„parting tool“: noun parting toolnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trennwerkzeug Trennwerkzeugneuter | Neutrum n parting tool engineering | TechnikTECH parting tool engineering | TechnikTECH
„tool“: noun tool [tuːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Werkzeug, Gerät, Instrument Softwarewerkzeug Werkzeug, Arbeitsstück Werkzeugmaschine Drehbank Drehstahl Stempelfigur PrägeStempel großer Meißel Stößel Weitere Übersetzungen... Werkzeugneuter | Neutrum n tool Gerätneuter | Neutrum n tool Instrumentneuter | Neutrum n tool tool Beispiele toolscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll Handwerkszeug toolscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll burglar’s tools Einbruchswerkzeug burglar’s tools mason’s tools Maurerwerkzeug mason’s tools gardener’s tools Gartengerät gardener’s tools Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Softwarewerkzeugneuter | Neutrum n tool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Werkzeugneuter | Neutrum n tool engineering | TechnikTECH of machine Arbeitsstückneuter | Neutrum n (z. B. Drehstahl, Bohreret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) tool engineering | TechnikTECH of machine tool engineering | TechnikTECH of machine Werkzeugmaschinefeminine | Femininum f tool engineering | TechnikTECH machine tool tool engineering | TechnikTECH machine tool Drehbankfeminine | Femininum f tool engineering | TechnikTECH lathe tool engineering | TechnikTECH lathe Drehstahlmasculine | Maskulinum m, -stichelmasculine | Maskulinum m, -meißelmasculine | Maskulinum m, -werkzeugneuter | Neutrum n tool engineering | TechnikTECH of lathe tool engineering | TechnikTECH of lathe Stempelfigurfeminine | Femininum f (der Punzarbeit auf einem Bucheinband) tool BUCHDRUCK tool BUCHDRUCK (Präge)Stempelmasculine | Maskulinum m tool in bookbinding tool in bookbinding (großer) Meißel tool engineering | TechnikTECH chisel tool engineering | TechnikTECH chisel Stößelmasculine | Maskulinum m tool engineering | TechnikTECH tappet tool engineering | TechnikTECH tappet Pinselmasculine | Maskulinum m (zum Lackieren) tool paintbrush tool paintbrush Kriegsgerätneuter | Neutrum n tool military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> tool military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Essbesteckneuter | Neutrum n tool nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Mittelneuter | Neutrum n tool means Rüstzeugneuter | Neutrum n tool means tool means Beispiele literary tools literarische Hilfsmittel (especially | besondersbesonders Fach)Literatur literary tools Werkzeugneuter | Neutrum n tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Handlangermasculine | Maskulinum m tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rüstzeugneuter | Neutrum n tool necessary things tool necessary things Beispiele the tools of one’s trade das Rüstzeug zur Ausübung des Berufs (eines Kaufmannset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the tools of one’s trade Kanonefeminine | Femininum f tool pistol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool pistol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwanzmasculine | Maskulinum m tool penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool syn vgl. → siehe „implement“ tool syn vgl. → siehe „implement“ „tool“: transitive verb tool [tuːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bearbeiten mit dem nötigen Maschinenpark ausstatten mit einem Meißel bearbeiten prägen, mit einem Stempel verzieren fahren, kutschieren bearbeiten tool mit Werkzeugen tool mit Werkzeugen mit dem nötigen Maschinenpark ausstatten tool factory tool factory mit einem Meißel bearbeiten tool stone tool stone prägen, mit einem Stempel verzieren tool book cover tool book cover fahren, kutschieren tool caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tool“: intransitive verb tool [tuːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Werkzeugen arbeiten herumgondeln, kutschieren selten mit Werkzeugen arbeiten tool tool Beispiele also | aucha. tool up in factory die nötigen Maschinen aufstellen also | aucha. tool up in factory herumgondeln tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kutschieren tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to tool through the park durch den Park kutschieren to tool through the park
„slot-in“: adjective slot-inadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einsteck…, Steck… Einsteck…, Steck… slot-in computers | ComputerCOMPUT slot-in computers | ComputerCOMPUT Beispiele slot-in card Einschubkarte slot-in card
„Tool“: Neutrum Tool [tuːl]Neutrum | neuter n <Tools; Tools> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tool tool Tool Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Tool Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„parting“: adjective parting [ˈpɑː(r)tiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheidend, Trennungs…, Abschieds… sterbend trennend, abteilend sich trennend, in Teile zerfallend scheidend, Trennungs…, Abschieds… parting parting sterbend parting dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parting dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trennend, abteilend parting dividing parting dividing sich trennend, in Teile zerfallend parting splitting (into parts) parting splitting (into parts) „parting“: noun parting [ˈpɑː(r)tiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trennlinie, Scheitel, Abteilung, Gabelung Abschied, Scheiden, Trennung, Abreise Tod Scheidung, Ablösung, Trennung Aufgeben Streusand, Teilfuge, ausgeglühter trockener Formsand Trennschicht, Riss, Schichtenfuge Bruch, Reißen Trennliniefeminine | Femininum f parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scheitelmasculine | Maskulinum m parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abteilungfeminine | Femininum f parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gabelungfeminine | Femininum f parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele parting of the ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Scheideweg, entscheidender Augenblick parting of the ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abschiedmasculine | Maskulinum m parting leaving Scheidenneuter | Neutrum n parting leaving Trennungfeminine | Femininum f parting leaving Abreisefeminine | Femininum f parting leaving parting leaving Todmasculine | Maskulinum m parting death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parting death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Scheidungfeminine | Femininum f parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS Ablösungfeminine | Femininum f parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS Trennungfeminine | Femininum f parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS Aufgebenneuter | Neutrum n (withgenitive (case) | Genitiv gen) parting giving up parting giving up Streusandmasculine | Maskulinum m parting at a foundry:, sand ausgeglühteror | oder od trockener Formsand parting at a foundry:, sand parting at a foundry:, sand Teilfugefeminine | Femininum f (einer Gussform) parting at a foundry:, die line parting at a foundry:, die line Trennschichtfeminine | Femininum f parting geology | GeologieGEOL Rissmasculine | Maskulinum m parting geology | GeologieGEOL Schichtenfugefeminine | Femininum f parting geology | GeologieGEOL parting geology | GeologieGEOL Bruchmasculine | Maskulinum m parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain Reißenneuter | Neutrum n parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain
„penny-in-the-slot“: adjective penny-in-the-slotadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) automatisch, Automaten… automatisch, Automaten… penny-in-the-slot penny-in-the-slot Beispiele penny-in-the-slot machine Verkaufsautomat penny-in-the-slot machine
„plunk“: transitive verb plunk [plʌŋk]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zupfen klirrend zu Boden fallen lassen, hin-, hinunterwerfen zupfen plunk string plunk string klirrend zu Boden fallen lassen plunk drop with crash or tinkle plunk drop with crash or tinkle (hin-, hinunter)werfenor | oder od (-)schmeißenor | oder od fallen lassenor | oder od aufsetzen plunk mit lautem Knallor | oder od Klirren plunk mit lautem Knallor | oder od Klirren Beispiele to plunk another coin into the slot noch eine Münze in den Schlitz werfen to plunk another coin into the slot „plunk“: intransitive verb plunk [plʌŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klimpern, klirren klirrend zu Boden fallen, plumpsen, heftig fallen klimpern, klirren plunk clink, tinkle plunk clink, tinkle (klirrend) zu Boden fallen plunk fall with tinkling sound also | aucha. plumpsen, heftig fallen (Münzenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) plunk fall with tinkling sound plunk fall with tinkling sound „plunk“: noun plunk [plʌŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Klirren, Plumps, Knall heftiger Schlag Dollar Klirrenneuter | Neutrum n plunk tinkle, crash Plumpsmasculine | Maskulinum m plunk tinkle, crash Knallmasculine | Maskulinum m plunk tinkle, crash plunk tinkle, crash heftiger Schlag plunk heavy blow American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg plunk heavy blow American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Dollarmasculine | Maskulinum m plunk American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl plunk American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „plunk“: adverb plunk [plʌŋk]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Plumps, mit lautem Knall mit einem Plumps, mit lautem Knall plunk plunk
„part“: noun part [pɑː(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teil, Stück Anteil Teil, Glied Lieferung, Faszikel Teil, Seite Seite, Partei Pflicht, Schuldigkeit, Sache, Amt, Dienst Rolle Teil, Folge Ersatzteil Weitere Übersetzungen... Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part Stückneuter | Neutrum n part part Beispiele to be part and parcel ofsomething | etwas sth einen wesentlichen Bestandteil vonsomething | etwas etwas bilden to be part and parcel ofsomething | etwas sth part by part Stück für Stück part by part circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Periode eines Dezimalbruchs circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING Redeteil, Wortklasse part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING component (or | oderod constituent) parts Bestandteile component (or | oderod constituent) parts in part teilweise, auszugsweise, in gewissem Grade in part to make a payment in part eine Abschlagszahlung leisten to make a payment in part it’s all part of it das gehört alles dazu it’s all part of it for the most part mainly größtenteils for the most part mainly Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Anteilmasculine | Maskulinum m part part Beispiele to take part teilnehmen to take part to have a part insomething | etwas sth ansomething | etwas etwas teilhaben to have a part insomething | etwas sth Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part of the body Gliedneuter | Neutrum n part of the body part of the body Beispiele soft part Weichteil soft part the privy parts die Scham-or | oder od Geschlechtsteile the privy parts the hinder parts das Hinterteil (eines Tieres) the hinder parts the vulnerable part die Achillesferse the vulnerable part Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lieferungfeminine | Femininum f part Buchhandel Faszikelmasculine | Maskulinum m part Buchhandel part Buchhandel Beispiele the book appears in parts das Werk erscheint in Lieferungen the book appears in parts Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seitefeminine | Femininum f part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the most part die Mehrheit, das meiste (vonsomething | etwas etwas) the most part for my part ich für mein(en) Teil for my part for the most part in den meisten Fällen, meisten(teil)s for the most part on the part of vonseiten, seitens (genitive (case) | Genitivgen) on the part of he took it in good part er nahm es gut auf, er fühlte sich nicht beleidigt he took it in good part Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Seitefeminine | Femininum f part Parteifeminine | Femininum f part part Beispiele he took my part er ergriff meine Partei, er schlug sich zu mir he took my part on my part meinerseits on my part Pflichtfeminine | Femininum f part Schuldigkeitfeminine | Femininum f part Sachefeminine | Femininum f part Amtneuter | Neutrum n part Dienstmasculine | Maskulinum m part part Beispiele to do one’s part das Seinige tun, seine Schuldigkeit tun to do one’s part it was not my part to interfere es war nicht meine Pflicht, mich (in diese Sache) einzumischen it was not my part to interfere Rollefeminine | Femininum f part theatre, theater | TheaterTHEAT part theatre, theater | TheaterTHEAT Beispiele to act the part of Hamlet die Rolle des Hamlet spielen to act the part of Hamlet to play a part sich verstellen, Theater spielen to play a part to play a noble part sich edel benehmenor | oder od erweisen to play a noble part Teilmasculine | Maskulinum m part of series Folgefeminine | Femininum f part of series part of series Ersatzteilfeminine | Femininum f part of machine part of machine Rollefeminine | Femininum f part role (in printed or written form) part role (in printed or written form) Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS Partiefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS part musical term | MusikMUS Beispiele to sing in parts mehrstimmig singen to sing in parts for (or | oderod inor | oder od of) several parts mehrstimmig for (or | oderod inor | oder od of) several parts Bruchteilmasculine | Maskulinum m part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction Beispiele three parts drei Viertel three parts nineteen parts neunzehn Zwanzigstel nineteen parts (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl part <plural | Pluralpl> Talentneuter | Neutrum n part <plural | Pluralpl> part <plural | Pluralpl> Beispiele he is a man of parts <plural | Pluralpl> er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt he is a man of parts <plural | Pluralpl> Bezirkmasculine | Maskulinum m part Gegendfeminine | Femininum f part part Beispiele what part do you come from? woher kommen Sie? what part do you come from? he is a stranger in these parts er ist hier fremd he is a stranger in these parts in my part of the world wo ich zu Hause bin in my part of the world in this part of Scotland in dieser Gegend Schottlands in this part of Scotland which part of Scotland are you from? aus welchem Teil Schottlands kommst du? which part of Scotland are you from? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m part American English | amerikanisches EnglischUS part American English | amerikanisches EnglischUS part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting“ part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting“ part syn → siehe „division“ part syn → siehe „division“ part → siehe „fragment“ part → siehe „fragment“ part → siehe „member“ part → siehe „member“ part → siehe „piece“ part → siehe „piece“ part → siehe „portion“ part → siehe „portion“ part → siehe „section“ part → siehe „section“ part → siehe „segment“ part → siehe „segment“ „part“: transitive verb part [pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheiteln teilen, ab-, einteilen, zerteilen öffnen verteilen trennen scheiden scheiteln part hair part hair teilen, ab-, einteilen, zerteilen part part Beispiele to part company withsomebody | jemand sb sich von jemandem (auf immer) trennen to part company withsomebody | jemand sb to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anderer Meinung sein als jemand to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen) to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl öffnen part open part open verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trennen part separate (people fighting) part separate (people fighting) scheiden part metals part metals „part“: intransitive verb part [pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auseinandergehen, sich trennen sich öffnen auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen brechen verscheiden, sterben auseinandergehen, sich trennen part part Beispiele let us part friends lass uns als Freunde scheiden let us part friends Beispiele part with (etwas) (für immer) aufgeben, sich trennen von, fahren lassen, aufstecken, verlieren, verkaufen, loswerden (jemanden) entlassen part with to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sein Geld hergeben, mit dem Geld herausrücken sein Scheckbuch herausholen to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sich öffnen part open part open auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen part part Beispiele the ship parted amidships das Schiff brach in der Mitte entzwei the ship parted amidships brechen (von Ankerketteor | oder od Tau) part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to part from the anchor den Anker verlieren, vom Anker wegtreiben (infolge Ankerkettenbruchs) to part from the anchor (die) verscheiden, sterben part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part syn vgl. → siehe „separate“ part syn vgl. → siehe „separate“ „part“: adverb part [pɑː(r)t]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilweise, zum Teil teilweise, zum Teil (often | oftoft zssg part part Beispiele made part of iron, part of wood teils aus Eisen, teils aus Holz (bestehend) made part of iron, part of wood a lie that is part truth eine Lüge, die zum Teil wahr istor | oder od ein Körnchen Wahrheit enthält a lie that is part truth part-done zum Teil erledigt part-done part-finished halb fertig part-finished part-opened halb offen, ein wenig offen part-opened Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„chasing“: noun chasing [ˈʧeisiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Treiben, Ziselieren, Ziselierung Nachschneiden Treibenneuter | Neutrum n chasing engineering | TechnikTECH engraving Ziselierenneuter | Neutrum n chasing engineering | TechnikTECH engraving Ziselierungfeminine | Femininum f chasing engineering | TechnikTECH engraving chasing engineering | TechnikTECH engraving Nachschneidenneuter | Neutrum n chasing engineering | TechnikTECH of thread chasing engineering | TechnikTECH of thread Beispiele chasing tool Nachschneider chasing tool
„slot“: noun slot [sl(ɒ)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vertiefung, Spalte, Ritze, Geldschlitz Einschnitt, Nute, Kerbe Steckplatz, Slot Slot m Falltür, Versenkung Spaltflügel Vertiefungfeminine | Femininum f slot Spaltefeminine | Femininum f slot Ritzefeminine | Femininum f slot slot Geldschlitzmasculine | Maskulinum m, -einwurfmasculine | Maskulinum m slot for coin slot for coin Einschnittmasculine | Maskulinum m slot engineering | TechnikTECH Nut(e)feminine | Femininum f slot engineering | TechnikTECH Kerbefeminine | Femininum f slot engineering | TechnikTECH slot engineering | TechnikTECH Steckplatzmasculine | Maskulinum m slot computers | ComputerCOMPUT Slotmasculine | Maskulinum m slot computers | ComputerCOMPUT slot computers | ComputerCOMPUT Slot m slot position in list, schedule or timetable slot position in list, schedule or timetable Beispiele we have a free slot at 3.30pm um 15.30 Uhr ist noch ein Termin frei we have a free slot at 3.30pm selten Falltürfeminine | Femininum f slot theatre, theater | TheaterTHEAT Versenkungfeminine | Femininum f (auf der Bühne) slot theatre, theater | TheaterTHEAT slot theatre, theater | TheaterTHEAT Spaltflügelmasculine | Maskulinum m slot aviation | LuftfahrtFLUG slot aviation | LuftfahrtFLUG „slot“: transitive verb slot [sl(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slotted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlitzen, nuten schlitzen, nuten slot engineering | TechnikTECH slot engineering | TechnikTECH