Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gleise"

"Gleise" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Geleise oder Gleiße?
Gleis
[glais]Neutrum | neuter n <Gleises; Gleise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • railsPlural | plural pl
    Gleis Eisenbahn | railwaysBAHN
    line(sPlural | plural pl)
    Gleis Eisenbahn | railwaysBAHN
    track(sPlural | plural pl)
    Gleis Eisenbahn | railwaysBAHN
    Gleis Eisenbahn | railwaysBAHN
  • platform
    Gleis Bahnsteig Eisenbahn | railwaysBAHN
    Gleis Bahnsteig Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • einfaches [doppeltes, totes] Gleis
    single [double, dead] line (oder | orod track)
    einfaches [doppeltes, totes] Gleis
  • das Gleis frei machen
    to clear the track
    das Gleis frei machen
  • der Zug sprang aus dem Gleis
    the train ran off (oder | orod jumped) the rails, the train was derailed
    der Zug sprang aus dem Gleis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • track
    Gleis ausgefahrene Spur besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rut
    Gleis ausgefahrene Spur besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gleis ausgefahrene Spur besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dieses Erlebnis hat ihn aus dem Gleis geworfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dieses Erlebnis hat ihn aus dem Gleis geworfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Verhandlungen gerieten auf ein falsches Gleis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the negotiations got on the wrong track
    die Verhandlungen gerieten auf ein falsches Gleis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in ausgefahrenen Gleisen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stay in the (same) old rut (oder | orod groove)
    to continue in the same old way
    sich in ausgefahrenen Gleisen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
eingefahren
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

eingefahren
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • broken-in amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    eingefahren Auto
    run-in britisches Englisch | British EnglishBr beideattributiv, beifügend | attributive use attr
    eingefahren Auto
    eingefahren Auto
Beispiele
  • eingefahren sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
    to be accustomed to driving
    eingefahren sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • auf diesem Wagen bin ich noch nicht eingefahren <prädikativ | predicative(ly)präd>
    I am not fully accustomed to this car yet
    auf diesem Wagen bin ich noch nicht eingefahren <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • sich in (oder | orod auf) eingefahrenen Gleisen bewegen in wohlbekannten Wegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep to the beaten track
    sich in (oder | orod auf) eingefahrenen Gleisen bewegen in wohlbekannten Wegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in (oder | orod auf) eingefahrenen Gleisen bewegen im Trott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a rut
    sich in (oder | orod auf) eingefahrenen Gleisen bewegen im Trott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Einfahrt
Femininum | feminine f <Einfahrt; Einfahrten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • entry (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    Einfahrt Zufahrt
    Einfahrt Zufahrt
Beispiele
  • „keine Einfahrt!“
    “no entry!”
    „keine Einfahrt!“
  • der Zug hat [keine] Einfahrt
    the signal is at green (oder | orod clear) [redoder | or od stop]
    der Zug hat [keine] Einfahrt
  • descent
    Einfahrt Bergbau | miningBERGB
    Einfahrt Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • entrance
    Einfahrt eines Grundstücks, Gebäudes etc
    gateway
    Einfahrt eines Grundstücks, Gebäudes etc
    way in
    Einfahrt eines Grundstücks, Gebäudes etc
    entry
    Einfahrt eines Grundstücks, Gebäudes etc
    drive
    Einfahrt eines Grundstücks, Gebäudes etc
    driveway
    Einfahrt eines Grundstücks, Gebäudes etc
    Einfahrt eines Grundstücks, Gebäudes etc
Beispiele
  • „Einfahrt frei halten!“
    “keep clear (of the gateetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)”
    „Einfahrt frei halten!“
  • “way in”
    Einfahrt als Verkehrszeichen
    Einfahrt als Verkehrszeichen
  • “entry”
    Einfahrt als Verkehrszeichen, zur Autobahn
    Einfahrt als Verkehrszeichen, zur Autobahn
  • ramp amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Einfahrt einer Autobahn
    Einfahrt einer Autobahn
  • slip road britisches Englisch | British EnglishBr
    Einfahrt
    Einfahrt
  • entrance
    Einfahrt eines Hafens, Tunnels
    mouth
    Einfahrt eines Hafens, Tunnels
    Einfahrt eines Hafens, Tunnels
verboten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verboten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forbidden
    verboten vonseiten der Eltern etc
    verboten vonseiten der Eltern etc
  • verboten → siehe „Frucht
    verboten → siehe „Frucht
Beispiele
  • es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
    it was forbidden (oder | orod we were forbidden) to go into the forest
    es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
  • er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
    he strays from the straight and narrow
    er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
  • prohibited
    verboten von offizieller Seite
    forbidden
    verboten von offizieller Seite
    verboten von offizieller Seite
Beispiele
  • „Einfahrt verboten!“
    “No Entry!”
    „Einfahrt verboten!“
  • verbotene Fahrtrichtung
    prohibited direction
    verbotene Fahrtrichtung
  • „Überschreiten der Gleise verboten!“
    “Do not cross the tracks!”
    „Überschreiten der Gleise verboten!“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • banned
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
  • illegal
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    illicit
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    unlawful
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
Beispiele
  • atrocious
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • du siehst ja verboten aus!
    you look a sight!
    du siehst ja verboten aus!

  • wrong
    falsch verkehrt
    falsch verkehrt
  • falsch → siehe „Adresse
    falsch → siehe „Adresse
  • falsch → siehe „Bein
    falsch → siehe „Bein
  • falsch → siehe „Dampfer
    falsch → siehe „Dampfer
  • falsch → siehe „Ende
    falsch → siehe „Ende
  • falsch → siehe „Fährte
    falsch → siehe „Fährte
  • falsch → siehe „Kehle
    falsch → siehe „Kehle
  • falsch → siehe „Pferd
    falsch → siehe „Pferd
  • falsch → siehe „Zug
    falsch → siehe „Zug
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    under false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    under false pretences britisches Englisch | British EnglishBr
    unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to indict (oder | orod declare)etwas | something sth as false, to dispute the validity ofetwas | something sth
    etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • false, wrong, mistaken (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    falsch irrig
    falsch irrig
Beispiele
Beispiele
  • false
    falsch falsch verstanden
    falsch falsch verstanden
Beispiele
  • misplaced
    falsch fehlgeleitet
    falsch fehlgeleitet
Beispiele
  • false
    falsch vorgetäuscht
    falsch vorgetäuscht
  • falsch → siehe „Alarm
    falsch → siehe „Alarm
Beispiele
Beispiele
  • falsche Zähne
    false teeth, dentures
    falsche Zähne
  • falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke
    falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke
  • falscher Zopf
    false plait, switch
    falscher Zopf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • false, forged, counterfeit, fake(d), bogus
    falsch gefälscht
    phon(e)y besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    falsch gefälscht
    falsch gefälscht
Beispiele
  • falsche Banknoten in Umlauf setzen
    to pass forged banknotes, to circulate counterfeit banknotes
    falsche Banknoten in Umlauf setzen
  • falsche Münzen prägen
    to stamp false (oder | orod counterfeit) coins
    falsche Münzen prägen
  • sein Pass war falsch
    his passport was forged, he had a forged passport
    sein Pass war falsch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden)
    false tojemand | somebody sb
    falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden)
  • mit jemandem ein falsches Spiel treiben
    to double-crossjemand | somebody sb
    mit jemandem ein falsches Spiel treiben
  • falsches Spiel
    double-dealing, foul play, double-crossing
    falsches Spiel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • insincere
    falsch unaufrichtig
    falsch unaufrichtig
Beispiele
  • false
    falsch unecht
    falsch unecht
Beispiele
  • falscher Saum
    false hem
    falscher Saum
  • falsches Fenster Architektur | architectureARCH
    false (oder | orod blank) window
    falsches Fenster Architektur | architectureARCH
  • falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE
    detachable shirtfront, dickey, dicky
    falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mock
    falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • marked
    falsch Spielkarten
    nicked
    falsch Spielkarten
    falsch Spielkarten
  • loaded
    falsch Würfel
    falsch Würfel
Beispiele
  • wrong
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
    false
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
  • false
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge
  • faulty
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
    defective
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
  • false
    falsch Botanik | botanyBOT
    falsch Botanik | botanyBOT
  • foul
    falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc
    falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc
  • vicious
    falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd
    falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd
falsch
[falʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wrong(ly), the wrong way
    falsch unrichtig
    falsch unrichtig
Beispiele
  • er macht immer alles falsch
    everything (oder | orod whatever) he does is wrong, he does everything wrong
    er macht immer alles falsch
  • etwas falsch verstehen hören
    to hearetwas | something sth wrongly, to mishearetwas | something sth
    etwas falsch verstehen hören
  • etwas falsch verstehen auffassen
    to takeetwas | something sth the wrong way, to takeetwas | something sth amiss
    etwas falsch verstehen auffassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wrong(ly), incorrectly
    falsch inkorrekt
    falsch inkorrekt
Beispiele
  • falsely
    falsch unwahr
    falsch unwahr
Beispiele
  • falsely
    falsch heimtückisch
    deceitfully
    falsch heimtückisch
    treacherously
    falsch heimtückisch
    perfidiously
    falsch heimtückisch
    falsch heimtückisch
falsch
Neutrum | neuter n <Falschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele