Deutsch-Englisch Übersetzung für "ausgemachter dummkopf"

"ausgemachter dummkopf" Englisch Übersetzung

Dummkopf
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er ist kein Dummkopf
    he’s no fool
    er ist kein Dummkopf
  • du Dummkopf!
    you silly fool (oder | orod ass)!
    du Dummkopf!
  • so ein Dummkopf!
    what a nitwit!
    so ein Dummkopf!
ausgemacht
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • settled, certain, agreed (prädikativ | predicative(ly)präd)
    ausgemacht feststehend
    ausgemacht feststehend
Beispiele
  • es ist noch nicht ausgemacht, ob
    it is not yet settled whether
    es ist noch nicht ausgemacht, ob
  • es scheint mir fast ausgemacht
    it seems more or less (oder | orod almost) certain to me
    es scheint mir fast ausgemacht
  • ausgemacht!
    agreed! it’s a deal!
    ausgemacht!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • out-and-out
    ausgemacht völlig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    downright
    ausgemacht völlig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    unmitigated
    ausgemacht völlig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    ausgemacht völlig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • das ist ein ausgemachter Schwindel <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    that is an out-and-out (oder | orod a downright) swindle
    das ist ein ausgemachter Schwindel <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • er ist ein ausgemachter Pazifist [Heuchler] <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is a complete pacifist [an out-and-out hypocrite]
    er ist ein ausgemachter Pazifist [Heuchler] <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • er ist der ausgemachteste Idiot <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is the perfect idiot
    er ist der ausgemachteste Idiot <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Blödsinn
Maskulinum | masculine m <Blödsinn(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Blödsinn!
    nonsense!
    Blödsinn!
  • das ist völliger (oder | orod höherer, blühender, ausgemachter) Blödsinn!
    that’s a load of nonsense!
    das ist völliger (oder | orod höherer, blühender, ausgemachter) Blödsinn!
  • so ein Blödsinn!
    what nonsense!
    so ein Blödsinn!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nonsense, tricksPlural | plural pl
    Blödsinn Unfug
    anticsPlural | plural pl
    Blödsinn Unfug
    Blödsinn Unfug
Beispiele
schelten
[ˈʃɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <schilt; schalt; gescholten; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scold, chide, tell (jemand | somebodysb) off
    schelten schimpfen literarisch | literaryliter
    schelten schimpfen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sie schalt mich wegen meines Betragens
    she scolded me because of (oder | orod for) my behavio(u)r, she told me off for my behavio(u)r
    sie schalt mich wegen meines Betragens
Beispiele
schelten
[ˈʃɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
irgendein
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • some
    irgendein
    irgendein
Beispiele
  • any
    irgendein in verneintenund | and u. fragenden Sätzen
    irgendein in verneintenund | and u. fragenden Sätzen
Beispiele
ausmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put out
    ausmachen Feuer, Kerze etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    extinguish
    ausmachen Feuer, Kerze etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Feuer, Kerze etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • turn (oder | orod switch) off
    ausmachen Radio, Gas etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Radio, Gas etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • put (oder | orod stub) out
    ausmachen Zigarette etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Zigarette etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • settle
    ausmachen Streit, Angelegenheit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    decide
    ausmachen Streit, Angelegenheit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Streit, Angelegenheit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • agree (up)on, arrange, fix
    ausmachen Termin, Honorar etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Termin, Honorar etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • get
    ausmachen Quartier, Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    find
    ausmachen Quartier, Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Quartier, Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • constitute
    ausmachen Bestandteil, Wesen etc
    form
    ausmachen Bestandteil, Wesen etc
    make up
    ausmachen Bestandteil, Wesen etc
    ausmachen Bestandteil, Wesen etc
Beispiele
  • amount (oder | orod come, run) to, total, add up to
    ausmachen Betrag etc
    ausmachen Betrag etc
Beispiele
Beispiele
  • find out
    ausmachen feststellen
    determine
    ausmachen feststellen
    ausmachen feststellen
Beispiele
  • locate
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
    spot
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
    detect
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
    sight
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
  • hunt up
    ausmachen Jagd | huntingJAGD Wild
    find
    ausmachen Jagd | huntingJAGD Wild
    ausmachen Jagd | huntingJAGD Wild
  • dig up
    ausmachen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln, Rüben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    lift
    ausmachen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln, Rüben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    ausmachen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln, Rüben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
du
[duː]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <of the second personSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • thou
    du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
Beispiele
  • du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    thou shalt not kill!
    du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • you
    du man
    du man
Beispiele
du
Neutrum | neuter n <Du(s); Du(s)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • you
    du
    du
Beispiele
  • das vertraute Du
    the familiar ‘du’
    das vertraute Du
  • jemandem das Du anbieten
    to suggest tojemand | somebody sb that he use the ‘du’ form of address
    jemandem das Du anbieten
  • jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen
    to use the ‘du’ form of address withjemand | somebody sb
    jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Schwindel
[ˈʃvɪndəl]Maskulinum | masculine m <Schwindels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er wurde von einem leichten Schwindel befallen, ein leichter Schwindel erfasste (oder | orod überfiel, überkam) ihn
    he was overcome by slight (oder | orod by a slight fit of) dizziness
    er wurde von einem leichten Schwindel befallen, ein leichter Schwindel erfasste (oder | orod überfiel, überkam) ihn
  • an (oder | orod unter) (Dativ | dative (case)dat) Schwindel leiden
    to suffer from vertigo
    an (oder | orod unter) (Dativ | dative (case)dat) Schwindel leiden
  • staggers meistSingular | singular sg
    Schwindel Tiermedizin | veterinary medicineVET bei Rindern
    Schwindel Tiermedizin | veterinary medicineVET bei Rindern
  • swindle
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fraud
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hoax
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    con
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • so ein Schwindel!
    what a swindle!
    so ein Schwindel!
  • das ist ein ausgemachter (oder | orod aufgelegter) Schwindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s a total con!
    das ist ein ausgemachter (oder | orod aufgelegter) Schwindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du bist auf einen Schwindel hereingefallen
    you’ve been had britisches Englisch | British EnglishBr
    du bist auf einen Schwindel hereingefallen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thing
    Schwindel Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwindel Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich will von dem ganzen Schwindel nichts wissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll have nothing to do with it (oder | orod the whole thing)
    ich will von dem ganzen Schwindel nichts wissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fib
    Schwindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • erzähl nicht solchen Schwindel
    don’t tell fibs
    erzähl nicht solchen Schwindel
  • lot
    Schwindel wertloses Zeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwindel wertloses Zeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der ganze Schwindel
    the whole lot, the whole kit and caboodle
    the whole shoot (oder | orod shebang) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    der ganze Schwindel
  • was kostet der ganze Schwindel?
    what does the whole lot cost?
    was kostet der ganze Schwindel?
jetzt
[jɛtst]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • now
    jetzt von Vergangenem bei lebhafter Erzählung
    jetzt von Vergangenem bei lebhafter Erzählung
Beispiele
  • now
    jetzt heutzutage
    nowadays
    jetzt heutzutage
    jetzt heutzutage
Beispiele
  • now
    jetzt wohl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jetzt wohl umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
jetzt
Neutrum | neuter n <Jetzt; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vorkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be found
    vorkommen sich finden
    occur
    vorkommen sich finden
    vorkommen sich finden
Beispiele
  • happen
    vorkommen geschehen, passieren
    occur
    vorkommen geschehen, passieren
    vorkommen geschehen, passieren
Beispiele
  • seem
    vorkommen scheinen, erscheinen
    vorkommen scheinen, erscheinen
  • vorkommen → siehe „spanisch
    vorkommen → siehe „spanisch
Beispiele
  • come forward (oder | orod [up] to the front)
    vorkommen nach vorn kommen
    vorkommen nach vorn kommen
Beispiele
  • come out
    vorkommen hervorkommen
    vorkommen hervorkommen
Beispiele
  • appear
    vorkommen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    be found
    vorkommen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    vorkommen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
vorkommen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • es kommt mir so vor, als ob
    it seems to me as if …
    es kommt mir so vor, als ob
vorkommen
Neutrum | neuter n <Vorkommens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele