„aufweinen“: intransitives Verb aufweinenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give a sob give a sob aufweinen aufweinen Beispiele das Baby weinte ein paarmal im Schlaf auf the baby cried once or twice in its sleep das Baby weinte ein paarmal im Schlaf auf sie weinte plötzlich (laut) auf all of a sudden she broke out sobbing sie weinte plötzlich (laut) auf
„Steinerweichen“: Neutrum SteinerweichenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enough to melt a heart of stone... her tears were enough to melt a heart of stone... Beispiele nur in zum Steinerweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (enough) to melt a heart of stone, heart-rending nur in zum Steinerweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie weinte zum Steinerweichen her tears were enough to melt a heart of stone sie weinte zum Steinerweichen
„woraufhin“: Relativ…(z.B. Pronomen) | Adverb woraufhin [-ˌrauf-]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) whereupon whereupon (mit Bezug auf einen ganzen Satz) woraufhin woraufhin Beispiele das Baby weinte, woraufhin die Mutter es tröstete the baby was crying, whereupon it was comforted by its mother das Baby weinte, woraufhin die Mutter es tröstete
„zugleich“: Adverb zugleich [tsu-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at the same time, all at once, together both at the same time, (all) at once, together zugleich zeitlich zugleich zeitlich Beispiele wenn alle zugleich reden when everyone talks at the same time wenn alle zugleich reden man kann nicht überall zugleich sein you can’t be everywhere at once man kann nicht überall zugleich sein sie lachte und weinte zugleich ebenso she laughed and cried at the same time sie lachte und weinte zugleich ebenso er kam zugleich mit mir an he arrived at the same time as I did er kam zugleich mit mir an Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen both zugleich zugleich Beispiele sie ist schön und intelligent zugleich she is both beautiful and intelligent sie ist schön und intelligent zugleich Goethe war Staatsmann und Dichter zugleich Goethe was both a statesman and a poet Goethe war Staatsmann und Dichter zugleich
„Kleine“: Maskulinum KleineMaskulinum | masculine m <Kleinen; Kleinen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) little man little boy Weitere Beispiele... little boy (oder | orod one) Kleine kleiner Junge Kleine kleiner Junge Beispiele unser Kleiner geht schon in die Schule our little boy already goes to school unser Kleiner geht schon in die Schule der Kleine weinte jämmerlich the little one cried piteously der Kleine weinte jämmerlich na, (mein) Kleiner? hello, little one (oder | orod fellow) na, (mein) Kleiner? sind die Kleinen schon im Bett? are the little ones (oder | orod the children) in bed already? sind die Kleinen schon im Bett? die Kleinen freuen sich auf Weihnachten the children are looking forward to Christmas die Kleinen freuen sich auf Weihnachten ein Vergnügen für Große und Kleine a pleasure for young and old alike ein Vergnügen für Große und Kleine Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Pippin der Kleine Geschichte | historyHIST Pepin the Short Pippin der Kleine Geschichte | historyHIST little man Kleine unbedeutender Mensch Kleine unbedeutender Mensch Beispiele die Kleinen werden gehängt, die Großen lässt man laufen it’s always the small fry that get caught and the big fish that get away die Kleinen werden gehängt, die Großen lässt man laufen Beispiele einen Kleinen sitzen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be tipsy einen Kleinen sitzen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„kläglich“: Adjektiv kläglich [ˈklɛːklɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pitiful, piteous pitiful, wretched, sorry, lamentable wretched, miserable, poor wretched, pathetic pitiful kläglich Blick, Gesicht, Weinen etc piteous kläglich Blick, Gesicht, Weinen etc kläglich Blick, Gesicht, Weinen etc Beispiele ein klägliches Geschrei pitiful (oder | orod plaintive) crying ein klägliches Geschrei sie bot einen kläglichen Anblick she was a pitiful (oder | orod sorry) sight sie bot einen kläglichen Anblick pitiful kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc wretched kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc sorry kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc lamentable kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc Beispiele er fand (oder | orod nahm) ein klägliches Ende he met with a miserable end er fand (oder | orod nahm) ein klägliches Ende das Haus befand sich in einem kläglichen Zustand the house was in a deplorable state das Haus befand sich in einem kläglichen Zustand wretched kläglich Erfolg, Verdienst, Ausbeute etc miserable kläglich Erfolg, Verdienst, Ausbeute etc poor kläglich Erfolg, Verdienst, Ausbeute etc kläglich Erfolg, Verdienst, Ausbeute etc Beispiele eine klägliche Leistung a poor performance eine klägliche Leistung der klägliche Rest all that is left der klägliche Rest wretched kläglich Niederlage, Kompromiss, Verhalten etc pathetic kläglich Niederlage, Kompromiss, Verhalten etc kläglich Niederlage, Kompromiss, Verhalten etc „kläglich“: Adverb kläglich [ˈklɛːklɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the child wept pitifully to come to a miserable end he failed miserably Beispiele das Kind weinte kläglich the child wept pitifully das Kind weinte kläglich kläglich zugrunde gehen to come to a miserable end kläglich zugrunde gehen er hat kläglich versagt he failed miserably er hat kläglich versagt
„Jammer“: Maskulinum Jammer [ˈjamər]Maskulinum | masculine m <Jammers; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) misery, distress lamentation, wailing Weitere Beispiele... misery Jammer Elend distress Jammer Elend Jammer Elend Beispiele er bot ein Bild des Jammers he was a picture of misery er bot ein Bild des Jammers sie weinten vor Jammer they cried because of their misery sie weinten vor Jammer sie gab sich ganz ihrem Jammer hin she was entirely overcome by her misery sie gab sich ganz ihrem Jammer hin lamentation Jammer Wehklagen wailing Jammer Wehklagen Jammer Wehklagen Beispiele ein lauter Jammer erhob sich there arose a great lamentation ein lauter Jammer erhob sich Beispiele es ist ein Jammer es ist schade it is a (great) pity (oder | orod shame) it is (most) deplorable es ist ein Jammer es ist schade es ist ein Jammer, dass du es vergessen hast it’s a great pity that you have forgotten all about it es ist ein Jammer, dass du es vergessen hast es ist ein wahrer Jammer um dein schönes Kleid it’s a great shame about your pretty dress es ist ein wahrer Jammer um dein schönes Kleid Beispiele es ist immer der alte (oder | orod gleiche) Jammer mit ihm it is always the same old story with him es ist immer der alte (oder | orod gleiche) Jammer mit ihm
„weinen“: intransitives Verb weinen [ˈvainən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cry, weep cry weinen Tränen vergießen weep weinen Tränen vergießen weinen Tränen vergießen Beispiele aus Liebeskummer weinen to cry out of lovesickness, to cry because one is lovesick aus Liebeskummer weinen um jemanden weinen um einen Verstorbenen to weep forjemand | somebody sb um jemanden weinen um einen Verstorbenen nach jemandem weinen von einem Baby, Kleinkind etc to cry forjemand | somebody sb nach jemandem weinen von einem Baby, Kleinkind etc über jemanden weinen to cry aboutjemand | somebody sb über jemanden weinen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas weinen to cry about (oder | orod over)etwas | something sth, to shed tears overetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas weinen sie weint über ihren Sohn [die schlechte Note] she is crying about her son [the bad mark] sie weint über ihren Sohn [die schlechte Note] über sein Schicksal weinen to bewail one’s fate über sein Schicksal weinen vor Freude weinen to weep for joy vor Freude weinen wegen eines Verlustes weinen to cry over (oder | orod about, because of) a loss wegen eines Verlustes weinen bitterlich [heftig] weinen to cry bitterly [weep violently] bitterlich [heftig] weinen er wusste nicht, ob er lachen oder weinen sollte he didn’t know whether to laugh or cry er wusste nicht, ob er lachen oder weinen sollte weine (doch) nicht gleich wieder! don’t start crying again weine (doch) nicht gleich wieder! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „weinen“: transitives Verb weinen [ˈvainən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weep, shed cry Weitere Beispiele... weep weinen Tränen shed weinen Tränen weinen Tränen Beispiele das Kind weinte bittere Tränen the child cried (oder | orod wept) bitterly das Kind weinte bittere Tränen Krokodilstränen weinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to shed crocodile tears Krokodilstränen weinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg cry weinen weinen Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Augen aus dem Kopf weinen to cry one’s eyes (oder | orod heart) out sich (Dativ | dative (case)dat) die Augen aus dem Kopf weinen Beispiele etwas nass weinen to soaketwas | something sth with one’s tears etwas nass weinen sie hat das Kissen nass geweint she soaked the cushion with her tears sie hat das Kissen nass geweint „weinen“: reflexives Verb weinen [ˈvainən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to cry oneself to sleep Beispiele sich in den Schlaf weinen to cry oneself to sleep sich in den Schlaf weinen „'Weinen“: Neutrum weinenNeutrum | neuter n <Weinens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to burst into tears... to make cry... to move to tears... she felt more like crying than laughing... it’s a crying shame... Beispiele in Weinen ausbrechen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to burst into tears in Weinen ausbrechen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> dem Weinen nahe sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to be near to (oder | orod on the verge of) tears dem Weinen nahe sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> jemanden zum Weinen bringen durch Ungerechtigkeit, Strafe etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to makejemand | somebody sb cry, to havejemand | somebody sb in tears jemanden zum Weinen bringen durch Ungerechtigkeit, Strafe etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> jemanden zum Weinen bringen durch eine traurige Geschichte etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to movejemand | somebody sb to tears jemanden zum Weinen bringen durch eine traurige Geschichte etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> ihr war das Weinen näher als das Lachen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> she felt more like crying than laughing ihr war das Weinen näher als das Lachen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> das ist zum Weinen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> it’s a (crying) shame das ist zum Weinen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> es ist zum Weinen, wie sie alles verkommen lassen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> it is a shame (oder | orod it’s enough to make you weep to see) how they let everything go to wrack and ruin es ist zum Weinen, wie sie alles verkommen lassen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Stock“: Maskulinum Stock [ʃtɔk]Maskulinum | masculine m <Stock(e)s; Stöcke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stick walking stick, cane stick, cane, rod cane cue alpenstock staff pot plant, rose bush, vine trunk, root stock, stem, tree stump, stock massif Weitere Übersetzungen... stick Stock als Stütze Stock als Stütze Beispiele sich auf einen Stock stützen to lean on a stick sich auf einen Stock stützen am Stock gehen to walk with (the help of) a stick, to use a stick am Stock gehen am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be broke to be in financial difficulties am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg am Stock gehen bei viel Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be snowed under with work am Stock gehen bei viel Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg am Stock gehen müde sein to be dead beat (oder | orod knackered britisches Englisch | British EnglishBr am Stock gehen müde sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (walking) stick, cane Stock Spazierstock Stock Spazierstock stick Stock zum Schlagen etc cane Stock zum Schlagen etc rod Stock zum Schlagen etc Stock zum Schlagen etc Beispiele jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln to beatjemand | somebody sb with a stick jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule to canejemand | somebody sb jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule der Hund bekam den Stock zu spüren the dog was given the stick (oder | orod a thrashing) der Hund bekam den Stock zu spüren sich (Dativ | dative (case)dat) einen Stock (zurecht)schneiden to cut oneself a cane (oder | orod rod) sich (Dativ | dative (case)dat) einen Stock (zurecht)schneiden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cane Stock Rohrstock Stock Rohrstock Beispiele steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t stand there like a post (oder | orod dummy) steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie weinte, und er saß da wie ein Stock she was crying and he just sat there (like an idiot) sie weinte, und er saß da wie ein Stock er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte he walks as if he had swallowed a ramrod er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte steif wie ein Stock durch langes Sitzen etc so stiff one can hardly move steif wie ein Stock durch langes Sitzen etc steif wie ein Stock Körperhaltung (as) stiff as a poker steif wie ein Stock Körperhaltung steif wie ein Stock Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stiff and starchy, stilted, terribly stiff (oder | orod formal) steif wie ein Stock Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cue Stock Billardstock Stock Billardstock alpenstock Stock Bergstock Stock Bergstock staff Stock des Geometers Stock des Geometers pot plant Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock rose bush Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock vine Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock trunk Stock Botanik | botanyBOT Stamm stem Stock Botanik | botanyBOT Stamm stock Stock Botanik | botanyBOT Stamm Stock Botanik | botanyBOT Stamm root stock Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock (tree) stump Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf Beispiele über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig over hedge and ditch, up hill and down dale über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig massif Stock Gebirgsstock etc Stock Gebirgsstock etc beehive Stock Bienenstock Stock Bienenstock (printing) block, cliché Stock BUCHDRUCK Stock BUCHDRUCK (ski) pole (oder | orod stick) Stock Sport | sportsSPORT Skistock Stock Sport | sportsSPORT Skistock trap bat Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz bat Stock Sport | sportsSPORT Keule Stock Sport | sportsSPORT Keule stick Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock (cleaning) rod Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen stocksPlural | plural pl Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug Beispiele jemanden in den Stock legen to putjemand | somebody sb in the stocks jemanden in den Stock legen mashed potatoesPlural | plural pl Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
„leise“: Adjektiv leise [ˈlaizə]Adjektiv | adjective adj <leiser; leisest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) low, quiet, soft, faint quiet faint, slight gentle, light, slight mild, slight mild, gentle slight light soft quiet low leise nicht laut quiet leise nicht laut soft leise nicht laut faint leise nicht laut leise nicht laut Beispiele ein leises Raunen (a) soft murmuring ein leises Raunen er hörte leise Schritte he heard light steps er hörte leise Schritte er kam auf leisen Sohlen herein he came in treading softly, he came in quietly er kam auf leisen Sohlen herein mit leiser Stimme in a low voice mit leiser Stimme das Radio leise stellen to turn the volume (of the radio) down das Radio leise stellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen quiet leise geräuschlos leise geräuschlos Beispiele seien Sie bitte leise please be quiet seien Sie bitte leise wir haben sehr leise Nachbarn our neighbo(u)rs are very quiet wir haben sehr leise Nachbarn faint leise Hoffnung, Zweifel, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slight leise Hoffnung, Zweifel, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leise Hoffnung, Zweifel, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ich habe nicht die leiseste Ahnung I haven’t the faintest idea ich habe nicht die leiseste Ahnung ein leises Lächeln a faint smile, the hint (oder | orod suspicion) of a smile ein leises Lächeln gentle leise Brise, Berührung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig light leise Brise, Berührung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slight leise Brise, Berührung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leise Brise, Berührung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mild leise Sarkasmus etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slight leise Sarkasmus etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leise Sarkasmus etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mild leise Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gentle leise Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leise Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slight leise Gefahr, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leise Gefahr, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele bei der leisesten Gefahr at the slightest (oder | orod first hint of) danger bei der leisesten Gefahr light leise Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leise Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig soft leise Musik leise Musik quiet leise zurückhaltend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leise zurückhaltend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Mann der leisen Töne a quiet man ein Mann der leisen Töne „leise“: Adverb leise [ˈlaizə]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piano, sotto voce Beispiele er fragte mich leise he asked me quietly er fragte mich leise sprich bitte leiser please keep your voice down, please speak more quietly sprich bitte leiser leise (auf)treten to tread softly leise (auf)treten das Kind lachte [weinte] leise the child laughed quietly [was quietly crying] das Kind lachte [weinte] leise mach die Tür leise zu close the door gently mach die Tür leise zu er murmelte leise vor sich hin he was murmuring under his breath er murmelte leise vor sich hin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen piano leise Musik | musical termMUS sotto voce leise Musik | musical termMUS leise Musik | musical termMUS Beispiele sehr leise pianissimo sehr leise