Deutsch-Englisch Übersetzung für "Grund term"
"Grund term" Englisch Übersetzung
term
[təː(r)m]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum mterm expressionWortneuter | Neutrum nterm expressionTerminusmasculine | Maskulinum mterm expressionterm expression
Beispiele
- Fachausdruck, Terminus technicus
- Sprachefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Ausdrucksweisefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Worteplural | Plural plterm words <plural | Pluralpl>term words <plural | Pluralpl>
Beispiele
-
- in terms of <plural | Pluralpl>in Form vonvermittels (genitive (case) | Genitivgen)im Sinne von (genitive (case) | Genitiv gen)was … betrifft
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Wortlautmasculine | Maskulinum mterm wording <plural | Pluralpl>term wording <plural | Pluralpl>
- Fristfeminine | Femininum fterm deadlineterm deadline
- Zielneuter | Neutrum nterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeZeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
- Laufzeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchangeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
- Terminmasculine | Maskulinum mterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed dayterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
- Quartalsterminmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrvierteljährlicher Zahltagterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
- Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
- Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrBesitzfristfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Sitzungsperiodefeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrGerichtszeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Amtsperiodefeminine | Femininum fterm term of officeterm term of office
- Bedingungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>Bestimmungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
- Verfügungenplural | Plural plterm in will <plural | Pluralpl>term in will <plural | Pluralpl>
Beispiele
-
- in set terms <plural | Pluralpl>
- Liefer(ungs)bedingungen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Zahlungsforderungenplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Preiseplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Honorarneuter | Neutrum nterm prices <plural | Pluralpl>term prices <plural | Pluralpl>
Beispiele
- reasonable terms <plural | Pluralpl>vernünftige Preise
- ich mache Ihnen einen Sonderpreis
- Beziehungenplural | Plural plterm relations between people <plural | Pluralpl>Verhältnisneuter | Neutrum nterm relations between people <plural | Pluralpl>term relations between people <plural | Pluralpl>
Beispiele
- on bad terms <plural | Pluralpl>
- sie sprechen nicht miteinander
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural plterm good relations <plural | Pluralpl>term good relations <plural | Pluralpl>
Beispiele
- to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>mit jemandem befreundet sein
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>Gliedneuter | Neutrum nTermmasculine | Maskulinum m
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>Ausdruckmasculine | Maskulinum m
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Begriffmasculine | Maskulinum mterm in logicterm in logic
Beispiele
- contradiction in termsWiderspruch in sich
- Termemasculine | Maskulinum mterm architecture | ArchitekturARCHGrenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum fterm architecture | ArchitekturARCHterm architecture | ArchitekturARCH
- Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved workterm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
- im Wesentlichen günstiger Standterm astrology | AstrologieASTROL of planetterm astrology | AstrologieASTROL of planet
- Menstruationsperiodefeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Menstruationfeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Grenzefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsSchrankefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Zustandmasculine | Maskulinum mterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsLagefeminine | Femininum fterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Grund
[grʊnt]Maskulinum | masculine m <Grund(e)s; Gründe>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- groundGrund Boden <Singular | singular sg>Grund Boden <Singular | singular sg>
- soilGrund besonders in der Landwirtschaft <Singular | singular sg>Grund besonders in der Landwirtschaft <Singular | singular sg>
Beispiele
- fetter [lehmiger, sandiger] Grund <Singular | singular sg>rich [clayey, sandy] soil
- (building) plotGrund Baugrund <Singular | singular sg>Grund Baugrund <Singular | singular sg>
- bottomGrund Boden von Gewässern <Singular | singular sg>bedGrund Boden von Gewässern <Singular | singular sg>Grund Boden von Gewässern <Singular | singular sg>
Beispiele
- bottomGrund von Gefäßen etc <Singular | singular sg>Grund von Gefäßen etc <Singular | singular sg>
- bottomGrund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>coreGrund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>rootGrund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>
Beispiele
- basis, foundation(sPlural | plural pl)Grund Grundlage <Singular | singular sg>Grund Grundlage <Singular | singular sg>
Beispiele
- auf Grund von (Genitiv | genitive (case) gen) <Singular | singular sg>on the basis ( strength) ofin terms of
- von Grund auf ( aus)<Singular | singular sg>entirely, completely, thoroughly, from top to bottom, from the ground up
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- backgroundGrund Hintergrund <Singular | singular sg>Grund Hintergrund <Singular | singular sg>
Beispiele
- in Grund und Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgout and out, thoroughly, completely, totally
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- coffee groundsPlural | plural plGrund KaffeesatzGrund Kaffeesatz
- groundsPlural | plural plGrund SatzGrund Satz
- reasonGrund VernunftgrundGrund Vernunftgrund
Beispiele
- das ist ein hinreichender Grundthat is sufficient reason
- aus diesem Grund(e)for this reason, therefore
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- ich werde ihm keinen Grund geben, mich zu kritisieren
- das ist ein Grund zur fristlosen Entlassung
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- ground(sPlural | plural pl)Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etcGrund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
- argumentGrund ArgumentGrund Argument
- motiveGrund BeweggrundGrund Beweggrund
- causeGrund Philosophie | philosophyPHIL SeinsgrundGrund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
- reasonGrund Philosophie | philosophyPHIL VernunftgrundGrund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
- motivationGrund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des WillensGrund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
Beispiele
- Satz vom (zureichenden) Grundprinciple of sufficient reason
- causeGrund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines RechtsstreitsGrund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
- foundationsPlural | plural plGrund Architektur | architectureARCH Fundament <Singular | singular sg>basisGrund Architektur | architectureARCH Fundament <Singular | singular sg>Grund Architektur | architectureARCH Fundament <Singular | singular sg>
- priming (coat)Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <Singular | singular sg>Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <Singular | singular sg>
- bedGrund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <Singular | singular sg>Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <Singular | singular sg>
- baseGrund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <Singular | singular sg>Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <Singular | singular sg>
zugrunde
, zu Grunde [tsuˈgrʊndə]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele
- if we take this hypothesis as a basis
Beispiele
-
- der Überlieferung liegen mehrere Quellen zugrunde
- seinem Buch liegt die Auffassung zugrunde, dass …
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- etwas zugrunde wirtschaftento ruin ( wreck)etwas | something sth
- er hat das Unternehmen zugrunde gewirtschaftet
gründen
[ˈgrʏndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- foundgründen Stadt, Klub, Universität, Partei etcgründen Stadt, Klub, Universität, Partei etc
- institutegründen ins Leben rufengründen ins Leben rufen
- foundgründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmengründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
Beispiele
- gegründet 1870established (in) 1870
Beispiele
- found (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)gründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legengründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legen
gründen
[ˈgrʏndən]reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
gründen
[ˈgrʏndən]intransitives Verb | intransitive verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
grund…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- really, thoroughly (attributiv, beifügend | attributive use attr)grund…grund…
Gründer
Maskulinum | masculine m <Gründers; Gründer>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- founderGründer einer Stadt, eines Vereins etcGründer einer Stadt, eines Vereins etc
- creatorGründer SchöpferoriginatorGründer SchöpferGründer Schöpfer
- founderGründer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Gesellschaft etcGründer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Gesellschaft etc
term.
abbreviation | Abkürzung abk (= termination)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Beendigungterm.term.