Deutsch-Englisch Übersetzung für "ich mache mir sorgen"

"ich mache mir sorgen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ich?
mach.
abbreviation | Abkürzung abk (= machine)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mach.
abbreviation | Abkürzung abk (= machinery)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mach.
abbreviation | Abkürzung abk (= machinist)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Mach

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • machsche Zahl, Machzahlfeminine | Femininum f (Kennziffer für Verhältnis der Flugzeug- zur Schallgeschwindigkeit
    Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS Mach number
    Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS Mach number
  • nach E. Mach)
    Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS
    Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS
Sorge
[ˈzɔrgə]Femininum | feminine f <Sorge; Sorgen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • worry
    Sorge existenzielle Nöte <meistPlural | plural pl>
    trouble
    Sorge existenzielle Nöte <meistPlural | plural pl>
    care
    Sorge existenzielle Nöte <meistPlural | plural pl>
    Sorge existenzielle Nöte <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • ich habe große (oder | orod schwere, ernste) Sorgen <meistPlural | plural pl>
    I am very (oder | orod seriously) worried
    ich habe große (oder | orod schwere, ernste) Sorgen <meistPlural | plural pl>
  • finanzielle [berufliche] Sorgen <meistPlural | plural pl>
    financial [professional] worries
    finanzielle [berufliche] Sorgen <meistPlural | plural pl>
  • hast du Sorgen? <meistPlural | plural pl>
    are you worried?
    hast du Sorgen? <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • worry
    Sorge Besorgnis, Unruhe
    concern
    Sorge Besorgnis, Unruhe
    anxiety
    Sorge Besorgnis, Unruhe
    Sorge Besorgnis, Unruhe
Beispiele
  • die politische Lage erfüllt uns mit tiefer Sorge
    the political situation is causing us great concern, we are very worried (oder | orod concerned) about the political situation
    die politische Lage erfüllt uns mit tiefer Sorge
  • er macht (oder | orod bereitet) seiner Mutter große Sorgen
    he causes his mother a lot of worry (oder | orod concern, anxiety)
    er macht (oder | orod bereitet) seiner Mutter große Sorgen
  • sie hat sich (Dativ | dative (case)dat) solche Sorgen gemacht
    sie hat sich (Dativ | dative (case)dat) solche Sorgen gemacht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fear
    Sorge Furcht, Angst
    worry
    Sorge Furcht, Angst
    Sorge Furcht, Angst
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • lassen Sie das meine Sorge sein! ich kümmere mich darum
    let me worry about that! don’t worry, that’s my problem
    lassen Sie das meine Sorge sein! ich kümmere mich darum
  • lassen Sie das meine Sorge sein! das geht Sie nichts an
    that’s none of your business
    lassen Sie das meine Sorge sein! das geht Sie nichts an
  • das ist deine Sorge
    that’s your problem (funeral)
    das ist deine Sorge
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • care
    Sorge Fürsorge
    Sorge Fürsorge
Beispiele
Mache
Femininum | feminine f <Mache; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • show
    Mache Schein etc pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Mache Schein etc pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mache
    pretence, window dressing britisches Englisch | British EnglishBr
    Mache
    Mache
Beispiele
Beispiele
  • etwas in der Mache haben in Wendungen wie
    to haveetwas | something sth in hand
    etwas in der Mache haben in Wendungen wie
  • etwas in die Mache nehmen
    to get down toetwas | something sth
    etwas in die Mache nehmen
  • jemanden in die Mache nehmen ausschelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to givejemand | somebody sb a dressing down
    jemanden in die Mache nehmen ausschelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mir
[miːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat ich>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • me
    mir
    mir
Beispiele
  • to me
    mir
    mir
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
    I am feeling [getting] cold
    mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
  • mir ist [wird] heiß
    I am feeling [getting] warm
    mir ist [wird] heiß
  • mir ist ganz elend
    I feel quite ill (oder | orod sick)
    mir ist ganz elend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mir
[miːr]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Dativ | dative (case)dat of 1st personSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich bin außer mir
    I am beside myself
    ich bin außer mir
  • ich kämpfte mit mir
    I struggled with myself
    ich kämpfte mit mir
  • my (often not translated)
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
Beispiele

Beispiele
  • für jemanden sorgen für den Lebensunterhalt
    to provide forjemand | somebody sb, to supportjemand | somebody sb
    für jemanden sorgen für den Lebensunterhalt
  • für jemanden sorgen betreuen, pflegen
    to look after (oder | orod take care of, care for)jemand | somebody sb
    für jemanden sorgen betreuen, pflegen
  • er sorgt vorbildlich für seine Familie
    he provides for his family in an exemplary way
    er sorgt vorbildlich für seine Familie
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sorgen → siehe „Baum
    sorgen → siehe „Baum
Beispiele
sorgen
[ˈzɔrgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Mir
[miːr]Maskulinum | masculine m <Mirs; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mir
    Mir Geschichte | historyHIST in Russland
    Mir Geschichte | historyHIST in Russland
…macher
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maker
    …macher im wörtlichen Sinn in Berufszeichnungen etc
    …macher im wörtlichen Sinn in Berufszeichnungen etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Dickmacher nach dem, was eine Sache bei jemandemoder | or od etwas bewirkt
    thing that makes you fat
    Dickmacher nach dem, was eine Sache bei jemandemoder | or od etwas bewirkt
  • Fröhlichmacher
    thing that makes you happy
    Fröhlichmacher
  • Süchtigmacher
    Süchtigmacher
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen