„leichtnehmen“: transitives Verb leichtnehmentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to make light of... try to take the loss lightly... you don’t take things seriously enough... take it easy... Beispiele etwas leichtnehmen to make light ofetwas | something sth, not to takeetwas | something sth too seriously etwas leichtnehmen versuche, den Verlust leichtzunehmen try to take the loss lightly versuche, den Verlust leichtzunehmen du nimmst alles zu leicht you don’t take things seriously enough du nimmst alles zu leicht nimm’s leicht! take it easy nimm’s leicht! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„leicht“: Adjektiv leicht [laiçt]Adjektiv | adjective adj <leichter; leichtest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) light, thin light, gentle light light slight easy, simple easy fast, light mild light Weitere Übersetzungen... light leicht Koffer etc leicht Koffer etc auch | alsoa. thin leicht Stoff, Kleider leicht Stoff, Kleider leicht → siehe „Herz“ leicht → siehe „Herz“ Beispiele leichte Kleider [Schuhe] light clothes (oder | orod clothingSingular | singular sg) [shoes] leichte Kleider [Schuhe] sie ist leicht wie eine Feder she is as light as a feather sie ist leicht wie eine Feder leichte Fesseln light chains leichte Fesseln eine leichte Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a light touch eine leichte Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine leichte Hand geschickt a deft hand eine leichte Hand geschickt gewogen und zu leicht befunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weighed in the balance and found wanting gewogen und zu leicht befunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leichten Fußes (oder | orod Schrittes) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nimbly, with light steps, light of foot leichten Fußes (oder | orod Schrittes) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihm war leicht ums Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he felt carefree ihm war leicht ums Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mir ist um vieles leichter zumute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am much relieved mir ist um vieles leichter zumute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas auf die leichte Achsel (oder | orod Schulter) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take (oder | orod treat)etwas | something sth lightly, to make light ofetwas | something sth etwas auf die leichte Achsel (oder | orod Schulter) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat einen leichten Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a light sleeper er hat einen leichten Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hatte sie um 100 Euro leichter gemacht he had got 100 euros off (oder | orod from) her er hatte sie um 100 Euro leichter gemacht er hatte sie um 100 Euro leichter gemacht durch Diebstahl he left her 100 euros lighter er hatte sie um 100 Euro leichter gemacht durch Diebstahl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen light leicht Berührung etc gentle leicht Berührung etc leicht Berührung etc light leicht Wein, Speisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Wein, Speisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ich ziehe leichte Kost vor auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I prefer something light ich ziehe leichte Kost vor auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig light leicht Musik, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Musik, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die leichte Muse light entertainment die leichte Muse slight leicht Krankheit, Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Krankheit, Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein leichter Anfall a slight attack ein leichter Anfall er hat eine leichte Bronchitis he has a mild (oder | orod slight) case of bronchitis er hat eine leichte Bronchitis eine leichte Enttäuschung a slight disappointment eine leichte Enttäuschung leichtes Fieber slight temperature leichtes Fieber sie hat einen leichten Herzfehler she has a slight cardiac defect (oder | orod mild heart disease) sie hat einen leichten Herzfehler ein leichtes Lächeln the trace of a smile ein leichtes Lächeln er leidet unter einer leichten Magenverstimmung he is suffering from a slight stomach upset er leidet unter einer leichten Magenverstimmung er hat immer leichte Schmerzen he is always in slight discomfort er hat immer leichte Schmerzen er hatte nur leichte Verletzungen he had only slight injuries er hatte nur leichte Verletzungen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen easy leicht Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig simple leicht stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er stellte mir sehr leichte Fragen he asked me very simple (oder | orod easy) questions er stellte mir sehr leichte Fragen das ist leicht zu übersetzen thats easy to translate das ist leicht zu übersetzen nichts leichter als das! umgangssprachlich | familiar, informalumg nothing could be easier! nichts leichter als das! umgangssprachlich | familiar, informalumg du könntest dir die Hausarbeit leichter machen you could make the housework easier for yourself du könntest dir die Hausarbeit leichter machen du machst es dir zu leicht you’re making things too easy on yourself du machst es dir zu leicht er hat es im Leben immer leicht gehabt he has always had an easy life er hat es im Leben immer leicht gehabt es war nicht leicht (oder | orod keine leichte Sache) , ihn zu überzeugen it was no easy task to convince him, it was not easy to convince him es war nicht leicht (oder | orod keine leichte Sache) , ihn zu überzeugen ich habe es mit ihm leicht I get along well with him ich habe es mit ihm leicht ich hatte es nicht leicht mit ihr I had a tough time with her ich hatte es nicht leicht mit ihr mit jemandem leichtes Spiel haben leicht besiegen etc to defeatjemand | somebody sb easily mit jemandem leichtes Spiel haben leicht besiegen etc mit jemandem leichtes Spiel haben leicht täuschen etc to get the better ofjemand | somebody sb easily, to have an easy job of it withjemand | somebody sb mit jemandem leichtes Spiel haben leicht täuschen etc mit ihr werde ich leichtes Spiel haben she’ll be no problem, she’ll be a pushover mit ihr werde ich leichtes Spiel haben leichte Bedienung einer Maschine Technik | engineeringTECH easy handling of a machine leichte Bedienung einer Maschine Technik | engineeringTECH wir hatten einen leichten Sieg we had an easy victory, it was a walkover for us wir hatten einen leichten Sieg er hatte einen leichten Tod he slipped away peacefully er hatte einen leichten Tod das neue Erzeugnis fand leichten Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH the new product sold well das neue Erzeugnis fand leichten Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen easy leicht Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemanden leichte Arbeit machen lassen to givejemand | somebody sb an easy job (to do) jemanden leichte Arbeit machen lassen fast leicht locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig light leicht locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie ist ein leichtes Mädchen Flittchen she is a floozie (oder | orod bit of a tart) sie ist ein leichtes Mädchen Flittchen sie ist ein leichtes Mädchen Hure she is a whore sie ist ein leichtes Mädchen Hure mild leicht Tabak etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Tabak etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig light leicht Meteorologie | meteorologyMETEO leicht Meteorologie | meteorologyMETEO Beispiele eine leichte Brise a light (oder | orod gentle) breeze eine leichte Brise leichter Regen light rain leichter Regen light leicht Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Bomber, Panzer etc leicht Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Bomber, Panzer etc light leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc lightweight leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc auch | alsoa. light-weight britisches Englisch | British EnglishBr leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc light-duty (attributiv, beifügend | attributive useattr) britisches Englisch | British EnglishBr leicht Technik | engineeringTECH Ausführung eines Werkzeugs leicht Technik | engineeringTECH Ausführung eines Werkzeugs Beispiele leichter Sitz Technik | engineeringTECH von Passungen sliding fit leichter Sitz Technik | engineeringTECH von Passungen light leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR mild leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR lenient leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR petty leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR geringfügig leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR geringfügig Beispiele eine leichte Strafe a light punishment, a light sentence eine leichte Strafe leichter Diebstahl petty larceny leichter Diebstahl light leicht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden leicht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden „leicht“: Adverb leicht [laiçt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lightly lightly, gently slightly smoothly, freely highly, easily easily Weitere Beispiele... lightly leicht leicht Beispiele leicht bedeckt Himmel slightly overcast leicht bedeckt Himmel leicht bekleidet Tänzerin etc scantily dressed leicht bekleidet Tänzerin etc leicht angezogen (oder | orod gekleidet) sein to be lightly dressed leicht angezogen (oder | orod gekleidet) sein die Tänzerinnen waren nur leicht bekleidet the dancers were scantily dressed die Tänzerinnen waren nur leicht bekleidet leicht geschürzt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum scantily dressed leicht geschürzt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum gestern hat es leicht geregnet we had some light rain yesterday gestern hat es leicht geregnet leicht beschwingt Melodien, Rhythmen light leicht beschwingt Melodien, Rhythmen leicht beschwingt Schritte nimble, light leicht beschwingt Schritte ich fühlte mich leicht und froh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I felt carefree and happy ich fühlte mich leicht und froh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lightly leicht sanft gently leicht sanft leicht sanft Beispiele etwas leicht berühren to touchetwas | something sth gently etwas leicht berühren slightly leicht geringfügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht geringfügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas leicht ändern to changeetwas | something sth slightly etwas leicht ändern leicht beschädigt Auto etc slightly damaged leicht beschädigt Auto etc leicht bewaffnet Militär, militärisch | military termMIL Soldaten lightly-armed leicht bewaffnet Militär, militärisch | military termMIL Soldaten ich bin leicht erkältet I have (got) a slight cold ich bin leicht erkältet leicht Kranke mild cases leicht Kranke leicht angerostet [säuerlich] sein to be slightly rusty [acid] leicht angerostet [säuerlich] sein leicht verletzt slightly injured leicht verletzt ein leicht Verletzter a slightly injured person, a minor casualty ein leicht Verletzter leicht verwundet slightly wounded leicht verwundet ein leicht Verwundeter a slightly wounded person auch | alsoa. an ambulant case amerikanisches Englisch | American EnglishUS ein leicht Verwundeter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen smooth(ly), freely leicht unbehindert leicht unbehindert Beispiele die Maschine läuft leicht the machine runs smoothly die Maschine läuft leicht easily leicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wie leicht ist ein Unglück geschehen an accident can happen before you know it wie leicht ist ein Unglück geschehen sie lernt sehr leicht she learns easily, she is a quick learner sie lernt sehr leicht es ist leicht möglich, dass er nicht kommt its quite possible that he wont come, he may well not come es ist leicht möglich, dass er nicht kommt das kommt so leicht nicht wieder that is not likely to happen again, that (sort of thing) doesnt happen every day das kommt so leicht nicht wieder das passiert mir so leicht nicht wieder that wont happen to me again quite so easily das passiert mir so leicht nicht wieder es kann leicht anders kommen it can easily turn out differently es kann leicht anders kommen das kannst du leicht sagen that’s easy for you to say das kannst du leicht sagen das ist leichter gesagt als getan thats easier said than done das ist leichter gesagt als getan das ist leicht gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg its not as easy as that, that’s easy for you to say das ist leicht gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg das hätte leicht ins Auge gehen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that could have turned out nastily das hätte leicht ins Auge gehen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das könnte leicht sein that could well be (so) das könnte leicht sein Sie können sich leicht denken, dass … you can well (oder | orod readily) imagine that … Sie können sich leicht denken, dass … er erkältet sich leicht he catches cold(s) easily, he is prone to catching cold(s) er erkältet sich leicht man täuscht sich leicht it’s easy to make a mistake man täuscht sich leicht leicht verkäuflich Artikel easy to sell, fast-selling leicht verkäuflich Artikel leicht verderblich perishable leicht verderblich leicht verderbliche Waren perishable goods, perishables leicht verderbliche Waren leicht verderblich sein to be perishable leicht verderblich sein leicht verdaulich light, easily digestible leicht verdaulich leicht verdauliche Speisen easily digestible foodSingular | singular sg leicht verdauliche Speisen die Hand rutscht ihm leicht aus he is apt to hit out die Hand rutscht ihm leicht aus die Tassen brechen leicht the cups are very fragile die Tassen brechen leicht das Schloss ging leicht auf the lock opened easily, the key turned easily das Schloss ging leicht auf das Buch ist leicht erhältlich the book is easily obtainable das Buch ist leicht erhältlich etwas ist leicht erreichbar etwas | somethingsth is within easy reach etwas ist leicht erreichbar etwas ist leicht zugänglich etwas | somethingsth is easily accessible etwas ist leicht zugänglich er wird sehr leicht böse he gets angry very easily (oder | orod quickly) he has a quick temper er wird sehr leicht böse leicht siedend with a low boiling point leicht siedend leicht schmelzbar easily fusible, with a low melting point leicht schmelzbar leicht verständlich easily understandable (oder | orod understood) leicht verständlich leicht fasslich Vortrag etc easily understandable, easy-to-understand (oder | orod –follow) leicht fasslich Vortrag etc leicht löslich Pulver etc easily (oder | orod readily) soluble leicht löslich Pulver etc etwas leicht begreifen to understand (oder | orod grasp)etwas | something sth easily (oder | orod readily) etwas leicht begreifen leicht löslich sein to be easily (oder | orod readily) soluble leicht löslich sein leicht beweglich Hausrat, Habe etc easily movable (auch | alsoa. moveable) mobile leicht beweglich Hausrat, Habe etc leicht verdaulich sein to be easy to digest, to be easily digestible leicht verdaulich sein leicht verdientes Geld easy money leicht verdientes Geld das schaffst du leicht youll manage that easily das schaffst du leicht leicht verdient easily earned leicht verdient Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen highly leicht in hohem Maße easily leicht in hohem Maße leicht in hohem Maße Beispiele leicht entzündlich Benzin etc highly inflammable leicht entzündlich Benzin etc leicht entzündlich Medizin | medicineMED Auge etc easily inflamed leicht entzündlich Medizin | medicineMED Auge etc leicht entzündlich sein to be highly inflammable leicht entzündlich sein Beispiele jemandem etwas leicht machen in Verbindung mit Verben to makeetwas | something sth easy forjemand | somebody sb jemandem etwas leicht machen in Verbindung mit Verben er machte uns das Fliehen leicht he made it easy for us to escape er machte uns das Fliehen leicht sich (Dativ | dative (case)dat) das Leben leicht machen to make life easy for oneself sich (Dativ | dative (case)dat) das Leben leicht machen „'Leichte das“: Neutrum leichtNeutrum | neuter n <Leichten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) something light something easy something light leicht nicht schwer leicht nicht schwer Beispiele etwas Leichtes kann ich schon tragen I think I can carry something light etwas Leichtes kann ich schon tragen ich möchte gern etwas Leichtes essen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I should like to eat something light, I should like something light to eat ich möchte gern etwas Leichtes essen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig something easy leicht einfach leicht einfach Beispiele es ist nichts Leichtes its no easy matter es ist nichts Leichtes jemandem ein Leichtes sein to be very easy (a cinch amerikanisches Englisch | American EnglishUS forjemand | somebody sb, to be mere childs play tojemand | somebody sb jemandem ein Leichtes sein
„Verlust“: Maskulinum Verlust [-ˈlʊst]Maskulinum | masculine m <Verlust(e)s; Verluste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loss loss, bereavement losses, casualties loss sustained, loss, deficit, waste loss, damage loss, deprivation, forfeiture losses loss, dissipation loss (anDativ | dative (case) dat of) Verlust Verlieren Verlust Verlieren Beispiele der Verlust der Brieftasche the loss of the wallet der Verlust der Brieftasche ein schwerer [empfindlicher, unersetzlicher] Verlust a heavy (oder | orod bad) [a grievous, an irretrievable] loss ein schwerer [empfindlicher, unersetzlicher] Verlust bei Verlust der Personalpapiere in case of the loss of identity papers bei Verlust der Personalpapiere bei Verlust kann kein Ersatz geleistet werden no refund if lost bei Verlust kann kein Ersatz geleistet werden in Verlust geraten Amtssprache to be lost in Verlust geraten Amtssprache Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen loss Verlust Todesfall bereavement Verlust Todesfall Verlust Todesfall losses Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl> casualties Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl> Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl> Beispiele geringe Verluste <Plural | pluralpl> minor losses geringe Verluste <Plural | pluralpl> hohe (oder | orod schwere) Verluste haben (oder | orod erleiden) <Plural | pluralpl> to have (oder | orod suffer) heavy casualties, to have a high death toll hohe (oder | orod schwere) Verluste haben (oder | orod erleiden) <Plural | pluralpl> dem Gegner schwere Verluste zufügen (oder | orod beibringen) <Plural | pluralpl> to inflict heavy losses on the enemy dem Gegner schwere Verluste zufügen (oder | orod beibringen) <Plural | pluralpl> loss (sustained), deficit Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH loss Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc waste Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc Verlust bringend → siehe „verlustbringend“ Verlust bringend → siehe „verlustbringend“ Beispiele buchmäßiger Verlust book loss buchmäßiger Verlust finanzieller Verlust financial loss finanzieller Verlust reiner Verlust clear (oder | orod net) loss reiner Verlust mit Verlust arbeiten to operate at a loss mit Verlust arbeiten etwas mit Verlust verkaufen [herstellen] to sell [produce]etwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen [herstellen] der Verlust geht in die Millionen the losses run into millions der Verlust geht in die Millionen für einen Verlust aufkommen to be liable for a loss für einen Verlust aufkommen einen Verlust decken to cover (oder | orod make good, make up for) a loss einen Verlust decken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen loss Verlust erlittener Schaden damage Verlust erlittener Schaden Verlust erlittener Schaden Beispiele schwere Verluste am Wildbestand heavy lossSingular | singular sg of (oder | orod great damageSingular | singular sg to) wildlife schwere Verluste am Wildbestand Verluste durch Feuer [Diebstahl] losses caused by fire [theft] Verluste durch Feuer [Diebstahl] loss, (de)privation, forfeiture Verlust Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Eigentum etc Verlust Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Eigentum etc Beispiele der Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte the loss of civil (auch | alsoa. civic) rights der Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte bei Verlust von (up)on (oder | orod under) pain of, under penalty of losing, with forfeiture of bei Verlust von losses Verlust Spielverluste <Plural | pluralpl> Verlust Spielverluste <Plural | pluralpl> loss Verlust Physik | physicsPHYS an Energie dissipation Verlust Physik | physicsPHYS an Energie Verlust Physik | physicsPHYS an Energie
„leicht machen“: transitives Verb leicht machentransitives Verb | transitive verb v/t, leichtmachentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to make sth easy for sb to make things easy for oneself with to take it easy with Beispiele (jemandem) etwas leicht machen to makeetwas | something sth easy (forjemand | somebody sb) (jemandem) etwas leicht machen sich (Dativ | dative (case)dat) etwas leicht machen to make things easy for oneself withetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas leicht machen sich (Dativ | dative (case)dat) etwas leicht machen (≈ nicht gewissenhaft sein) to take it easy withetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas leicht machen (≈ nicht gewissenhaft sein)
„leichtern“: transitives Verb leichtern [ˈlaiçtərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lighten lighten leichtern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF größere Schiffe leichtern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF größere Schiffe
„Leichter“: Maskulinum LeichterMaskulinum | masculine m <Leichters; Leichter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lighter lighter Leichter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leichter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„…verlust“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …verlustMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loss loss …verlust …verlust Beispiele Arbeitsplatzverlust job loss Arbeitsplatzverlust Energieverlust energy loss, loss of energy Energieverlust Kaufkraftverlust loss of spending power Kaufkraftverlust Spannungsverlust Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH voltage drop Spannungsverlust Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Vertrauensverlust loss of confidence Vertrauensverlust Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„folgenreich“: Adjektiv folgenreichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a loss which had many consequences Beispiele ein folgenreicher Verlust a loss which had many consequences ein folgenreicher Verlust folgenreich → siehe „folgenschwer“ folgenreich → siehe „folgenschwer“
„Wiedergutmachung“: Femininum WiedergutmachungFemininum | feminine f <Wiedergutmachung; Wiedergutmachungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amends, recoupment, reparation atonement, expiation reparation redress amends meistSingular | singular sg (Genitiv | genitive (case)gen for) Wiedergutmachung eines Fehlers, eines Schadens etc <nurSingular | singular sg> reparation (Genitiv | genitive (case)gen of) Wiedergutmachung eines Fehlers, eines Schadens etc <nurSingular | singular sg> Wiedergutmachung eines Fehlers, eines Schadens etc <nurSingular | singular sg> auch | alsoa. recoupment (Genitiv | genitive (case)gen of) Wiedergutmachung eines Verlustes <nurSingular | singular sg> Wiedergutmachung eines Verlustes <nurSingular | singular sg> Beispiele die Wiedergutmachung seines Verlusts <nurSingular | singular sg> the restitution of his loss(es) die Wiedergutmachung seines Verlusts <nurSingular | singular sg> atonement (Genitiv | genitive (case)gen for) Wiedergutmachung durch Sühne <nurSingular | singular sg> expiation (Genitiv | genitive (case)gen of) Wiedergutmachung durch Sühne <nurSingular | singular sg> Wiedergutmachung durch Sühne <nurSingular | singular sg> reparation Wiedergutmachung Politik | politicsPOL Wiedergutmachung Politik | politicsPOL redress (Genitiv | genitive (case)gen of) Wiedergutmachung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines angerichteten Schadens <nurSingular | singular sg> Wiedergutmachung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines angerichteten Schadens <nurSingular | singular sg>
„hinwegkommen“: intransitives Verb hinwegkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to get over... she has never got over this loss... Beispiele über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegkommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get overetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegkommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie ist nie über diesen Verlust hinweggekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has never got over this loss gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS over this loss sie ist nie über diesen Verlust hinweggekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig