflanzenfett vegetable fat fats chemistry | ChemieCHEM einfache Fette fats chemistry | ChemieCHEM the fat is in the fire der Teufel ist los the fat is in the fire Fettansatzmasculine | Maskulinum m fat accumulation of fat Fettsuchtfeminine | Femininum f fat accumulation of fat fat accumulation of fat Beispiele the fat the best das Beste, das Ergiebigste the fat the best to live on the fat of the land in Sausand | und u. Braus leben to live on the fat of the land to chew the fat familiar, informal | umgangssprachlichumg quatschen, plaudern to chew the fat familiar, informal | umgangssprachlichumg einträgliche Arbeit fat lucrative work fat lucrative work Beispiele to cut up fat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ein großes Vermögen hinterlassen to cut up fat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Glanzstellefeminine | Femininum f fat theatre Paradestückneuter | Neutrum n (einer Rolle) fat theatre fat theatre „fat“: transitive verb fat [fæt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mästen mästen fat agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fatten: piget cetera, and so on | etc., und so weiter etc fat agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fatten: piget cetera, and so on | etc., und so weiter etc „fat“: intransitive verb fat [fæt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fett dick werden fettor | oder od dick werden fat agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fat agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
„Backe“: Femininum Backe [ˈbakə]Femininum | feminine f <Backe; Backen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cheek cheek, buttock jaw, nose, die, jaw, shoe, block, cheek cheek piece toepiece, toe-iron wing cheek Backe Wange Backe Wange Beispiele runde [rote, volle] Backen chubby [rosy, full] cheeks runde [rote, volle] Backen eingefallene Backen hollow cheeks eingefallene Backen eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a swollen cheek eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg die Backen aufblasen to puff out one’s cheeks die Backen aufblasen jemandem die Backen streicheln to stroke sb’s cheeks jemandem die Backen streicheln etwas mit vollen Backen kauen to munchetwas | something sth with one’s mouth full etwas mit vollen Backen kauen die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the apples have red cheeks (oder | orod a red blush) die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg splendid! amerikanisches Englisch | American EnglishUS oh boy! au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg oh dear! au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cheek Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> buttock Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> jaw Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke nose Backe Technik | engineeringTECH einer Zange Backe Technik | engineeringTECH einer Zange die Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke jaw Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels shoe Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse block Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek piece Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr toepiece Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung toe-iron Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung wing Backe eines Lehnstuhls Backe eines Lehnstuhls
„Bäcker“: Maskulinum Bäcker [ˈbɛkər]Maskulinum | masculine m <Bäckers; Bäcker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) baker baker Bäcker Bäcker Beispiele beim Bäcker at the baker’s beim Bäcker zum Bäcker gehen to go to the baker’s zum Bäcker gehen
„skin“: noun skin [skin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haut Fell, Pelz, Balg, Decke Haut, Leben Haut, Schale, Hülse, Schote, Pelle, Hülle, Rinde Haut Gummi Schlagzeug alter Klepper Haut, dünne Schicht Beplattung, Außenhaut Weitere Übersetzungen... Hautfeminine | Femininum f skin skin Beispiele chapped (or | oderod rough) skin aufgesprungeneor | oder od raueor | oder od rissige Haut chapped (or | oderod rough) skin dark (fair) skin dunkle (helle) Haut(farbe) dark (fair) skin loose skin schlaffe Haut, Hauterschlaffung loose skin outer skin Außenhaut, Epidermis outer skin he is only skin and bone er ist bloß noch Hautand | und u. Knochen he is only skin and bone to be drenched (or | oderod soaked) to the skin bis auf die Haut durchnässtor | oder od nass sein to be drenched (or | oderod soaked) to the skin that’s no skin off my nose familiar, informal | umgangssprachlichumg das juckt mich nicht that’s no skin off my nose familiar, informal | umgangssprachlichumg wet to the skin nass bis auf die Haut wet to the skin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Fellneuter | Neutrum n skin of animal Pelzmasculine | Maskulinum m skin of animal Balgmasculine | Maskulinum m skin of animal Deckefeminine | Femininum f skin of animal skin of animal Beispiele to dress a skin ein Fell zubereiten to dress a skin Hautfeminine | Femininum f skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebenneuter | Neutrum n skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele by the skin of one’s teeth um Haaresbreite, mit knapper Not, mit Ach und Krach, gerade noch by the skin of one’s teeth to be in sb’s skin in jemandes Haut stecken, an jemandes Stelle sein to be in sb’s skin to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem auf die Nervenor | oder od auf den Wecker gehen to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden beeindrucken, jemandem nahegehen, jemandem unter die Haut gehen to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg it gets under my skin familiar, informal | umgangssprachlichumg es ärgert michor | oder od regt mich auf it gets under my skin familiar, informal | umgangssprachlichumg it gets under my skin familiar, informal | umgangssprachlichumg es lässt mich nicht mehr los it gets under my skin familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thick (thin) skin dickfelligor | oder od unempfindlich (zartbesaitetor | oder od feinfühlig) sein to have a thick (thin) skin to leap (or | oderod jump) out of one’s skin vor Freudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aus der Haut fahren, außer sich sein to leap (or | oderod jump) out of one’s skin vor Freudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to save one’s skin mit heiler Haut davonkommen, seine eigene Haut retten to save one’s skin to get off with a whole skin mit heiler Haut davonkommen to get off with a whole skin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Hautfeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schalefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hülsefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schotefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pellefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hüllefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rindefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hautfeminine | Femininum f skin personespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl skin personespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele he’s a good old skin er ist eine gute Haut he’s a good old skin Gummimasculine | Maskulinum m skin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl skin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schlagzeugneuter | Neutrum n skin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> skin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> alter Klepper skin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl skin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Hautfeminine | Femininum f skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer dünne Schicht skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer Beispiele skin on the milk Haut auf der Milch skin on the milk skin of a casting engineering | TechnikTECH Gussrinde skin of a casting engineering | TechnikTECH Beplattungfeminine | Femininum f skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Außenhautfeminine | Femininum f skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship (Wasser-, Wein)Schlauchmasculine | Maskulinum m skin for water, wine skin for water, wine Mantelhautfeminine | Femininum f skin of pearl skin of pearl Lumpmasculine | Maskulinum m skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gaunermasculine | Maskulinum m skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwindlermasculine | Maskulinum m skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Knickermasculine | Maskulinum m skin skinflint Geizhalsmasculine | Maskulinum m, -kragenmasculine | Maskulinum m skin skinflint skin skinflint „skin“: transitive verb skin [skin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf skinned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enthäuten, abhäuten, schälen, abschürfen ausziehen, -nehmen enthäuten, schälen Weitere Beispiele... enthäuten, (ab)häuten, schälen, abschürfen skin skin skin → siehe „eye“ skin → siehe „eye“ Beispiele also | aucha. skin out animal (ent)häuten, (die Haut) abziehen also | aucha. skin out animal to keep one’s eyes skinned familiar, informal | umgangssprachlichumg die Augen offenhalten to keep one’s eyes skinned familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele usually | meistmeist meist skin over cover with skin (mit Haut) bedeckenor | oder od überziehen usually | meistmeist meist skin over cover with skin usually | meistmeist meist skin over wound heilen usually | meistmeist meist skin over wound (jemanden) ausziehen skin fleece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl skin fleece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl -nehmen, -plündern, rupfen skin beim Spielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc skin beim Spielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) enthäuten skin remove tight garment from familiar, informal | umgangssprachlichumg skin remove tight garment from familiar, informal | umgangssprachlichumg schälen skin skin Beispiele skin alive bei lebendigem Leibe enthäuten skin alive skin alive familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) zur Schnecke machen zusammenstauchen skin alive familiar, informal | umgangssprachlichumg skin alive familiar, informal | umgangssprachlichumg völlig schlagenor | oder od besiegen skin alive familiar, informal | umgangssprachlichumg „skin“: intransitive verb skin [skin]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schälen enthäuten Beispiele also | aucha. skin out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich eilig davonmachen, entwischen also | aucha. skin out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele usually | meistmeist meist skin over of wound (zu)heilen, vernarben, sich mit neuer Haut überziehen usually | meistmeist meist skin over of wound sich schälenor | oder od enthäuten skin remove tight garment familiar, informal | umgangssprachlichumg skin remove tight garment familiar, informal | umgangssprachlichumg „skin“: adjective skin [skin]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sex… Sex… skin sex … skin sex … Beispiele skin magazine also | aucha. Nacktmagazin skin magazine
„Back“: Femininum BackFemininum | feminine f <Back; Backen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forecastle, fo’c’s’le port, larboard mess table bowl mess, messmates forecastle Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau auch | alsoa. fo’c’s’le britisches Englisch | British EnglishBr Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF port Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord larboard Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord mess table Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch bowl Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf mess, messmatesPlural | plural pl Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft Beispiele zu einer Back gehören to mess together zu einer Back gehören
„Backen“: Maskulinum BackenMaskulinum | masculine m <Backens; Backen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) toepiece, toe-iron Backen süddeutsch | South Germansüdd → siehe „Backe“ Backen süddeutsch | South Germansüdd → siehe „Backe“ toepiece Backen Sport | sportsSPORT Backe toe-iron Backen Sport | sportsSPORT Backe Backen Sport | sportsSPORT Backe
„skinned“: adjective skinned [skind]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) häutig ent-, gehäutet …häutig, …fellig häutig skinned skinned ent-, gehäutet skinned with skin removed skinned with skin removed …häutig, …fellig skinned in compounds skinned in compounds Beispiele brown-skinned mit brauner Hautfarbe brown-skinned thick-skinned dickhäutig thick-skinned
„FAT“: Abkürzung FATAbkürzung | abbreviation abk (= file allocation table) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) FAT FAT FAT Dateizuordnungstabelle FAT Dateizuordnungstabelle
„backen“: intransitives Verb backenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cake Beispiele an (Dativ | dative (case)dat) etwas backen von Schmutz etc to stick toetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas backen von Schmutz etc cake backen von Schnee backen von Schnee