„JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dr. jur. Dr. jur. JD JD „JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jugendlicher Täter jugendliche(r) Täter(in) JD JD
„Skepsis“: Femininum Skepsis [ˈskɛpsɪs]Femininum | feminine f <Skepsis; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scepsis, skepsis, skepticism, scepticism, unbelief Pyrrhonism scepsis britisches Englisch | British EnglishBr Skepsis Zweifel Skepsis Zweifel skepsis amerikanisches Englisch | American EnglishUS Skepsis scepticism britisches Englisch | British EnglishBr Skepsis Skepsis skepticism amerikanisches Englisch | American EnglishUS Skepsis auch | alsoa. unbelief Skepsis Skepsis Beispiele er begegnete dem Vorschlag mit äußerster Skepsis he treated the suggestion with the utmost scepsis, he was very sceptical about the suggestion er begegnete dem Vorschlag mit äußerster Skepsis Pyrrhonism Skepsis Philosophie | philosophyPHIL Skepsis Philosophie | philosophyPHIL
„neulich“: Adverb neulichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the other day, recently, lately the other day neulich recently neulich lately neulich neulich Beispiele ich bin ihm neulich begegnet I met him the other day ich bin ihm neulich begegnet wegen der Sache von neulich brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen you don’t have to worry about the matter that happened the other day wegen der Sache von neulich brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen
„begegnen“: intransitives Verb begegnen [bəˈgeːgnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein; Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meet meet meet, counter meet begegnen treffen begegnen treffen Beispiele jemandem zufällig begegnen to meet (oder | orod come across)jemand | somebody sb by chance, to run across (oder | orod into)jemand | somebody sb, to bump intojemand | somebody sb jemandem zufällig begegnen sich (oder | orod einander) begegnen to meet each other (oder | orod one another) sich (oder | orod einander) begegnen das begegnet einem auf Schritt und Tritt you come across (oder | orod find) it everywhere (oder | orod all the time) das begegnet einem auf Schritt und Tritt jemandes Blick begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to meet sb’s gaze jemandes Blick begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihre Blicke begegneten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig their eyes met ihre Blicke begegneten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig allgemeiner Ablehnung begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to meet with widespread disapproval allgemeiner Ablehnung begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dieser Ansicht [diesem Fehler] begegnet man häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you often come across this opinion [this mistake], this is a common opinion [mistake] dieser Ansicht [diesem Fehler] begegnet man häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dieses Wort begegnet einem häufig bei Goethe this word is often found (oder | orod often occurs) in Goethe’s works dieses Wort begegnet einem häufig bei Goethe so etwas ist mir noch nie begegnet! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve never seen the like (of it)! so etwas ist mir noch nie begegnet! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Schlimmste, was mir begegnen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the worst that could happen to me das Schlimmste, was mir begegnen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig du kannst mir (mal) im Mondschein begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you can go to hell du kannst mir (mal) im Mondschein begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemandem freundlich begegnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be friendly toward(s)jemand | somebody sb (oder | orod tojemand | somebody sb) jemandem freundlich begegnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem höflich [grob] begegnen to treatjemand | somebody sb politely [rudely] jemandem höflich [grob] begegnen jemandem kühl begegnen to givejemand | somebody sb a cool reception (oder | orod the cold shoulder) jemandem kühl begegnen jemandem zurückhaltend begegnen to receivejemand | somebody sb with reserve jemandem zurückhaltend begegnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen meet begegnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einem Bedarf etc begegnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einem Bedarf etc Beispiele der gesteigerten Nachfrage begegnen to meet the increased demand der gesteigerten Nachfrage begegnen meet begegnen einem Übel, Mangel etc counter begegnen einem Übel, Mangel etc begegnen einem Übel, Mangel etc Beispiele einem Angriff begegnen to counter an attack einem Angriff begegnen Feindschaft mit Freundschaft begegnen to answer hostility with friendship, to turn the other cheek Feindschaft mit Freundschaft begegnen den Schwierigkeiten begegnen to confront (oder | orod tackle) the difficulties den Schwierigkeiten begegnen
„erstbeste“: Adjektiv erstbesteAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) first, any old first, any (old) erstbeste erstbeste Beispiele die erstbestee Gelegenheit ergreifen to take the first opportunity die erstbestee Gelegenheit ergreifen in das erstbeste Hotel gehen to stay at the first hotel one comes to in das erstbeste Hotel gehen kauf doch nicht einfach das erstbestee Auto don’t go and buy any old car kauf doch nicht einfach das erstbestee Auto „Erstbeste“: Maskulinum erstbeste m/f(Maskulinum | masculinem) <Erstbesten; Erstbesten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just anybody just anybody erstbeste erstbeste Beispiele ich fragte den Erstbesten, der mir begegnete am Ort I asked the first person (oder | orod one) I met (oder | orod I happened to see) ich fragte den Erstbesten, der mir begegnete am Ort sie möchte nicht den Erstbesten heiraten she doesn’t want to marry just anybody (oder | orod any Tom, Dick or Harry sie möchte nicht den Erstbesten heiraten
„überwiegend“: Partizip Präsens überwiegendPartizip Präsens | present participle ppr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überwiegend → siehe „überwiegen“ überwiegend → siehe „überwiegen“ „überwiegend“: Adjektiv überwiegendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) overwhelming, predominant overwhelming überwiegend predominant überwiegend überwiegend Beispiele der überwiegende Teil der Bevölkerung ist katholisch the overwhelming majority of the population is (Roman) Catholic der überwiegende Teil der Bevölkerung ist katholisch die überwiegende Mehrheit the vast (oder | orod overwhelming) majority die überwiegende Mehrheit „überwiegend“: Adverb überwiegendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mainly, predominantly mainly überwiegend hauptsächlich, in erster Linie predominantly überwiegend hauptsächlich, in erster Linie überwiegend hauptsächlich, in erster Linie Beispiele überwiegend heiter und trocken Meteorologie | meteorologyMETEO mainly (oder | orod predominantly) bright and dry überwiegend heiter und trocken Meteorologie | meteorologyMETEO der Ort ist überwiegend von Schwarzen bewohnt the village is inhabited mainly (oder | orod mostly) by blacks der Ort ist überwiegend von Schwarzen bewohnt es waren überwiegend arme Leute, denen er begegnete the majority of the people he met were poor, the people he met were for the most part poor es waren überwiegend arme Leute, denen er begegnete
„vertraulich“: Adjektiv vertraulichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) confidential familiar, pally confidential vertraulich Geheimes beinhaltend vertraulich Geheimes beinhaltend Beispiele in vertraulichem Ton in a confidential tone in vertraulichem Ton das ist eine (streng) vertrauliche Mitteilung this is said (strictly) confidentially (oder | orod in [strict] confidence) das ist eine (streng) vertrauliche Mitteilung jemandem eine vertrauliche Mitteilung machen to confide something tojemand | somebody sb jemandem eine vertrauliche Mitteilung machen ich sah ihn in einem vertraulichen Gespräch mit einem Freund I saw him having a confidential talk with a friend ich sah ihn in einem vertraulichen Gespräch mit einem Freund vertraulich! Politik | politicsPOL confidential! vertraulich! Politik | politicsPOL streng vertraulich! strictly confidential! streng vertraulich! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen familiar vertraulich allzu persönlich pally vertraulich allzu persönlich vertraulich allzu persönlich Beispiele er wird immer schnell vertraulich he tends to become familiar very quickly er wird immer schnell vertraulich einen (plump) vertraulichen Ton anschlagen to adopt a(n outspokenly) familiar tone einen (plump) vertraulichen Ton anschlagen „vertraulich“: Adverb vertraulichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) confidentially familiarly confidentially vertraulich diskret vertraulich diskret Beispiele etwas streng vertraulich behandeln to treatetwas | something sth strictly confidentially etwas streng vertraulich behandeln jemandem etwas vertraulich mitteilen to telljemand | somebody sbetwas | something sth confidentially (oder | orod in confidence) jemandem etwas vertraulich mitteilen Anfragen [Mitteilungen] werden auf Wunsch vertraulich behandelt inquiries are [information is] treated confidentially on request Anfragen [Mitteilungen] werden auf Wunsch vertraulich behandelt familiarly vertraulich allzu persönlich vertraulich allzu persönlich Beispiele er begegnet seinen Kollegen zu vertraulich he is too familiar (pally) with his colleagues er begegnet seinen Kollegen zu vertraulich
„vorher“: Adverb vorher [ˌfoːrˈheːr; ˈfoːrˌheːr]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beforehand, before before, previously before, earlier on in advance, beforehand earlier, back beforehand vorher unmittelbar vor einem bestimmten Zeitpunkt before vorher unmittelbar vor einem bestimmten Zeitpunkt vorher unmittelbar vor einem bestimmten Zeitpunkt Beispiele kurz vorher habe ich noch mit ihm gesprochen I talked to him shortly before(hand) kurz vorher habe ich noch mit ihm gesprochen du hättest das Buch vorher lesen sollen, nicht hinterher you should have read the book before(hand), not afterward(s) du hättest das Buch vorher lesen sollen, nicht hinterher am Abend vorher (on) the previous evening, the evening before am Abend vorher before vorher irgendwann vor einem bestimmten Zeitpunkt previously vorher irgendwann vor einem bestimmten Zeitpunkt vorher irgendwann vor einem bestimmten Zeitpunkt Beispiele wie schon vorher erwähnt as has been mentioned before wie schon vorher erwähnt ich muss ihm vorher schon einmal begegnet sein vor unserer gestrigen Begegnung I must have met him before ich muss ihm vorher schon einmal begegnet sein vor unserer gestrigen Begegnung das vorher Gesagte the aforesaid das vorher Gesagte before, earlier (on) vorher in einem früheren Stadium vorher in einem früheren Stadium Beispiele warum hast du das nicht vorher gesagt? why didn’t you say that before? warum hast du das nicht vorher gesagt? er wurde noch wütender als vorher he became even angrier than before er wurde noch wütender als vorher in advance vorher im Voraus beforehand vorher im Voraus vorher im Voraus Beispiele vorher bezahlen to pay in advance vorher bezahlen ich will es vorher wissen I want to know beforehand ich will es vorher wissen ich habe die Karten lange vorher bestellt I ordered the tickets long beforehand ich habe die Karten lange vorher bestellt earlier vorher räumlich back vorher räumlich vorher räumlich Beispiele drei Seiten vorher three pages earlier drei Seiten vorher
„der“: Artikel derArtikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the der der Beispiele der Tisch the table der Tisch der Kaiser von Japan the Emperor of Japan der Kaiser von Japan der gleiche the same der gleiche der eine ist fleißig, der andere ist faul one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul der Ärmste! (the) poor fellow! der Ärmste! der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT der Pazifische Ozean the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Artikel derArtikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of the of the der der der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Mauern der Stadt the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt die Ohren der Katze [Frau] the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] „der“: Artikel derArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to the of the to the der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> of the der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der → siehe „die“ der → siehe „die“ der → siehe „das“ der → siehe „das“ Beispiele die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the arrival of the statesmen [friends, children] die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the table der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Emperor of Japan der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the same der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> (the) poor fellow! der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Demonstrativpronomen derDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this one, that Weitere Beispiele... this (one), that (one) der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> I like this poet best der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one) mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> he is the nicest of all der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> only he (oder | orod that man) is happy who knows how to content himself nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> him, keep his word? keep his word, him? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> at such and such a time zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> „der“: Relativpronomen derRelativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that Weitere Beispiele... who der bei Personen der bei Personen which der bei Sachen that der bei Sachen der bei Sachen Beispiele der Wissenschaftler, der das erfunden hat the scientist who invented it der Wissenschaftler, der das erfunden hat ich, der ich das selbst gesehen habe I who have seen this myself ich, der ich das selbst gesehen habe er war der Erste, der es sagte he was the first to say it er war der Erste, der es sagte der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was (oder | orod to be) thrown der erste Stein, der geworfen wurde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the matter to which I directed my attention die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the lady (who[m]) I met die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the calmness with which he acted die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Personalpronomen derPersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der → siehe „er“ der → siehe „er“ der → siehe „ihr“ der → siehe „ihr“
„Blick“: Maskulinum Blick [blɪk]Maskulinum | masculine m <Blick(e)s; Blicke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look, glance view, vista insight, eye look Blick Ansehen glance Blick Ansehen Blick Ansehen Beispiele mit einem (oder | orod auf einen) Blick at a glance mit einem (oder | orod auf einen) Blick mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in view ofetwas | something sth mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flüchtiger Blick glimpse, fleeting glance flüchtiger Blick neugieriger (oder | orod heimlicher) Blick peep, peek neugieriger (oder | orod heimlicher) Blick starrer Blick gaze, stare starrer Blick finsterer Blick scowl, frown, black look finsterer Blick funkelnder Blick glare, angry look funkelnder Blick durchdringender Blick piercing look durchdringender Blick unsteter Blick unsteady gaze unsteter Blick schräger (oder | orod missgünstiger) Blick side-glance, sidelong glance schräger (oder | orod missgünstiger) Blick vielsagender Blick significant (oder | orod meaningful) look vielsagender Blick mit leerem Blick with a vacant look mit leerem Blick einen Blick werfen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to take (oder | orod have) a look atetwas | something sth, to cast a glance atetwas | something sth, to glance atetwas | something sth einen Blick werfen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einen verstohlenen Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen to steal a glance (oder | orod look) atetwas | something sth einen verstohlenen Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen einen Blick in die Zeitung tun (oder | orod werfen) to glance (oder | orod have a look) at the newspaper einen Blick in die Zeitung tun (oder | orod werfen) jemandem einen Blick zuwerfen to look atjemand | somebody sb jemandem einen Blick zuwerfen jemandem einen triumphierenden Blick zuwerfen to givejemand | somebody sb a triumphant look jemandem einen triumphierenden Blick zuwerfen jemandem verliebte Blicke zuwerfen to cast fond (oder | orod amorous) glances atjemand | somebody sb jemandem verliebte Blicke zuwerfen jemandes Blicke fesseln to hold sb’s eye jemandes Blicke fesseln einen Blick von etwas erhaschen to catch a glimpse ofetwas | something sth einen Blick von etwas erhaschen er wandte keinen Blick von ihr he did not take his eyes off her er wandte keinen Blick von ihr sein Blick fiel auf ihn his gaze fell on him sein Blick fiel auf ihn den Blick heben [senken] to raise [to lower] one’s eyes den Blick heben [senken] ihre Blicke begegneten sich their eyes met ihre Blicke begegneten sich wenn Blicke töten könnten if looks could kill wenn Blicke töten könnten den bösen Blick haben literarisch | literaryliter to have the evil eye den bösen Blick haben literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen view Blick Aussicht vista Blick Aussicht Blick Aussicht Beispiele mit Blick auf die Berge with a view of the mountains mit Blick auf die Berge etwas in den Blick bekommen to get a clear view ofetwas | something sth etwas in den Blick bekommen dem Blick entschwinden literarisch | literaryliter to disappear from view (oder | orod sight) dem Blick entschwinden literarisch | literaryliter insight Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eye Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen Blick für etwas haben to have an eye foretwas | something sth einen Blick für etwas haben