„dust devil“: noun dust devilnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Windhose, heftiger Staubsturm Windhosefeminine | Femininum f dust devil heftiger Staubsturm dust devil dust devil
„düster“: Adjektiv düster [ˈdyːstər]Adjektiv | adjective adj <düst(e)rer; düsterst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dark, somber, gloomy, sombre dark, dusky dim, faint gloomy, somber, sombre, dark gloomy, dismal gloomy, ominous shady dark düster dunkel, finster gloomy düster dunkel, finster düster dunkel, finster somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS düster sombre britisches Englisch | British EnglishBr düster düster Beispiele düstere Farben dark colo(u)rs düstere Farben düsteres Gewölbe dark vault düsteres Gewölbe düsterer Himmel gloomy (oder | orod cloudy, heavy, overcast) sky düsterer Himmel düstere Nacht dark (oder | orod black, murky) night düstere Nacht düsterer Tag gloomy day düsterer Tag düsterer Wald dark forest düsterer Wald düsteres Wetter gloomy (oder | orod dull) weather düsteres Wetter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dark düster dämmerig dusky düster dämmerig düster dämmerig Beispiele es wird düster it is getting (oder | orod growing) dark es wird düster dim düster trüb faint düster trüb düster trüb Beispiele düsteres Licht, düsterer Lichtschein dim light düsteres Licht, düsterer Lichtschein ein düsteres Licht (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) werfen to cast a dim light (onetwas | something sth) ein düsteres Licht (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) werfen ein düsteres Licht (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cast a lurid light (onetwas | something sth) ein düsteres Licht (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gloomy düster finster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig düster finster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS düster sombre, dark britisches Englisch | British EnglishBr düster düster Beispiele düsterer Blick deprimiert gloomy look düsterer Blick deprimiert düsterer Blick drohend dark look düsterer Blick drohend düsterer Blick wütend black look düsterer Blick wütend ein düsteres Bild von etwas entwerfen to paint a gloomy picture ofetwas | something sth ein düsteres Bild von etwas entwerfen die Zukunft in düsteren Farben malen to paint the future in dark (oder | orod dull, somber) colo(u)rs die Zukunft in düsteren Farben malen die Lage sieht düster aus umgangssprachlich | familiar, informalumg things are looking bleak die Lage sieht düster aus umgangssprachlich | familiar, informalumg düster aussehen to look gloomy düster aussehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gloomy düster bedrückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dismal düster bedrückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig düster bedrückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele düstere Gedanken gloomy (oder | orod melancholy, sad) thoughts düstere Gedanken düsteres Schweigen gloomy (oder | orod dismal) silence düsteres Schweigen düstere Stimmung gloomy (oder | orod black, dismal) mood düstere Stimmung gloomy düster unheilvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ominous düster unheilvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig düster unheilvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shady düster verdächtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig düster verdächtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Düstere das“: Neutrum düsterNeutrum | neuter n <Düsteren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the dark, the darkness, the gloom the dark düster the darkness düster the gloom düster düster Beispiele im Düstern sitzen to sit in the dark im Düstern sitzen
„dust“: noun dust [dʌst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Staub Staub, Kohlenstaub, Gestübbe Staub, Wirbel, Aufsehen Staub, Leichnam, menschlicher Körper, Erde, Mensch... Schmutz, Müll, Kehricht Plunder, Tand, wertloser Kram Staub Blütenstaub Goldstaub Moos, Kies Weitere Übersetzungen... Staubmasculine | Maskulinum m dust dust Beispiele once the dust has settled figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wenn sich die Wogen wiedersomething | etwas etwas geglättet haben once the dust has settled figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to shake the dust off one’s feet sich den Staub von den Füßen schütteln to shake the dust off one’s feet to shake the dust off one’s feet leave indignantly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entrüstet weggehen to shake the dust off one’s feet leave indignantly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to throw dust in sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem Sand in die Augen streuen to throw dust in sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be humbled in (or | oderod to) the dust (gedemütigt) im Staube liegen to be humbled in (or | oderod to) the dust to drag in the dust in den Schmutz ziehen to drag in the dust to bite (or | oderod kiss) the dust rare | seltenselten (fall over) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Staub küssen to bite (or | oderod kiss) the dust rare | seltenselten (fall over) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bite (or | oderod kiss) the dust slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (die) ins Gras beißen to bite (or | oderod kiss) the dust slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to take sb’s dust American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg von jemandem überholt werden to take sb’s dust American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ins Gras beißen to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the dust is blowing der Staub wehtor | oder od wird aufgewirbelt the dust is blowing to cast dust in(to) sb’s eyes jemandem Sand in die Augen streuen to cast dust in(to) sb’s eyes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Staubmasculine | Maskulinum m dust dustlike particles dust dustlike particles Kohlenstaubmasculine | Maskulinum m dust coal dust Gestübbeneuter | Neutrum n dust coal dust dust coal dust Beispiele a dust mass or cloud of dust eine Staubwolkeor | oder od -masse a dust mass or cloud of dust to raise a great dust eine große Staubwolke aufwirbeln to raise a great dust Staubmasculine | Maskulinum m dust rare | seltenselten (commotion) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wirbelmasculine | Maskulinum m dust rare | seltenselten (commotion) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufsehenneuter | Neutrum n dust rare | seltenselten (commotion) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dust rare | seltenselten (commotion) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to raise a dust viel Staub aufwirbeln, viel Aufsehen erregen, Lärm machen to raise a dust Staubmasculine | Maskulinum m dust earth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Erdefeminine | Femininum f dust earth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet dust earth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Leichnammasculine | Maskulinum m dust corpse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sterbliche Überresteplural | Plural pl dust corpse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet dust corpse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet menschlicher Körper, Menschmasculine | Maskulinum m dust body, person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet dust body, person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Schmutzmasculine | Maskulinum m dust dirt, garbage British English | britisches EnglischBr Müllmasculine | Maskulinum m dust dirt, garbage British English | britisches EnglischBr Kehrichtmasculine | Maskulinum m dust dirt, garbage British English | britisches EnglischBr dust dirt, garbage British English | britisches EnglischBr Plundermasculine | Maskulinum m dust rare | seltenselten (junk) Tandmasculine | Maskulinum m dust rare | seltenselten (junk) wertloser Kram dust rare | seltenselten (junk) dust rare | seltenselten (junk) Staubmasculine | Maskulinum m dust low position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dust low position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to raise from the dust aus dem Staub erheben to raise from the dust Blütenstaubmasculine | Maskulinum m dust botany | BotanikBOT pollen dust botany | BotanikBOT pollen Goldstaubmasculine | Maskulinum m dust rare | seltenselten (gold dust) dust rare | seltenselten (gold dust) Moosneuter | Neutrum n dust money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Kiesmasculine | Maskulinum m dust money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl dust money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Staubkörnchenneuter | Neutrum n dust rare | seltenselten (speck of dust) dust rare | seltenselten (speck of dust) „dust“: transitive verb dust [dʌst]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) staubwischen, abstauben abstauben, abwischen ausstäuben, -bürsten, -klopfen bestreuen, bestäuben staubig machen, mit Staub besudeln zu Staub zerreiben bestäuben, streuen staubwischen, abstauben dust do dusting dust do dusting abstauben, abwischen dust wipe dust from dust wipe dust from ausstäuben, -bürsten, -klopfen dust beat or brush dust from dust beat or brush dust from Beispiele to dust sb’s jacket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden durchprügeln to dust sb’s jacket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bestreuen, bestäuben dust sprinkle with dust sprinkle with (be)stäuben, (be)streuen dust powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; sprinkle dust powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; sprinkle staubig machen, mit Staub besudeln dust make dusty dust make dusty zu Staub zerreiben dust rare | seltenselten (grind into dust) dust rare | seltenselten (grind into dust) „dust“: intransitive verb dust [dʌst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) staubig werden im Staub baden sich aus dem Staube machen, abhauen staubig werden dust rare | seltenselten (become dusty) dust rare | seltenselten (become dusty) im Staub baden (especially | besondersbesonders Vogel) dust have dust bath dust have dust bath sich aus dem Staub(e) machen dust push off American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl abhauen dust push off American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl dust push off American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„effective“: adjective effective [iˈfektiv; əˈf-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wirksam, erfolgreich, wirkend, wirkungsvoll eindrucks-, effektvoll auffällig wirksam, gültig, in Kraft tatsächlich, wirklich, effektiv diensttauglich, kampffähig, einsatzbereit Effektiv…, effektiv, nutzbar, Nutz, wirksam, wirkungsvoll wirksam, erfolgreich, wirkend, wirkungsvoll effective effective Beispiele to be effective wirken, Erfolg haben in Kraft treten to be effective eindrucks-, effektvoll effective impressive effective impressive auffällig effective colour schemeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc effective colour schemeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wirksam, gültig, in Kraft (Gesetz) effective valid effective valid Beispiele to become effective in Kraft treten to become effective effective fromor | oder od as of mit Wirkung vomor | oder od ab effective fromor | oder od as of effective May 1 mit Wirkung vom 1. Mai effective May 1 tatsächlich, wirklich, effektiv effective real effective real diensttauglich, kampffähig, einsatzbereit effective military term | Militär, militärischMIL effective military term | Militär, militärischMIL Effektiv…, effektiv, nutzbar, Nutz effective engineering | TechnikTECH effective engineering | TechnikTECH wirksam, wirkungsvoll effective efficacious engineering | TechnikTECH effective efficacious engineering | TechnikTECH effective syn → siehe „effectual“ effective syn → siehe „effectual“ effective → siehe „efficient“ effective → siehe „efficient“ „effective“: noun effective [iˈfektiv; əˈf-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diensttauglicher, ausgebildeter ausgerüsteter Soldat gemünztes Geld, Bargeld Effektivbestand diensttauglicher, ausgebildeterand | und u. ausgerüsteter Soldat effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Effektivbestandmasculine | Maskulinum m effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL gemünztes Geld, Bargeldneuter | Neutrum n effective commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH effective commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„devil“: noun devil [ˈdevl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teufel, Höllengeist Teufel, böser Geist, Dämon Satansbraten, Teufel Teufel, Satan, Unhold, Drache Teufelskerl, toller Bursche Götze, Abgott Draufgängertum, Schneid Laster, Übel, Teufel nicht der die, das Geringste, nicht eine Spur von bösartiges Tier Weitere Übersetzungen... Beispiele the devil satan , also | aucha. the Devil der Teufel, der Böse, Satanmasculine | Maskulinum m the devil satan , also | aucha. the Devil between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig talk of the devil and he will appear (or | oderod and you’ll see his horns) familiar, informal | umgangssprachlichumg wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er talk of the devil and he will appear (or | oderod and you’ll see his horns) familiar, informal | umgangssprachlichumg like the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg wie der Teufel, wie wild like the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg to whip the devil round the stump (or | oderod post) American English | amerikanisches EnglischUS durch Listand | und u. Tücke zum Ziel gelangen to whip the devil round the stump (or | oderod post) American English | amerikanisches EnglischUS to go to the devil slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zum Teufelor | oder od vor die Hunde gehen to go to the devil slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl go to the devil! scher dich zum Teufel! pack dich! go to the devil! the devil take the hindmost den Letzten beißen die Hunde the devil take the hindmost the devil among the tailors familiar, informal | umgangssprachlichumg selten großes Tohuwabohu the devil among the tailors familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil and all everything bad imaginable familiar, informal | umgangssprachlichumg alles denkbar Schlechte the devil and all everything bad imaginable familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil and all angry familiar, informal | umgangssprachlichumg zum Teufel! zum Kuckuck! the devil and all angry familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil and all everything possible familiar, informal | umgangssprachlichumg alles Möglicheor | oder od Erdenkliche the devil and all everything possible familiar, informal | umgangssprachlichumg there’s the devil (and all) to pay familiar, informal | umgangssprachlichumg das dicke Ende kommt noch there’s the devil (and all) to pay familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil is in it if familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs es geht mit dem Teufel zu, wenn the devil is in it if familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the devil! surprised familiar, informal | umgangssprachlichumg Donnerwetter! da hört doch alles auf! the devil! surprised familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil take it (himet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl der Teufel soll es (ihnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) holen the devil take it (himet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl what (where, howet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg was (wo, wieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) zum Teufel what (where, howet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg devils on horseback Gericht aus knusprigen Speckstücken auf Austern devils on horseback devil on two sticks selten Diabolo-, Teufelsspiel devil on two sticks to give the devil his due jedem das Seine lassen to give the devil his due to beat the devil’s tattoo vor Ungeduld mit den Fingern trommelnor | oder od mit den Füßen klopfen to beat the devil’s tattoo Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Teufelmasculine | Maskulinum m devil residing in hell Höllengeistmasculine | Maskulinum m devil residing in hell devil residing in hell Teufelmasculine | Maskulinum m devil demon, evil spirit böser Geist, Dämonmasculine | Maskulinum m devil demon, evil spirit devil demon, evil spirit Satansbratenmasculine | Maskulinum m devil naughty person Teufelmasculine | Maskulinum m devil naughty person devil naughty person Beispiele he’s a devil for the chocolate biscuits familiar, informal | umgangssprachlichumg er ist ganz scharf auf die Schokoladenplätzchen he’s a devil for the chocolate biscuits familiar, informal | umgangssprachlichumg Teufelmasculine | Maskulinum m devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Satanmasculine | Maskulinum m devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unholdmasculine | Maskulinum m devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Drachemasculine | Maskulinum m devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a she-devil familiar, informal | umgangssprachlichumg eine Furie, ein Teufelsweib a she-devil familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele usually | meistmeist meist poor devil armer Teufelor | oder od Schlucker usually | meistmeist meist poor devil Teufelskerl devil daring fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg toller Bursche devil daring fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg devil daring fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a (or | oderod the) devil something | etwassth tricky familiar, informal | umgangssprachlichumg eine verteufelte Sache a (or | oderod the) devil something | etwassth tricky familiar, informal | umgangssprachlichumg a (or | oderod the) devil whopper,something | etwas sth huge ein Mordsding, eine Mordssache a (or | oderod the) devil whopper,something | etwas sth huge a (or | oderod the) devil of a mess ein Mordsdurcheinander a (or | oderod the) devil of a mess the devil of a job eine Heidenarbeit the devil of a job the devil of it das Vertrackte an der Sache the devil of it the devil of a good joke ein verdammt guter Witz the devil of a good joke Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Götzemasculine | Maskulinum m devil religion | ReligionREL idol Abgottmasculine | Maskulinum m devil religion | ReligionREL idol devil religion | ReligionREL idol Draufgängertumneuter | Neutrum n devil nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schneidmasculine | Maskulinum m devil nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs devil nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Lasterneuter | Neutrum n devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übelneuter | Neutrum n devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Teufelmasculine | Maskulinum m devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht der (die, das) Geringste, nicht eine Spur von devil in negations: not a trace of familiar, informal | umgangssprachlichumg devil in negations: not a trace of familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele devil a bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs überhaupt nicht, nicht die Spur devil a bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs devil a one obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nicht ein Einziger devil a one obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bösartiges Tier devil malicious animal devil malicious animal Schreiberlingmasculine | Maskulinum m devil rare | seltenselten (literary hack) devil rare | seltenselten (literary hack) (usually | meistmeist unbezahlte[r]) Hilfsanwalt, Hilfsanwältin devil legal term, law | RechtswesenJUR legal assistant devil legal term, law | RechtswesenJUR legal assistant Druckerlehrlingmasculine | Maskulinum m devil printer’s devil Setzerjungemasculine | Maskulinum m devil printer’s devil devil printer’s devil scharf gewürztes Pfannen-or | oder od Grillgericht devil rare | seltenselten (highly spiced meal) devil rare | seltenselten (highly spiced meal) Windhosefeminine | Femininum f devil dust devil familiar, informal | umgangssprachlichumg heftiger Staubsturm devil dust devil familiar, informal | umgangssprachlichumg devil dust devil familiar, informal | umgangssprachlichumg Sprühteufelmasculine | Maskulinum m devil firework devil firework Zerkleinerungsmaschinefeminine | Femininum f devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up especially | besondersbesonders Reißwolfmasculine | Maskulinum m devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up Holländermasculine | Maskulinum m devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up Hadernschneidermasculine | Maskulinum m devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up Holzgewindedrehbankfeminine | Femininum f devil engineering | TechnikTECH lathe devil engineering | TechnikTECH lathe Düwelnahtfeminine | Femininum f devil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF marking water line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Wasserliniennahtfeminine | Femininum f devil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF marking water line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl devil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF marking water line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Ackerschleifefeminine | Femininum f devil agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR device for working soil devil agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR device for working soil „devil“: transitive verb devil [ˈdevl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf deviled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr devilled> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plagen, schikanieren, piesacken, Schlitten fahren mit zerfasern, zerkleinern scharf gewürzt grillen braten plagen, schikanieren, piesacken devil plague American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlitten fahren mit devil plague American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg devil plague American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg zerfasern, zerkleinern devil engineering | TechnikTECH tear up: ragset cetera, and so on | etc., und so weiter etc devil engineering | TechnikTECH tear up: ragset cetera, and so on | etc., und so weiter etc scharf gewürzt grillenor | oder od braten devil food devil food Beispiele to devil a crab eine Krabbe scharf gewürzt grillen to devil a crab „devil“: intransitive verb devil [ˈdevl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Lohnschreiber arbeiten als Hilfsanwalt fungieren als Lohnschreiber arbeiten devil work as literary hack devil work as literary hack als Hilfsanwalt fungieren devil work as legal assistant devil work as legal assistant
„düstern“: unpersönliches Verb düstern [ˈdyːstərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it begins to dusk... Beispiele es düstert poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet it is getting (oder | orod growing) dark (oder | orod dusky) es düstert poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet es düstert it begins to dusk es düstert
„Düster“: Neutrum DüsterNeutrum | neuter n <Düsters; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) darkness, gloom dark(ness), gloom(iness) Düster Düster
„duster“: Adjektiv duster [ˈduːstər]Adjektiv | adjective adj <dust(e)rer; dusterst> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duster Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „düster“ duster Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „düster“
„effect“: noun effect [iˈfekt; əˈf-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wirkung Wirkung, Erfolg, Folge, Konsequenz, Ergebnis, Resultat Einwirkung, Einfluss Effekt, Wirkung, Eindruck Inhalt, Sinn Wirklichkeit Kraft, Gültigkeit Nachwirkung, Auswirkung, Folge NutzLeistung induzierte Leistung, Sekundärleistung Weitere Übersetzungen... Wirkungfeminine | Femininum f (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) effect effect Beispiele cause and effect Ursacheand | und u. Wirkung cause and effect Wirkungfeminine | Femininum f effect consequence Erfolgmasculine | Maskulinum m effect consequence Folgefeminine | Femininum f effect consequence Konsequenzfeminine | Femininum f effect consequence Ergebnisneuter | Neutrum n effect consequence Resultatneuter | Neutrum n effect consequence effect consequence Beispiele of no effect, without effect ohne Erfolgor | oder od Wirkung, erfolglos, ergebnislos, wirkungslos, vergeblich, unwirksam of no effect, without effect Auswirkung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) effect repercussion Folge(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f effect repercussion effect repercussion Nachwirkungfeminine | Femininum f effect aftereffect effect aftereffect Einwirkungfeminine | Femininum f effect influence Einflussmasculine | Maskulinum m effect influence effect influence Effektmasculine | Maskulinum m effect impression Wirkungfeminine | Femininum f effect impression Eindruckmasculine | Maskulinum m (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) effect impression effect impression Beispiele calculated for effect auf Effekt berechnet calculated for effect to give effect tosomething | etwas sth einer Sache Nachdruck verleihen something | etwasetwas in Kraft treten lassen to give effect tosomething | etwas sth to have no effect keine Wirkung haben to have no effect to have an effect on wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have an effect on nothing I say has any effect on him was auch immer ich sage, es kommt bei ihm nicht an nothing I say has any effect on him to produce an effect eine Wirkung ausübenor | oder od erzielen to produce an effect to take effect of medicine, drug anfangen zu wirken to take effect of medicine, drug general effect Gesamteindruck general effect Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Inhaltmasculine | Maskulinum m effect purport Sinnmasculine | Maskulinum m effect purport effect purport Beispiele he wrote a letter to the effect that er schrieb einen Brief des Inhalts, dass he wrote a letter to the effect that to informsomebody | jemand sb to the effect that effect jemanden davon in Kenntnis setzen, dass to informsomebody | jemand sb to the effect that effect to the same effect desselben Inhalts to the same effect to this effect diesbezüglich to this effect or words to that effect oder sosomething | etwas etwas Ähnliches or words to that effect Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wirklichkeitfeminine | Femininum f effect reality effect reality Beispiele to carry into (or | oderod bring to) effect verwirklichen, ausführen to carry into (or | oderod bring to) effect in effect in Wirklichkeit, tatsächlich, praktisch in effect Kraftfeminine | Femininum f effect validity Gültigkeitfeminine | Femininum f effect validity effect validity Beispiele to be in effect gültigor | oder od in Kraft sein to be in effect to take effect, to go (or | oderod come) into effect in Kraft treten, gültigor | oder od wirksam werden to take effect, to go (or | oderod come) into effect with effect from mit Wirkung vomor | oder od ab with effect from Beispiele (special) effects television | FernsehenTV film | Film, KinoFILM <plural | Pluralpl> Spezialeffekte (special) effects television | FernsehenTV film | Film, KinoFILM <plural | Pluralpl> effects unit <plural | Pluralpl> Special-Effects-Einheit effects unit <plural | Pluralpl> (Nutz)Leistungfeminine | Femininum f effect engineering | TechnikTECH of machine effect engineering | TechnikTECH of machine induzierte Leistung, Sekundärleistungfeminine | Femininum f effect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS effect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Effektenplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> bewegliches Eigentum, Vermögenneuter | Neutrum n effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Vermögensstückeplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Vermögenswerteplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Habseligkeitenplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Habefeminine | Femininum f effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Barbestandmasculine | Maskulinum m, -vorräteplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Aktivaplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> (Bank)Guthaben n(plural | Pluralpl) effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect syn → siehe „consequence“ effect syn → siehe „consequence“ effect → siehe „event“ effect → siehe „event“ effect → siehe „issue“ effect → siehe „issue“ effect → siehe „outcome“ effect → siehe „outcome“ effect → siehe „result“ effect → siehe „result“ Beispiele no effects <plural | Pluralpl> keinor | oder od ohne Guthaben, ohne Deckung (Scheckvermerk) no effects <plural | Pluralpl> „effect“: transitive verb effect [iˈfekt; əˈf-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be-, erwirken, bewerkstelligen, verursachen, veranlassen durch-, ausführen, tätigen, vornehmen, besorgen, erledigen hervorbringen abschließen, ausfertigen vollbringen, vollziehen be-, erwirken, bewerkstelligen, verursachen, veranlassen effect effect durch-, ausführen, tätigen, vornehmen, besorgen, erledigen, vollbringen, vollziehen effect carry out effect carry out Beispiele to effect payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlung leisten to effect payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to effect a compromise zu einem Vergleich kommen, sich verständigen to effect a compromise to be effected zur Ausführung kommen, ausgeführt werden to be effected hervorbringen effect rare | seltenselten (produce) effect rare | seltenselten (produce) abschließen effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insurance, deal effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insurance, deal ausfertigen effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH policy effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH policy effect syn vgl. → siehe „perform“ effect syn vgl. → siehe „perform“
„mutagenic“: adjective mutagenic [mjuːtəˈdʒenik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mutagen, mutationsauslösend, Mutationen auslösend mutagen, mutationsauslösend, Mutationen auslösend mutagenic BIOTECH mutagenic BIOTECH Beispiele mutagenic effects chemistry | ChemieCHEM mutagene Wirkung mutagenic effects chemistry | ChemieCHEM