Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ergebnisse für"

"Ergebnisse für" Englisch Übersetzung

Meinten Sie für, Für, fürs oder Fr.?
Ergebnis
[-ˈgeːpnɪs]Neutrum | neuter n <Ergebnisses; Ergebnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • result
    Ergebnis Resultat
    outcome
    Ergebnis Resultat
    Ergebnis Resultat
Beispiele
  • das Ergebnis einer Wahl
    the result (oder | orod outcome) of an election
    das Ergebnis einer Wahl
  • gute Ergebnisse erzielen (oder | orod zeitigen)
    to achieve good results
    gute Ergebnisse erzielen (oder | orod zeitigen)
  • wissenschaftliche Ergebnisse
    scientific results, findings
    wissenschaftliche Ergebnisse
Beispiele
  • das Ergebnis war, dass sie nicht kam
    as a result she did not come
    das Ergebnis war, dass sie nicht kam
  • mit dem Ergebnis, dass …
    with the result that …
    mit dem Ergebnis, dass …
  • result
    Ergebnis der Ernte etc
    yield
    Ergebnis der Ernte etc
    Ergebnis der Ernte etc
  • result
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Ausgang
    outcome
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Ausgang
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Ausgang
  • result
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Punktzahl
    score
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Punktzahl
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Punktzahl
  • yield, return(sPlural | plural pl)
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    proceedsPlural | plural pl
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    profit(sPlural | plural pl)
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    income
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
  • result
    Ergebnis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    answer
    Ergebnis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    solution
    Ergebnis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ergebnis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Niederschrift
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • notesPlural | plural pl
    Niederschrift Aufzeichnung
    writing
    Niederschrift Aufzeichnung
    Niederschrift Aufzeichnung
  • record, minutesPlural | plural pl
    Niederschrift Protokoll
    Niederschrift Protokoll
Beispiele
mau
[mau]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Ergebnisse sind mau
    the results are poor
    die Ergebnisse sind mau
  • ich fühle mich mau, mir ist mau
    I feel ill (poorly)
    ich fühle mich mau, mir ist mau
  • ich fühle mich mau, mir ist mau deprimiert
    Im feeling down (oder | orod blue)
    ich fühle mich mau, mir ist mau deprimiert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausspucken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spit out
    ausspucken ausspeien
    expectorate
    ausspucken ausspeien
    ausspucken ausspeien
Beispiele
  • spit out, throw out (oder | orod forth)
    ausspucken von sich geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausspucken von sich geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Computer spuckte die Ergebnisse nur so aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the computer spit out the results in no time at all
    der Computer spuckte die Ergebnisse nur so aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Geld ausspucken (müssen) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    (to have) to cough up money
    Geld ausspucken (müssen) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
ausspucken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spit
    ausspucken
    ausspucken
Beispiele
  • vor jemandem ausspucken
    to spit (contemptuously) at sb’s feet
    vor jemandem ausspucken
  • vor jemandem ausspucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to spit upon (oder | orod at, on)jemand | somebody sb
    vor jemandem ausspucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Tabelle
[taˈbɛlə]Femininum | feminine f <Tabelle; Tabellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • table
    Tabelle Aufstellung
    Tabelle Aufstellung
Beispiele
  • table
    Tabelle Übersicht in Listenform
    schedule
    Tabelle Übersicht in Listenform
    list
    Tabelle Übersicht in Listenform
    Tabelle Übersicht in Listenform
Beispiele
  • die Ergebnisse wurden in einer Tabelle dargestellt
    the results were set out in a table
    die Ergebnisse wurden in einer Tabelle dargestellt
  • index
    Tabelle besonders Inhaltsverzeichnis
    register
    Tabelle besonders Inhaltsverzeichnis
    Tabelle besonders Inhaltsverzeichnis
  • diagram
    Tabelle Diagramm
    graph
    Tabelle Diagramm
    chart
    Tabelle Diagramm
    Tabelle Diagramm
  • tabulation
    Tabelle Zusammenstellung
    Tabelle Zusammenstellung
  • table
    Tabelle Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Tabelle Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • sheet
    Tabelle bei Tabellenkalkulation Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Tabelle bei Tabellenkalkulation Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • table
    Tabelle Sport | sportsSPORT
    Tabelle Sport | sportsSPORT
Beispiele
nachprüfen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas genau nachprüfen
    to checketwas | something sth thoroughly (oder | orod carefully)
    to scrutinizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas genau nachprüfen
  • jemandes Angaben nachprüfen
    to check (up on) sb’s statements
    jemandes Angaben nachprüfen
  • prüfe nach, ob die Ergebnisse stimmen!
    check whether (oder | orod if) the results are correct
    prüfe nach, ob die Ergebnisse stimmen!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • check
    nachprüfen Bremsen, Reifendruck etc
    inspect
    nachprüfen Bremsen, Reifendruck etc
    nachprüfen Bremsen, Reifendruck etc
  • reexamine
    nachprüfen erneut prüfen
    nachprüfen erneut prüfen
  • auch | alsoa. re-examine, recheck, review, reconsider britisches Englisch | British EnglishBr
    nachprüfen
    nachprüfen
Beispiele
  • jemanden nachprüfen Schulwesen | schoolSCHULE
    to examinejemand | somebody sb later (oder | orod afterward[s])
    jemanden nachprüfen Schulwesen | schoolSCHULE
  • review
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsurteile etc
    reexamine
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsurteile etc
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsurteile etc
  • auch | alsoa. re-examine britisches Englisch | British EnglishBr
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR
greifbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ready-to-hand (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    greifbar leicht erreichbar
    handy
    greifbar leicht erreichbar
    greifbar leicht erreichbar
Beispiele
  • seizable
    greifbar ergreifbar
    greifbar ergreifbar
  • tangible
    greifbar konkret figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    palpable
    greifbar konkret figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    greifbar konkret figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • greifbare Ergebnisse [Vorteile]
    tangible results [advantages]
    greifbare Ergebnisse [Vorteile]
  • greifbare Formen annehmen
    to take on tangible form
    greifbare Formen annehmen
  • nicht greifbar
    nicht greifbar
  • obvious
    greifbar offenkundig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    greifbar offenkundig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • available
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
    on hand
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
    in stock
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
  • quick
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
greifbar
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
überraschend
Adjektiv | adjective adj <überraschender; überraschendst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surprising
    überraschend erstaunlich
    überraschend erstaunlich
Beispiele
Beispiele
überraschend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verzeichnen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw (etwas | somethingsth) wrong
    verzeichnen falsch zeichnen
    verzeichnen falsch zeichnen
Beispiele
  • distort
    verzeichnen verzerren, verfälschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    misrepresent
    verzeichnen verzerren, verfälschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    draw a distorted picture of
    verzeichnen verzerren, verfälschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verzeichnen verzerren, verfälschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • distort
    verzeichnen Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
    verzeichnen Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
  • enter, note, write (etwas | somethingsth) down
    verzeichnen schriftlich erfassen, notieren
    verzeichnen schriftlich erfassen, notieren
Beispiele
  • record
    verzeichnen wichtige Daten etc
    verzeichnen wichtige Daten etc
  • register
    verzeichnen registrieren
    record
    verzeichnen registrieren
    verzeichnen registrieren
Beispiele
  • specify
    verzeichnen spezifizieren
    verzeichnen spezifizieren
  • quote
    verzeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse
    verzeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse
Beispiele
  • einen Erfolg verzeichnen können (oder | orod zu verzeichnen haben) in Verbindung mit bestimmten Substantiven
    to score a success
    einen Erfolg verzeichnen können (oder | orod zu verzeichnen haben) in Verbindung mit bestimmten Substantiven
  • Gewinne [Siege] verzeichnen
    to score (oder | orod record) wins [victories]
    Gewinne [Siege] verzeichnen
  • Niederlagen verzeichnen
    to suffer defeats
    Niederlagen verzeichnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verzeichnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verzeichnen
Neutrum | neuter n <Verzeichnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

übernehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take over
    übernehmen ein Geschäft, den väterlichen Hof, ein Amt etc
    übernehmen ein Geschäft, den väterlichen Hof, ein Amt etc
Beispiele
  • er hat die Praxis seines Vaters übernommen
    he took over his father’s practice
    er hat die Praxis seines Vaters übernommen
  • Angestellte von einem anderen Betrieb (mit) übernehmen
    to take over employees from another firm
    Angestellte von einem anderen Betrieb (mit) übernehmen
  • ein Amt [einen Posten] übernehmen
    to take over (oder | orod up) an office [a post]
    ein Amt [einen Posten] übernehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • take
    übernehmen Auftrag, Bestellung etc
    accept
    übernehmen Auftrag, Bestellung etc
    take on
    übernehmen Auftrag, Bestellung etc
    übernehmen Auftrag, Bestellung etc
Beispiele
  • take over
    übernehmen Kommando, Befehl, Funktion, Leitung etc
    assume
    übernehmen Kommando, Befehl, Funktion, Leitung etc
    übernehmen Kommando, Befehl, Funktion, Leitung etc
Beispiele
  • take
    übernehmen Rolle, Part etc
    übernehmen Rolle, Part etc
  • take over
    übernehmen Macht, Regierungsgewalt etc
    assume
    übernehmen Macht, Regierungsgewalt etc
    übernehmen Macht, Regierungsgewalt etc
  • seize
    übernehmen mit Gewalt
    übernehmen mit Gewalt
  • take up
    übernehmen Gedanken, Ideen, System, Verfahrensweise etc
    adopt
    übernehmen Gedanken, Ideen, System, Verfahrensweise etc
    übernehmen Gedanken, Ideen, System, Verfahrensweise etc
  • apply
    übernehmen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Einstellungen
    übernehmen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Einstellungen
  • take over
    übernehmen Personen, Güter, Treibstoff von einem havarierten Schiff, Flugzeug etc
    übernehmen Personen, Güter, Treibstoff von einem havarierten Schiff, Flugzeug etc
Beispiele
  • accept
    übernehmen in Empfang nehmen: Waren etc
    take delivery of
    übernehmen in Empfang nehmen: Waren etc
    übernehmen in Empfang nehmen: Waren etc
Beispiele
  • ich kann die Waren erst übernehmen, wenn …
    I can’t take delivery until (oder | orod before) …
    ich kann die Waren erst übernehmen, wenn …
  • borrow
    übernehmen Textstellen, Wörter aus anderen Sprachen etc
    übernehmen Textstellen, Wörter aus anderen Sprachen etc
Beispiele
  • accept, enter (up)on
    übernehmen eine Erbschaft
    übernehmen eine Erbschaft
  • undertake
    übernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall, Prozess
    take up
    übernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall, Prozess
    übernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall, Prozess
Beispiele
  • underwrite
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
    effect
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
  • accept
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Haftung
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Haftung
  • undertake
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferverpflichtung
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferverpflichtung
  • receive
    übernehmen Sport | sportsSPORT den Ball, Puck etc
    übernehmen Sport | sportsSPORT den Ball, Puck etc
übernehmen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich übernehmen zu viel auf sich nehmen
    take on too much
    sich übernehmen zu viel auf sich nehmen
  • es war klar, dass er sich damit übernommen hatte
    it was obvious that he had taken on too much
    es war klar, dass er sich damit übernommen hatte
  • to (over)strain oneself, to overdo it (oder | orod things) (bei, inDativ | dative (case) dat in)
    übernehmen sich überanstrengen
    übernehmen sich überanstrengen
Beispiele
übernehmen
Neutrum | neuter n <Übernehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)