Deutsch-Englisch Übersetzung für "Fress-Sack"

"Fress-Sack" Englisch Übersetzung

Meinten Sie friss, sank oder Snack?

  • Sackmasculine | Maskulinum m
    sack
    sack
  • Hinauswerfenneuter | Neutrum n
    sack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Korbmasculine | Maskulinum m
    sack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to get the sack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to get the sack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to get the sack
    an die Luft gesetzt werden
    rausgeschmissen werden (entlassen werden)
    to get the sack
  • to get the sack be rejected slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    den Laufpassor | oder od einen Korb bekommen
    to get the sack be rejected slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sack(voll)masculine | Maskulinum m (auch als Maß-or | oder od Gewichtseinheit für Mehl, Korn, Kohleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    sack sackful
    sack sackful
  • Beutelmasculine | Maskulinum m
    sack bag American English | amerikanisches EnglischUS
    Tütefeminine | Femininum f
    sack bag American English | amerikanisches EnglischUS
    sack bag American English | amerikanisches EnglischUS
  • Beutel(inhalt)masculine | Maskulinum m
    sack contents of bag American English | amerikanisches EnglischUS
    sack contents of bag American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • a sack of candy
    eine Tüte Bonbons
    a sack of candy
  • Überwurfmasculine | Maskulinum m
    sack wrap
    Umhangmasculine | Maskulinum m
    sack wrap
    sack wrap
  • (kurzer) loser Mantel
    sack coat
    sack coat
  • loses Jackett
    sack jacket
    sack jacket
  • Kontuschefeminine | Femininum f (loses Frauen-or | oder od Kinderkleid des 18. Jhs.)
    sack history | GeschichteHIST dress
    sack history | GeschichteHIST dress
  • Schleppe (von den Schultern herabhängende)
    sack train
    sack train
  • Sackkleidneuter | Neutrum n
    sack sack dress
    sack sack dress
  • Fallefeminine | Femininum f
    sack bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Klappefeminine | Femininum f (Bett, Hängematteor | oder od Koje)
    sack bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sack bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to hit the sack
    sich in die Falleor | oder od Klappe hauen
    to hit the sack
Beispiele
  • the sack history | GeschichteHIST punishment
    das Ertränken im Sack
    the sack history | GeschichteHIST punishment
sack
[sæk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) rausschmeißen
    sack dismiss slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sack dismiss slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • an die Luft setzen
    sack
    sack
  • (jemandem) den Laufpassor | oder od einen Korb geben
    sack reject slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sack reject slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • restlos fertigmachen (bei einem Wettbewerb,especially | besonders besonders Wettspiel)
    sack beat decisively slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sack beat decisively slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (den Quarterback) mit dem Ball hinter der Scrimmage Line zu Boden bringen
    sack in American football
    sack in American football
Fressen
Neutrum | neuter n <Fressens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • food
    Fressen für Tiere
    Fressen für Tiere
Beispiele
  • food
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
    grub
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
Beispiele
  • das war ein elendes Fressen
    that food was awful
    das war ein elendes Fressen
  • das war ein gefundenes Fressen für ihn bestätigte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was grist to his mill
    das war ein gefundenes Fressen für ihn bestätigte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war ein gefundenes Fressen für ihn richtige Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was just what he was waiting for
    das war ein gefundenes Fressen für ihn richtige Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Sack
[zak]Maskulinum | masculine m <Sack(e)s; Säcke; nach Zahlen Sack>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sack
    Sack großer Behälter
    bag
    Sack großer Behälter
    Sack großer Behälter
Beispiele
  • 3 Sack Kaffee [Mehl, Kartoffeln]
    3 sacks of coffee [flour, potatoes]
    3 Sack Kaffee [Mehl, Kartoffeln]
  • hier stehen noch zwei Säcke (mit) Kohlen
    there are still two sacks of coal here
    hier stehen noch zwei Säcke (mit) Kohlen
  • Getreide in Säcke füllen
    to put grain in(to) sacks, to sack (oder | orod bag [up]) grain
    Getreide in Säcke füllen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bag
    Sack Beutel
    Sack Beutel
  • sackcloth
    Sack grober Stoff, Sackleinen
    sacking
    Sack grober Stoff, Sackleinen
    Sack grober Stoff, Sackleinen
Beispiele
  • pocket
    Sack Hosentasche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Sack Hosentasche umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • moneybag
    Sack Geldbeutel arch
    Sack Geldbeutel arch
  • bastard
    Sack Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sod britisches Englisch | British EnglishBr
    Sack Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    auch | alsoa. bugger
    Sack Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Sack Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • ein alter Sack
    an old bastard
    ein alter Sack
  • steht auf, ihr faulen Säcke!
    get up, you lazy bastards!
    steht auf, ihr faulen Säcke!
  • du (blöder) Sack!
    you stupid bastard!
    du (blöder) Sack!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ballsPlural | plural pl
    Sack Hodensack vulgär | vulgarvulg
    nutsPlural | plural pl
    Sack Hodensack vulgär | vulgarvulg
    Sack Hodensack vulgär | vulgarvulg
Beispiele
  • jemandem auf den Sack gehen
    to get on sb’s tits
    jemandem auf den Sack gehen
  • sac
    Sack Medizin | medicineMED Hautfalte unter dem Auge
    bag
    Sack Medizin | medicineMED Hautfalte unter dem Auge
    Sack Medizin | medicineMED Hautfalte unter dem Auge
  • bursa
    Sack Medizin | medicineMED Schleimbeutel
    Sack Medizin | medicineMED Schleimbeutel
  • sac
    Sack Zoologie | zoologyZOOL Tintensack etc
    pouch
    Sack Zoologie | zoologyZOOL Tintensack etc
    bursa
    Sack Zoologie | zoologyZOOL Tintensack etc
    Sack Zoologie | zoologyZOOL Tintensack etc
  • sac
    Sack Botanik | botanyBOT
    pouch
    Sack Botanik | botanyBOT
    Sack Botanik | botanyBOT
  • bag net
    Sack in der Fischerei
    Sack in der Fischerei
fressen
[ˈfrɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t <frisst; fraß; gefressen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    fressen essen
    fressen essen
Beispiele
  • der Löwe frisst seine Beute
    the lion eats its prey
    der Löwe frisst seine Beute
  • dem Hund (etwas) zu fressen geben
    to feed the dog
    dem Hund (etwas) zu fressen geben
  • das hat die Katze gefressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    that has disappeared somehow
    das hat die Katze gefressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feed on
    fressen sich ernähren von
    eat
    fressen sich ernähren von
    fressen sich ernähren von
Beispiele
  • eat (etwas | somethingsth) greedily, scoff
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    gobble up
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    wolf down
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
  • fressen → siehe „Bauer
    fressen → siehe „Bauer
  • fressen → siehe „Not
    fressen → siehe „Not
  • fressen → siehe „reimen
    fressen → siehe „reimen
Beispiele
  • jemanden arm fressen, jemandem die Haare vom Kopf fressen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eatjemand | somebody sb out of house and home umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemanden arm fressen, jemandem die Haare vom Kopf fressen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hätte ihn vor Liebe fressen mögen
    she could have devoured him with love
    sie hätte ihn vor Liebe fressen mögen
  • er wird dich schon nicht fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he won’t eat you
    er wird dich schon nicht fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • consume
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    swallow
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    use up
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • read (greedily), devour
    fressen Bücher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fressen Bücher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ihn fraß der Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was eaten up by (oder | orod consumed with) envy
    ihn fraß der Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fressen
[ˈfrɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    fressen von Tier
    fressen von Tier
Beispiele
  • feed
    fressen Nahrung aufnehmen
    eat
    fressen Nahrung aufnehmen
    fressen Nahrung aufnehmen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • fressen anDativ | dative (case) dat zehren, nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eat (at), gnaw (at), fester (at), prey (onoder | or od upon)
    fressen anDativ | dative (case) dat zehren, nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Kummer frisst an ihrem Herzen
    worry is gnawing at her heart
    der Kummer frisst an ihrem Herzen
  • das frisst an ihm
    that is preying on his mind
    das frisst an ihm
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Rost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to eat awayetwas | something sth, to corrodeetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Rost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to erodeetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • corrode
    fressen Chemie | chemistryCHEM von Säure etc
    fressen Chemie | chemistryCHEM von Säure etc
  • spread
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
    fester
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
  • seize (up)
    fressen Technik | engineeringTECH von Lager, Kolben etc
    fressen Technik | engineeringTECH von Lager, Kolben etc
Beispiele
  • um sich fressen von Brand etc
    to spread
    um sich fressen von Brand etc
fressen
[ˈfrɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich satt fressen von Tier
    to eat its fill
    sich satt fressen von Tier
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen
    to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen
Beispiele
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen von Säure etc
    to corrodeetwas | something sth, to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen von Säure etc
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod durch) etwas fressen von Säge etc
    to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod durch) etwas fressen von Säge etc
fressen
Neutrum | neuter n <Fressens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Tiere beim Fressen beobachten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to watch animals feed(ing)
    Tiere beim Fressen beobachten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Fressen und Saufen vulgär | vulgarvulg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Fressen und Saufen vulgär | vulgarvulg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • zum Fressen (nett) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be good enough to eat
    zum Fressen (nett) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • seizure
    fressen Technik | engineeringTECH
    fressen Technik | engineeringTECH
Fresse
[ˈfrɛsə]Femininum | feminine f <Fresse; Fressen> vulgär | vulgarvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trap
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gob
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. cakehole britisches Englisch | British EnglishBr
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mug
    Fresse Gesicht
    Fresse Gesicht
Beispiele
  • jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
    to sockjemand | somebody sb one in the gob
    jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
  • jemandem die Fresse polieren (oder | orod lackieren)
    to do sb’s face in
    jemandem die Fresse polieren (oder | orod lackieren)
sack in
intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sacken
[ˈzakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (nach unten) sacken von Erdreich, Gebäude etc
    to sink (oder | orod subside)
    (nach unten) sacken von Erdreich, Gebäude etc
  • das Haus sackte um etwa 30 cm
    the house sank about 1 foot
    das Haus sackte um etwa 30 cm
Beispiele
  • er sackte in die Knie in Wendungen wie
    his knees gave way
    er sackte in die Knie in Wendungen wie
  • zu Boden [in einen Sessel] sacken
    to sink (oder | orod slump) to the ground [into an easy chair]
    zu Boden [in einen Sessel] sacken
  • immer tiefer sacken auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to sink lower and lower
    immer tiefer sacken auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sacken Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → siehe „absacken
    sacken Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → siehe „absacken
sack
[sæk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (aus)plündern
    sack conquered townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sack conquered townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
sack
[sæk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Plünderungfeminine | Femininum f
    sack of town
    sack of town
Beispiele
  • Beutefeminine | Femininum f
    sack booty
    sack booty
  • sack syn vgl. → siehe „ravage
    sack syn vgl. → siehe „ravage
Kilometer
[kiloˈmeːtər]Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kilometer
    Kilometer
  • kilometre britisches Englisch | British EnglishBr
    Kilometer
    km
    Kilometer
    Kilometer
Beispiele
  • Kilometer fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eat up the kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kilometer fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Kilometer fressen
    to eat up the kilometres britisches Englisch | British EnglishBr
    Kilometer fressen