Deutsch-Englisch Übersetzung für "Zensur bürokratie"

"Zensur bürokratie" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bürokratin, Zensus oder Zensor?
Zensur
[tsɛnˈzuːr]Femininum | feminine f <Zensur; Zensuren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • censorship
    Zensur staatliche Aufsichtoder | or od Prüfstelle <nurSingular | singular sg>
    censure
    Zensur staatliche Aufsichtoder | or od Prüfstelle <nurSingular | singular sg>
    Zensur staatliche Aufsichtoder | or od Prüfstelle <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Film ist von der Zensur verboten <nurSingular | singular sg>
    the film has been censored
    der Film ist von der Zensur verboten <nurSingular | singular sg>
  • einer strengen Zensur unterliegen <nurSingular | singular sg>
    to be subject to severe censorship
    einer strengen Zensur unterliegen <nurSingular | singular sg>
  • die Briefe gehen durch die Zensur <nurSingular | singular sg>
    the letters are censored
    die Briefe gehen durch die Zensur <nurSingular | singular sg>
  • censorship
    Zensur Psychologie | psychologyPSYCH <nurSingular | singular sg>
    Zensur Psychologie | psychologyPSYCH <nurSingular | singular sg>
  • mark
    Zensur Note
    grade
    Zensur Note
    Zensur Note
Beispiele
  • sie hat in allen Fächern gute Zensuren
    she has obtained (oder | orod got) good marks in all subjects
    sie hat in allen Fächern gute Zensuren
  • (term) reportSingular | singular sg
    Zensur Zeugnis <Plural | pluralpl>
    Zensur Zeugnis <Plural | pluralpl>
Beispiele
Bürokratie
[-kraˈtiː]Femininum | feminine f <Bürokratie; Bürokratien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Dschungel
[ˈdʒʊŋəl]Maskulinum | masculine m seltenNeutrum | neuter n <Dschungels; Dschungel> Dschungel seltenFemininum | feminine f <Dschungel; Dschungeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Räderwerk
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gear train (oder | orod unit)
    Räderwerk Technik | engineeringTECH Getriebe
    Räderwerk Technik | engineeringTECH Getriebe
  • machinery, wheelsPlural | plural pl
    Räderwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Räderwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Auswuchs
Maskulinum | masculine m <Auswuchses; Auswüchse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • product
    Auswuchs üble Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Auswuchs üble Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • abuse
    Auswuchs Missstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    excess
    Auswuchs Missstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Auswuchs Missstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • outgrowth
    Auswuchs Medizin | medicineMED
    excrescence
    Auswuchs Medizin | medicineMED
    protuberance
    Auswuchs Medizin | medicineMED
    Auswuchs Medizin | medicineMED
  • exostosis
    Auswuchs Medizin | medicineMED der Knochen
    Auswuchs Medizin | medicineMED der Knochen
  • deformity
    Auswuchs Medizin | medicineMED Missbildung
    Auswuchs Medizin | medicineMED Missbildung
  • excrescence
    Auswuchs Botanik | botanyBOT an Bäumen etc
    burl
    Auswuchs Botanik | botanyBOT an Bäumen etc
    Auswuchs Botanik | botanyBOT an Bäumen etc
  • caruncle
    Auswuchs Botanik | botanyBOT an der Samenhülle
    Auswuchs Botanik | botanyBOT an der Samenhülle
  • scab
    Auswuchs Botanik | botanyBOT der Ölbäume
    blight
    Auswuchs Botanik | botanyBOT der Ölbäume
    Auswuchs Botanik | botanyBOT der Ölbäume
Beispiele
  • mit einem Auswuchs
    carunculate(d)
    mit einem Auswuchs
  • fleischiger Auswuchs
    fleischiger Auswuchs
  • krankhafter Auswuchs
    tumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tumour britisches Englisch | British EnglishBr
    krankhafter Auswuchs
  • premature sprouting of the kernel
    Auswuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <nurSingular | singular sg>
    Auswuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <nurSingular | singular sg>
verfilzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • felt
    verfilzen Wolle, Pullover
    verfilzen Wolle, Pullover
  • mat
    verfilzen Haare
    verfilzen Haare
verfilzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • felt
    verfilzen von Wolle
    verfilzen von Wolle
  • mat
    verfilzen von Haaren
    become matted
    verfilzen von Haaren
    verfilzen von Haaren
verfilzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • become enmeshed (oder | orod intertwined)
    verfilzen gemeinsame Berührungspunkte haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verfilzen gemeinsame Berührungspunkte haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
unterwerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • subjugate
    unterwerfen Volk, Land etc
    subdue
    unterwerfen Volk, Land etc
    conquer
    unterwerfen Volk, Land etc
    unterwerfen Volk, Land etc
Beispiele
unterwerfen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich unterwerfen sich ergeben
    surrender, yield (in submission)
    sich unterwerfen sich ergeben
Beispiele
  • sich einem Richterspruch [Schiedsspruch] unterwerfen
    to submit (oder | orod to subject oneself) to a judicial decision [to an award]
    sich einem Richterspruch [Schiedsspruch] unterwerfen
  • sich jemandes Bedingungen [Anordnungen] unterwerfen
    to submit to sb’s conditions [instructions]
    sich jemandes Bedingungen [Anordnungen] unterwerfen
schlecht
[ʃlɛçt]Adjektiv | adjective adj <schlechter; schlechtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bad
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
  • schlecht → siehe „Eltern
    schlecht → siehe „Eltern
Beispiele
  • bad
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    poor
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    schlecht minderwertig, mangelhaft
Beispiele
  • bad
    schlecht unzulänglich, untauglich
    poor
    schlecht unzulänglich, untauglich
    schlecht unzulänglich, untauglich
Beispiele
  • bad
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    poor
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    schlecht ungünstig, unerfreulich
Beispiele
  • bad
    schlecht misslich, bedenklich
    precarious
    schlecht misslich, bedenklich
    schlecht misslich, bedenklich
Beispiele
  • sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
    to be in a bad situation, to be in a fix (oder | orod in trouble)
    sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
  • sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
    to be in a tight situation (oder | orod difficulty)
    sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
  • schlechte Zeiten
    bad (oder | orod hard) times
    schlechte Zeiten
  • bad
    schlecht unvorteilhaft
    schlecht unvorteilhaft
Beispiele
  • bad
    schlecht unangenehm
    nasty
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
Beispiele
  • poor
    schlecht unbefriedigend
    schlecht unbefriedigend
Beispiele
  • bad
    schlecht schädlich
    schlecht schädlich
Beispiele
  • bad
    schlecht gestört, geschädigt
    poor
    schlecht gestört, geschädigt
    schlecht gestört, geschädigt
Beispiele
  • bad
    schlecht angefault, angefressen
    rotten
    schlecht angefault, angefressen
    schlecht angefault, angefressen
Beispiele
  • schlechte Zähne
    bad teeth
    schlechte Zähne
  • bad
    schlecht böse, niederträchtig
    wicked
    schlecht böse, niederträchtig
    evil
    schlecht böse, niederträchtig
    schlecht böse, niederträchtig
Beispiele
  • er ist ein schlechter Mensch
    he is a wicked person
    er ist ein schlechter Mensch
  • das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was bad (oder | orod nasty) of me
    das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not a bad fellow (oder | orod sort, person)
    er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dirty
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
Beispiele
Beispiele
  • mir ist schlecht
    I feel sick (oder | orod ill)
    mir ist schlecht
  • ihr ist gestern schlecht geworden
    ihr ist gestern schlecht geworden
  • bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the sight of this is enough to make you sick (oder | orod would turn your stomach)
    bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bad
    schlecht verbraucht, abgestanden
    stale
    schlecht verbraucht, abgestanden
    schlecht verbraucht, abgestanden
Beispiele
  • hier ist aber eine schlechte Luft
    the air is very stale (oder | orod it is very stuffy) in here
    hier ist aber eine schlechte Luft
  • bad
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    off
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
Beispiele
  • poor
    schlecht armselig, erbärmlich
    miserable
    schlecht armselig, erbärmlich
    humble
    schlecht armselig, erbärmlich
    mean
    schlecht armselig, erbärmlich
    schlecht armselig, erbärmlich
Beispiele
  • bad
    schlecht gemein, schäbig
    mean
    schlecht gemein, schäbig
    shabby
    schlecht gemein, schäbig
    schlecht gemein, schäbig
Beispiele
Beispiele
  • schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
    rascal (oder | orod unwarrantable) stag
    schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
schlecht
[ʃlɛçt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • badly
    schlecht nicht gut
    schlecht nicht gut
Beispiele
  • schlecht bezahlt
    badly paid, underpaid
    schlecht bezahlt
  • schlecht gelaunt
    in a bad mood
    schlecht gelaunt
  • eine schlecht gemachte Arbeit
    a badly done (oder | orod a botched) job
    eine schlecht gemachte Arbeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • not very well
    schlecht schwerlich
    hardly
    schlecht schwerlich
    schlecht schwerlich
Beispiele
schlecht
Neutrum | neuter n <Schlechten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the bad thing(sPlural | plural pl)
    schlecht an einer Sache
    schlecht an einer Sache
Beispiele
  • the evil
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
    schlecht im Menschen, in der Welt etc