Deutsch-Englisch Übersetzung für "land-grant bond"

"land-grant bond" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bord-Land-Verbindung?
land grant
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • staatliche Landzuteilung (an Eisenbahnen, Landwirtschaftsschulenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    land grant
    land grant
Grant
[grant]Maskulinum | masculine m <Grants; keinPlural | plural pl> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grumpiness
    Grant schlechte Laune
    bad mood
    Grant schlechte Laune
    Grant schlechte Laune
Beispiele
  • einen Grant haben
    to be in a bad mood
    einen Grant haben
  • anger
    Grant Wut
    Grant Wut
Bond
[bɔnt]Maskulinum | masculine m <Bonds; Bonds>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bond
    Bond Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Bond Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
Beispiele
  • festverzinsliche Bonds
    fixed-income bonds
    festverzinsliche Bonds
Land
[lant]Neutrum | neuter n <Landes; selten Lands; Länder; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lande>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • land
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
    to putjemand | somebody sb [sth] ashore, to landjemand | somebody sb [sth], to disembarkjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
  • an Land gehen <nurSingular | singular sg>
    an Land gehen <nurSingular | singular sg>
  • an Land kommen <nurSingular | singular sg>
    to reach land
    an Land kommen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • land
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    soil
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    ground
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
    alluvial [fertile] soil
    angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
    to let the land lie fallow
    das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
  • das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
    to till (oder | orod cultivate) the land
    das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
  • Land → siehe „Unschuld
    Land → siehe „Unschuld
Beispiele
  • auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
    in the provinces
    auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
  • auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
    to live in the country(side)
    auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
  • aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
    to go [to move] to the country(side)
    aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
    level (oder | orod flat) [hilly] country(side)
    ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
    to wander through (oder | orod roam [about]) the country(side)
    das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
  • der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    spring is in the air (oder | orod on the way)
    der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land Staatsgebiet
    Land Staatsgebiet
Beispiele
  • neutrales [unterentwickeltes] Land
    neutral [underdeveloped] country
    neutrales [unterentwickeltes] Land
  • die Bräuche [Einwohner] eines Landes
    the customs [inhabitantsoder | or od people] of a country
    die Bräuche [Einwohner] eines Landes
  • mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
    my native land
    mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land die Bevölkerung eines Landes
    nation
    Land die Bevölkerung eines Landes
    Land die Bevölkerung eines Landes
Beispiele
  • Land, (federal) state
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
  • Province
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
Beispiele
  • (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
grant
British English | britisches EnglischBr [grɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)nt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to grantsomebody | jemand sb a credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    jemandem einen Kredit bewilligen
    to grantsomebody | jemand sb a credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • God grant that
    gebe Gott, dass
    God grant that
  • it was not granted to her
    es war ihr nicht vergönnt
    it was not granted to her
  • geben, erteilen
    grant permissionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grant permissionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erfüllen
    grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nachkommenor | oder od stattgeben (dative (case) | Dativdat)
    grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (especially | besondersbesonders formell) (bestow) überlassen, -tragen, verleihen
    grant legal term, law | RechtswesenJUR
    grant legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
Beispiele
grant
British English | britisches EnglischBr [grɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)nt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bewilligungfeminine | Femininum f
    grant permitting, approving
    Gewährungfeminine | Femininum f
    grant permitting, approving
    grant permitting, approving
  • bewilligte Sache
    grant approved thing, esp support, subsidy
    especially | besondersbesonders Unterstützungfeminine | Femininum f
    grant approved thing, esp support, subsidy
    Zuschussmasculine | Maskulinum m
    grant approved thing, esp support, subsidy
    Subventionfeminine | Femininum f
    grant approved thing, esp support, subsidy
    grant approved thing, esp support, subsidy
  • Verleihungfeminine | Femininum f
    grant legal term, law | RechtswesenJUR bestowal
    grant legal term, law | RechtswesenJUR bestowal
  • (urkundliche) Übertragungor | oder od Überweisung (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    grant legal term, law | RechtswesenJUR transfer
    grant legal term, law | RechtswesenJUR transfer
  • Übertragungsurkundefeminine | Femininum f
    grant legal term, law | RechtswesenJUR document of transferral
    grant legal term, law | RechtswesenJUR document of transferral
Beispiele
  • zugewiesenes Land (Maine, New Hampshireand | und u. Vermont)
    grant land given to person or corporation American English | amerikanisches EnglischUS
    grant land given to person or corporation American English | amerikanisches EnglischUS
bonded
[ˈb(ɒ)ndid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (durch Verpflichtung) gebunden
    bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • (mit Schulden) belastet, verpfändet
    bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH with debts
    bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH with debts
  • durch Schuldverschreibung gesichert
    bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secured by debenture
    bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secured by debenture
Beispiele
  • unter Zollverschluss (befindlich)
    bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH put into bond
    bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH put into bond
Beispiele

  • Fesselnplural | Plural pl
    bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl>
    Kettenplural | Plural pl
    bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl>
    Bandeplural | Plural pl
    bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl>
    bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl>
  • Gefangenschaftfeminine | Femininum f
    bond imprisonment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl>
    Gewahrsammasculine | Maskulinum m
    bond imprisonment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl>
    bond imprisonment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • bindende Kraft, Bandeplural | Plural pl
    bond ties <plural | Pluralpl>
    bond ties <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • the bonds of love <plural | Pluralpl>
    die Bande der Liebe
    the bonds of love <plural | Pluralpl>
  • Seilneuter | Neutrum n
    bond of faggot
    Bandneuter | Neutrum n
    bond of faggot
    especially | besondersbesonders Wiedefeminine | Femininum f
    bond of faggot
    bond of faggot
  • Bündnisneuter | Neutrum n
    bond alliance
    Bundmasculine | Maskulinum m
    bond alliance
    Verbindungfeminine | Femininum f
    bond alliance
    bond alliance
  • (moralischeor | oder od politische) Verpflichtung, Pflichtfeminine | Femininum f
    bond obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bond obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bürgschaftfeminine | Femininum f
    bond surety
    Bürgemasculine | Maskulinum m
    bond surety
    bond surety
  • Zollverschlussmasculine | Maskulinum m
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse
Beispiele
  • festverzinsliches Wertpapier
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture
  • Schuldverschreibung, Obligationfeminine | Femininum f
    bond öffentliche commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Rückscheinmasculine | Maskulinum m
    bond öffentliche commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bond öffentliche commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • bonds and other interests Bilanz
    Beteiligungenand | und u. Wertpapiere
    bonds and other interests Bilanz
Beispiele
  • usually | meistmeist meist mortgage bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (Hypotheken)Pfandbriefmasculine | Maskulinum m
    Hypothekeninstrumentneuter | Neutrum n
    usually | meistmeist meist mortgage bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Schuld-, Gut-, Gewährsscheinmasculine | Maskulinum m
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH promissory note
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH promissory note
  • Handschriftfeminine | Femininum f
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Bindungfeminine | Femininum f
    bond chemistry | ChemieCHEM
    bond chemistry | ChemieCHEM
  • Wertigkeitfeminine | Femininum f
    bond chemistry | ChemieCHEM
    Valenzfeminine | Femininum f
    bond chemistry | ChemieCHEM
    bond chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
  • Strombrückefeminine | Femininum f
    bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Überbrückungfeminine | Femininum f (an Schienenstößen der elektr. Straßen-or | oder od Eisenbahn)
    bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (Holz-, Mauer-, Stein)Verbandmasculine | Maskulinum m
    bond architecture | ArchitekturARCH
    bond architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
bond
[b(ɒ)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verbinden
    bond partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bond partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verpfänden
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • unter Zollverschluss legen
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse
    bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse
  • in Verband legen
    bond architecture | ArchitekturARCH stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bond architecture | ArchitekturARCH stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • durch eine Strombrücke verbinden
    bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK rails
    bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK rails
bond
[b(ɒ)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich verbinden
    bond of partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bond of partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (im Verband) zusammenhalten
    bond architecture | ArchitekturARCH of stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bond architecture | ArchitekturARCH of stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abbinden
    bond engineering | TechnikTECH
    bond engineering | TechnikTECH
land-grant university
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durch staatliche (ursprünglich aus Land bestehende) Subventionen unterstützte Hochschule
    land-grant university
    land-grant university
…verschnitt
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • James-Bond-Verschnitt Kopie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    James-Bond-Verschnitt Kopie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Grant
Maskulinum | masculine m <Grants; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grand
    Grant BRAUEREI
    Grant BRAUEREI
  • clay mixed with crushed quartz
    Grant Bauwesen | buildingBAU
    Grant Bauwesen | buildingBAU