Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ablaß nach der Beichte"

"Ablaß nach der Beichte" Englisch Übersetzung

Beichte
[ˈbaiçtə]Femininum | feminine f <Beichte; Beichten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confession
    Beichte Religion | religionREL
    Beichte Religion | religionREL
Beispiele
  • eine Beichte ablegen
    to confess, to make a confession
    eine Beichte ablegen
  • ich muss dir eine Beichte ablegen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    I have a confession to make to you
    ich muss dir eine Beichte ablegen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • jemandem die Beichte hören (oder | orod abnehmen)
    to hear sb’s confession
    jemandem die Beichte hören (oder | orod abnehmen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Ablass
Maskulinum | masculine m <Ablasses; Ablässsse> AblaßMaskulinum | masculine m <Ablasses; Ablässe> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • discharge
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
    outflow
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
    efflux
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
  • drainage
    Ablass Technik | engineeringTECH Entwässerung
    Ablass Technik | engineeringTECH Entwässerung
  • drain
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    outlet
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    exit
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    discharge opening
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
  • indulgence
    Ablass katholisch | CatholicKATH
    Ablass katholisch | CatholicKATH
Beispiele
  • jemandem einen vollkommenen [unvollkommenen] Ablass gewähren
    to grantjemand | somebody sb a plenary [partial] indulgence
    jemandem einen vollkommenen [unvollkommenen] Ablass gewähren
  • reduction
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    remission
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    abatement
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
ablassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drain (off), run off, let (etwas | somethingsth) out
    ablassen Wasser, Öl etc
    ablassen Wasser, Öl etc
  • let (oder | orod blow) off
    ablassen Luft, Gas
    ablassen Luft, Gas
Beispiele
  • drain
    ablassen Wanne, Kessel etc
    empty
    ablassen Wanne, Kessel etc
    ablassen Wanne, Kessel etc
  • tap
    ablassen besonders Fass
    ablassen besonders Fass
  • release
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
    send up
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
  • start
    ablassen Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
    ablassen Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
  • haul down
    ablassen Fahne etc
    ablassen Fahne etc
Beispiele
  • jemandemetwas | something etwas ablassen überlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to letjemand | somebody sb haveetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas ablassen überlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandemetwas | something etwas ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to selletwas | something sth tojemand | somebody sb, to selljemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • unter dem Selbstkostenpreis ablassen
    unter dem Selbstkostenpreis ablassen
  • deduct
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
    knock off
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas (vom Preis) ablassen
    to take (oder | orod knock)etwas | something sth off the price
    etwas | somethingetwas (vom Preis) ablassen
  • pare
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
    edge off
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
  • drain
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
    remove
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
  • ablassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „abschicken
    ablassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „abschicken
ablassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vonetwas | something etwas ablassen aufhören mit
    to stopetwas | something sth, to desist frometwas | something sth
    vonetwas | something etwas ablassen aufhören mit
  • vonetwas | something etwas ablassen aufgeben
    to giveetwas | something sth up
    vonetwas | something etwas ablassen aufgeben
  • er ließ von seinem Vorhaben nicht ab
    he stuck to his plan
    er ließ von seinem Vorhaben nicht ab
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    ablassen aufhören
    leave off
    ablassen aufhören
    cease
    ablassen aufhören
    ablassen aufhören
Beispiele
ablassen
Neutrum | neuter n <Ablassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drain
    Ablassen von Wasser etc
    discharge
    Ablassen von Wasser etc
    Ablassen von Wasser etc
  • blowoff
    Ablassen von Gas etc
    blowdown
    Ablassen von Gas etc
    Ablassen von Gas etc
  • deflation
    Ablassen von Reifen
    Ablassen von Reifen
  • discontinuance
    Ablassen literarisch | literaryliter
    cessation
    Ablassen literarisch | literaryliter
    desistance
    Ablassen literarisch | literaryliter
    desistence
    Ablassen literarisch | literaryliter
    Ablassen literarisch | literaryliter
beichten
[ˈbaiçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beichten
[ˈbaiçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confess (bei jemandem tojemand | somebody sb)
    beichten
    beichten
Beispiele
  • nun beichte mal! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    spit it out!
    nun beichte mal! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
beichten
Neutrum | neuter n <Beichtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beicht
[baiçt]Femininum | feminine f <Beicht; Beichten> süddeutsch | South Germansüdd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confession
    Beicht Religion | religionREL Beichte
    Beicht Religion | religionREL Beichte
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    nach zu einem Punkt hin
    nach zu einem Punkt hin
  • for
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    into
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
Beispiele
  • toward(s), to
    nach in Richtung
    nach in Richtung
Beispiele
  • after
    nach hinter
    nach hinter
Beispiele
  • er verließ den Raum nach mir
    he left the room after me
    er verließ den Raum nach mir
  • einer nach dem ander(e)n
    one after the other, one after another, one at a time, one by one
    einer nach dem ander(e)n
  • bitte nach Ihnen!
    after you, please
    bitte nach Ihnen!
  • after
    nach der Reihenfolge nach später
    nach der Reihenfolge nach später
Beispiele
  • after
    nach zeitlich später
    nach zeitlich später
Beispiele
  • in
    nach von jetzt od heute an
    within
    nach von jetzt od heute an
    nach von jetzt od heute an
Beispiele
  • nach 20 Minuten
    in 20 minutes
    nach 20 Minuten
  • nach 30 Jahren
    30 years from now
    nach 30 Jahren
  • nach einem halben Jahr
    within six months
    nach einem halben Jahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • after
    nach unmittelbar später
    at
    nach unmittelbar später
    nach unmittelbar später
Beispiele
  • past
    nach bei Uhrzeitangaben
    after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach bei Uhrzeitangaben
    nach bei Uhrzeitangaben
Beispiele
  • according to
    nach aufgrund, gemäß
    by
    nach aufgrund, gemäß
    from
    nach aufgrund, gemäß
    nach aufgrund, gemäß
Beispiele
  • after
    nach in Anlehnung an
    nach in Anlehnung an
Beispiele
  • after
    nach nach Vorbild
    nach nach Vorbild
Beispiele
  • according to
    nach entsprechend
    nach entsprechend
Beispiele
Beispiele
  • das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
    this is not quite to my taste
    das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
  • seinen Grundsätzen nach handeln
    to act in accordance with one’s principles
    seinen Grundsätzen nach handeln
  • to do as one likes (oder | orod pleases)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    nach mit einer bestimmten Absicht
    nach mit einer bestimmten Absicht
Beispiele
  • at
    nach zielend auf
    nach zielend auf
Beispiele
  • about
    nach bezüglich
    after
    nach bezüglich
    nach bezüglich
Beispiele
  • in
    nach Maß
    by
    nach Maß
    nach Maß
Beispiele
  • nach deutschem Geld
    nach deutschem Geld
  • etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
    to measureetwas | something sth in seconds
    etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
  • nach dem Gewicht
    by the weight
    nach dem Gewicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • under
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
nach
[naːx]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

'legen nach
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) in
    'legen nach
    'legen nach
Beispiele
nach Hause
, nachhauseAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • home
    nach Hause
    nach Hause