Deutsch-Englisch Übersetzung für "Standes name"

"Standes name" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stander, nahe, Nabe oder Nase?
Name
[ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • name
    Name eines Menschen
    Name eines Menschen
Beispiele
  • name
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    species
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    nomenclature
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
Beispiele
  • die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
    the names of trees [plants, animals]
    die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
  • die Namen der Wochentage [Monate]
    the (names of the) days of the week [months]
    die Namen der Wochentage [Monate]
  • name
    Name Bezeichnung, Benennung
    designation
    Name Bezeichnung, Benennung
    Name Bezeichnung, Benennung
Beispiele
  • name
    Name Ruf, Ansehen
    reputation
    Name Ruf, Ansehen
    repute
    Name Ruf, Ansehen
    Name Ruf, Ansehen
Beispiele
  • (big) name
    Name berühmte Person
    Name berühmte Person
Beispiele
  • die großen Namen unseres Jahrhunderts
    the great names of our century
    die großen Namen unseres Jahrhunderts
  • name
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    behalf
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
Beispiele
  • in jemandes Namen (handeln)
    (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb)
    in jemandes Namen (handeln)
  • ich spreche nur in meinem eigenen Namen
    I speak for myself only
    ich spreche nur in meinem eigenen Namen
  • Sie können in meinem Namen handeln
    you may act on my behalf (oder | orod in my name)
    Sie können in meinem Namen handeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • appellative
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
  • (proper) name
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
namens
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by the name of
    namens
    namens
Beispiele
namens
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on behalf of
    namens
    in the name of
    namens
    namens
Beispiele
  • ich frage namens meiner Mutter
    I am asking on behalf of my mother
    ich frage namens meiner Mutter
  • namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in the name and on behalf of
    namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
Namen
[ˈnaːmən]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Namen → siehe „Name
    Namen → siehe „Name
i. N. d.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Namen des)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (oder | orod der)
    in the name of
    on behalf of
    (oder | orod der)
zustande
, zu Stande [tsuˈʃtandə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
name
[neim]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)nennen (after, from nach)
    name
    einen Namen geben (dative (case) | Dativdat)
    name
    name
Beispiele
  • they named him John
    sie nannten ihn Johannes
    they named him John
  • to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb
    jemanden nach jemandem nennen
    to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb
  • nennen
    name mention, specify
    name mention, specify
Beispiele
  • festsetzen, bestimmen
    name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Namen zur Ordnung rufen
    name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr
    name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • name!
    zur Ordnung rufen! (Aufforderung an den Sprecher)
    name!
  • name! generally | allgemeinallgemein
    Namen nennen!
    name! generally | allgemeinallgemein
name
[neim]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Namen…, einen Namen habend
    name having a name
    name having a name
  • berühmt, anerkannt gut, mit gutem Namen
    name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • Namemasculine | Maskulinum m
    name
    name
Beispiele
  • (bloßer) Name, Scheinmasculine | Maskulinum m
    name outward appearance
    name outward appearance
Beispiele
  • in name only
    nur dem Namen nach
    in name only
  • Namemasculine | Maskulinum m
    name designation
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    name designation
    Benennungfeminine | Femininum f
    name designation
    name designation
  • Schimpfnamemasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n
    name abusive word
    name abusive word
Beispiele
  • Namemasculine | Maskulinum m
    name reputation
    Rufmasculine | Maskulinum m
    name reputation
    name reputation
Beispiele
  • a bad name
    ein schlechter Nameor | oder od Ruf
    a bad name
  • (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhmmasculine | Maskulinum m
    name fame
    name fame
Beispiele
  • Namemasculine | Maskulinum m
    name famous person
    Berühmtheitfeminine | Femininum f
    name famous person
    berühmte Persönlichkeit
    name famous person
    name famous person
Beispiele
  • the great names of our century
    berühmte Persönlichkeiten unseres Jahrhunderts
    the great names of our century
  • one of the big names
    einer der großen Namen
    one of the big names
  • Sippefeminine | Femininum f
    name family
    Geschlechtneuter | Neutrum n
    name family
    Familiefeminine | Femininum f
    name family
    name family
  • Rassefeminine | Femininum f
    name race
    name race
  • Volkneuter | Neutrum n.
    name people
    name people
Beispiele
Stand
Maskulinum | masculine m <Stand(e)s; Stände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • social standing (oder | orod position)
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
    station
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
    rank
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
    status
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • unter seinem Stande heiraten <nurSingular | singular sg>
    to marry beneath oneself (oder | orod below one’s station)
    unter seinem Stande heiraten <nurSingular | singular sg>
  • seinem Stande gemäß leben <nurSingular | singular sg>
    to live according to one’s social standing
    seinem Stande gemäß leben <nurSingular | singular sg>
  • ein Mann von Stand <nurSingular | singular sg>
    a man of rank (oder | orod high standing)
    ein Mann von Stand <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • class
    Stand Klasse, Berufsgruppe
    Stand Klasse, Berufsgruppe
Beispiele
  • estate
    Stand Geschichte | historyHIST
    Stand Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • die drei Stände (des Mittelalters)
    the three estates (oder | orod orders) (of the Middle Ages)
    die drei Stände (des Mittelalters)
  • der dritte Stand in der franz. Revolution
    the third estate, the bourgeoisie
    der dritte Stand in der franz. Revolution
  • der weltliche Stand
    the laity, the secular estate
    der weltliche Stand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Stände Politik | politicsPOL Volksvertretung <Plural | pluralpl>
    the dietSingular | singular sg
    die Stände Politik | politicsPOL Volksvertretung <Plural | pluralpl>
  • die Stände Politik | politicsPOL die 3 gesetzgebenden Faktoren in Großbritannien <Plural | pluralpl>
    the estates of the realm
    die Stände Politik | politicsPOL die 3 gesetzgebenden Faktoren in Großbritannien <Plural | pluralpl>
  • marital status
    Stand Rechtswesen | legal term, lawJUR Personenstand <nurSingular | singular sg>
    Stand Rechtswesen | legal term, lawJUR Personenstand <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ledigen Standes sein <nurSingular | singular sg>
    to be single
    ledigen Standes sein <nurSingular | singular sg>
  • sie traten in den (heiligen) Stand der Ehe literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    they were joined in (holy) matrimony
    sie traten in den (heiligen) Stand der Ehe literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • canton
    Stand Kanton schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Stand Kanton schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Beispiele
Ständer
[ˈʃtɛndər]Maskulinum | masculine m <Ständers; Ständer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    Ständer für Kleider, Schirme, Plakate etc
    Ständer für Kleider, Schirme, Plakate etc
  • rack
    Ständer Gestell
    Ständer Gestell
  • stand
    Ständer am Fahrrad, Motorrad
    Ständer am Fahrrad, Motorrad
  • sprag
    Ständer am Motorroller
    Ständer am Motorroller
  • bookrack
    Ständer für Bücher
    bookstand
    Ständer für Bücher
    Ständer für Bücher
  • post
    Ständer Pfosten
    pillar
    Ständer Pfosten
    Ständer Pfosten
Beispiele
  • durchgehender Ständer
    through pillar
    durchgehender Ständer
  • (floor) stand, pedestal
    Ständer Technik | engineeringTECH eines Gerätes, einer leichten Maschine
    Ständer Technik | engineeringTECH eines Gerätes, einer leichten Maschine
  • standard
    Ständer Technik | engineeringTECH einer schweren Maschine
    column
    Ständer Technik | engineeringTECH einer schweren Maschine
    upright
    Ständer Technik | engineeringTECH einer schweren Maschine
    Ständer Technik | engineeringTECH einer schweren Maschine
  • base
    Ständer Technik | engineeringTECH als Maschinenrahmen
    frame
    Ständer Technik | engineeringTECH als Maschinenrahmen
    Ständer Technik | engineeringTECH als Maschinenrahmen
  • stator
    Ständer Technik | engineeringTECH eines Motors
    Ständer Technik | engineeringTECH eines Motors
  • upright, stud(ding)
    Ständer Bauwesen | buildingBAU des Fachwerks
    Ständer Bauwesen | buildingBAU des Fachwerks
  • joggle post
    Ständer Bauwesen | buildingBAU des Fachwerks
    Ständer Bauwesen | buildingBAU des Fachwerks
  • frame
    Ständer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Ständer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • stator
    Ständer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Wechselstrommaschine
    Ständer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Wechselstrommaschine
  • leg
    Ständer Jagd | huntingJAGD des Federwildes
    Ständer Jagd | huntingJAGD des Federwildes
  • upright
    Ständer Sport | sportsSPORT für Hochsprung etc
    Ständer Sport | sportsSPORT für Hochsprung etc
  • stand
    Ständer Sport | sportsSPORT eines Sprunghindernisses
    post
    Ständer Sport | sportsSPORT eines Sprunghindernisses
    Ständer Sport | sportsSPORT eines Sprunghindernisses
  • gyron
    Ständer HERALDIK
    giron
    Ständer HERALDIK
    Ständer HERALDIK
  • hard-on
    Ständer vulgär | vulgarvulg
    Ständer vulgär | vulgarvulg
Beispiele
stand
[ʃtant]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

instand
, in Stand [ɪnˈʃtant]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben
    to keepetwas | something sth in good repair (oder | orod order)
    to maintainetwas | something sth in good condition
    etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben
  • etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben besonders Technik | engineeringTECH
    to maintain (oder | orod service)etwas | something sth
    etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben besonders Technik | engineeringTECH
Beispiele