Deutsch-Englisch Übersetzung für "leucht"

"leucht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Leucit, leicht, Lucht oder leicht machen?
Leuchte
Femininum | feminine f <Leuchte; Leuchten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • light
    Leuchte Licht
    Leuchte Licht
Beispiele
  • eine Leuchte der Wissenschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eine Leuchte der Wissenschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist keine große Leuchte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is no shining light
    er ist keine große Leuchte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lamp
    Leuchte Lampe
    Leuchte Lampe
  • lantern
    Leuchte Laterne
    Leuchte Laterne
  • beacon
    Leuchte Luftfahrt | aviationFLUG
    Leuchte Luftfahrt | aviationFLUG
vielarmig
[-ˌʔarmɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • many-armed
    vielarmig Tintenfisch, Krake, Ungeheuer
    vielarmig Tintenfisch, Krake, Ungeheuer
Beispiele
siebenarmig
[-ˌʔarmɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seven-armed, with (oder | orod having) seven arms
    siebenarmig Leuchter etc
    siebenarmig Leuchter etc
Beispiele
  • siebenarmiger Leuchter Religion | religionREL der Juden
    siebenarmiger Leuchter Religion | religionREL der Juden
Leuchter
Maskulinum | masculine m <Leuchters; Leuchter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • candlestick
    Leuchter Standleuchter
    Leuchter Standleuchter
  • scone
    Leuchter Wandleuchter
    Leuchter Wandleuchter
  • chandelier
    Leuchter Kronleuchter
    Leuchter Kronleuchter
  • pharos
    Leuchter Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH
    hearse
    Leuchter Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH
    Leuchter Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH
  • menorah
    Leuchter Religion | religionREL der Juden
    Leuchter Religion | religionREL der Juden
leuchten
[ˈlɔyçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shine
    leuchten von Mond etc
    leuchten von Mond etc
Beispiele
  • give off (oder | orod emit) light, shine
    leuchten von Lampe
    leuchten von Lampe
Beispiele
  • burn
    leuchten von Feuer etc
    shine
    leuchten von Feuer etc
    leuchten von Feuer etc
Beispiele
  • glow
    leuchten von Leuchtziffer, Glühwürmchen etc
    leuchten von Leuchtziffer, Glühwürmchen etc
Beispiele
  • diese Farbe leuchtet geradezu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    this colo(u)r almost glows
    diese Farbe leuchtet geradezu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihr Gesicht leuchtete vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her face glowed with happiness (oder | orod shone with joy)
    ihr Gesicht leuchtete vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • glitter
    leuchten glitzern
    glisten
    leuchten glitzern
    leuchten glitzern
Beispiele
  • shine a light
    leuchten mit einer Lampe
    leuchten mit einer Lampe
Beispiele
  • er leuchtete unter den Tisch
    he shone the (oder | orod a) light under the table
    er leuchtete unter den Tisch
  • er leuchtete mit einer Taschenlampe
    he shone a flashlight amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he shone a torch britisches Englisch | British EnglishBr
    er leuchtete mit einer Taschenlampe
  • darf ich Ihnen leuchten?
    may I light the way for you?
    darf ich Ihnen leuchten?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sparkle
    leuchten von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shine
    leuchten von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glow
    leuchten von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leuchten von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
leuchten
Neutrum | neuter n <Leuchtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shine
    leuchten Licht
    light
    leuchten Licht
    leuchten Licht
  • glow
    leuchten von Feuer etc
    leuchten von Feuer etc
  • glow
    leuchten schwaches
    glimmer
    leuchten schwaches
    leuchten schwaches
  • sparkle
    leuchten der Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    light
    leuchten der Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leuchten der Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • phosphorescence (of the sea)
    leuchten Meeresleuchten
    leuchten Meeresleuchten
  • luminescence
    leuchten Physik | physicsPHYS Helligkeit
    leuchten Physik | physicsPHYS Helligkeit
OP-Leuchte
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

LED-Leuchte
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

scheinen
[ˈʃainən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <scheint; schien; geschienen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shine
    scheinen Licht verbreiten
    scheinen Licht verbreiten
Beispiele
  • glow
    scheinen gedämpft, rötlich
    scheinen gedämpft, rötlich
  • glimmer
    scheinen schimmern
    scheinen schimmern
  • radiate
    scheinen strahlend leuchten
    scheinen strahlend leuchten
aufstecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put up
    aufstecken hochstecken
    stick up
    aufstecken hochstecken
    aufstecken hochstecken
Beispiele
  • einen Saum (mit Nadeln) aufstecken
    to pin up a hem
    einen Saum (mit Nadeln) aufstecken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar aufstecken
    to put (oder | orod do, pin) up one’s hair
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar aufstecken
Beispiele
  • aufstecken (aufAkkusativ | accusative (case) akk) feststecken
    attach (on, to), fix (on, to), put (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) (on [to])
    aufstecken (aufAkkusativ | accusative (case) akk) feststecken
  • Kerzen auf den Leuchter aufstecken
    to put candles on the chandelier
    Kerzen auf den Leuchter aufstecken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Feder auf den Hut aufstecken
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Feder auf den Hut aufstecken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give up
    aufstecken Ziel, Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abandon
    aufstecken Ziel, Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufstecken Ziel, Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat es aufgesteckt
    he has thrown in the towel
    er hat es aufgesteckt
  • gain
    aufstecken bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufstecken bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • put on
    aufstecken aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufstecken aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bend
    aufstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Taue etc
    aufstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Taue etc
stecken
[ˈʃtɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put
    stecken hineintun
    stick
    stecken hineintun
    stecken hineintun
Beispiele
  • einen Bleistift hinters Ohr stecken
    to stick a pencil behind one’s ear
    einen Bleistift hinters Ohr stecken
  • einen Brief in den Briefkasten stecken
    to put a letter in the mailbox amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to put a letter in the letterbox britisches Englisch | British EnglishBr
    to post a letter
    mail a letter besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Brief in den Briefkasten stecken
  • die Hände in die Taschen stecken
    to put one’s hands in one’s pockets
    die Hände in die Taschen stecken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slip
    stecken gleiten lassen
    stecken gleiten lassen
Beispiele
Beispiele
  • stick
    stecken hineinstopfen
    stuff
    stecken hineinstopfen
    stecken hineinstopfen
Beispiele
  • ram
    stecken hineinzwängen
    jam
    stecken hineinzwängen
    stecken hineinzwängen
  • pin
    stecken befestigen
    fix
    stecken befestigen
    put
    stecken befestigen
    stecken befestigen
Beispiele
  • pin
    stecken mit Nadeln
    stecken mit Nadeln
Beispiele
Beispiele
  • etwas durch etwas stecken
    to put (oder | orod pass)etwas | something sth throughetwas | something sth
    etwas durch etwas stecken
  • insert
    stecken besonders Technik | engineeringTECH einsetzen
    stecken besonders Technik | engineeringTECH einsetzen
  • set
    stecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Erbsen, Bohnen etc
    plant
    stecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Erbsen, Bohnen etc
    stecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Erbsen, Bohnen etc
  • put
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    send
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stick
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie steckten ihn ins Gefängnis
    they put (oder | orod stuck) him (oder | orod shut him up) in prison
    sie steckten ihn ins Gefängnis
  • sie steckten ihn zu den Soldaten
    they sent him to (oder | orod put him in) the army
    sie steckten ihn zu den Soldaten
  • dress
    stecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    put
    stecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Geld in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stecken
    to put money intoetwas | something sth, to invest money inetwas | something sth
    Geld in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stecken
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Ziel stecken
    to set oneself a target (oder | orod a goal)
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Ziel stecken
Beispiele
  • jemandem etwas stecken heimlich mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tipjemand | somebody sb off aboutetwas | something sth
    jemandem etwas stecken heimlich mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas stecken andeuten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hintetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas stecken andeuten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie kann ich es ihm nur stecken, dass …
    how can I hint to him (oder | orod drop him the hint) that …
    wie kann ich es ihm nur stecken, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
stecken
[ˈʃtɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steckt; steckte; oder | orod literarisch | literaryliter stak; gesteckt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    stecken feststecken
    be stuck
    stecken feststecken
    stecken feststecken
Beispiele
  • be
    stecken sein, sich befinden
    stecken sein, sich befinden
  • stecken → siehe „Kinderschuh
    stecken → siehe „Kinderschuh
  • stecken → siehe „Kopf
    stecken → siehe „Kopf
Beispiele
  • der Schlüssel steckt (in der Tür)
    the key is in the door
    der Schlüssel steckt (in der Tür)
  • die Zeitung steckt im Briefkasten
    the newspaper is in the mailbox amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the newspaper is in the letterbox britisches Englisch | British EnglishBr
    die Zeitung steckt im Briefkasten
  • das Kissen steckt voller Nadeln
    the cushion is full of pins
    das Kissen steckt voller Nadeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be fixed
    stecken befestigt sein
    be attached
    stecken befestigt sein
    stecken befestigt sein
  • be pinned
    stecken angesteckt sein
    stecken angesteckt sein
Beispiele
stecken
[ˈʃtɛkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hinter jemanden stecken um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get (oder | orod keep) in withjemand | somebody sb
    sich hinter jemanden stecken um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg