Französisch-Deutsch Übersetzung für "überlastet mit etw."

"überlastet mit etw." Deutsch Übersetzung

Meinten Sie mité, mil, mie oder Ets?
miter
[mite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
überlasten
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surcharger (de)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    überlasten mit
    überlasten mit
  • encombrer (de)
    überlasten
    überlasten
  • surmener
    überlasten Körper
    überlasten Körper
Beispiele
mit
[mɪt]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avec
    mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von)
    mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von)
Beispiele
  • de
    mit Inhalt
    mit Inhalt
Beispiele
  • avec
    mit Mittel
    mit Mittel
  • de
    mit
    mit
  • par
    mit
    mit
  • à
    mit
    mit
  • en
    mit
    mit
Beispiele
  • à
    mit begleitender Umstand
    mit begleitender Umstand
  • avec
    mit Art und Weise
    mit Art und Weise
  • en
    mit
    mit
  • à, par
    mit
    mit
Beispiele
  • à
    mit zeitlich, Alter
    mit zeitlich, Alter
Beispiele
mit
[mɪt]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en
    mit (≈ neben anderen)
    mit (≈ neben anderen)
  • y
    mit
    mit
Beispiele
überlastet
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surchargé
    überlastet Person, Netz, etc
    überlastet Person, Netz, etc
mit
[mi]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schöntrinken
transitives Verb | verbe transitif v/t ironisch | ironiqueiron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire
    sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
réponse
[ʀepõs]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Antwortféminin | Femininum f
    réponse à
    Erwiderungféminin | Femininum f
    réponse à
    Entgegnungféminin | Femininum f (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    réponse à
    réponse à
Beispiele
  • réponse payée POSTE
    Telegrammneutre | Neutrum n mit bezahlter Rückantwort
    réponse payée POSTE
  • réponse à un problème (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Antwort auf ein Problem
    réponse à un problème (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • droitmasculin | Maskulinum m de réponse
    Anspruchmasculin | Maskulinum m auf Gegendarstellung
    droitmasculin | Maskulinum m de réponse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Reaktionféminin | Femininum f
    réponse biologie | BiologieBIOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    réponse biologie | BiologieBIOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
nützen
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • utiliser
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
  • exploiter
    nützen
    nützen
  • mettre à profit
    nützen
    nützen
  • faire valoir
    nützen
    nützen
  • profiter de
    nützen Gelegenheit etc
    nützen Gelegenheit etc
nützen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemandem [zu etw]) nützen
    servir, être utilejemand | quelqu’un qn [pour qc])
    rendre servicejemand | quelqu’un qn)
    être bon, bonneetwas | quelque chose qc)
    profiterjemand | quelqu’un qn)
    (jemandem [zu etw]) nützen
  • nichts nützen
    nichts nützen
  • was nützt es, dass…?
    à quoi bon (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    à quoi sert-il de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    was nützt es, dass…?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tour
masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rundeféminin | Femininum f
    tour
    tour
  • Rundgangmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ promenade)
    Rundfahrtféminin | Femininum f
    tour (≈ promenade)
    Spaziergangmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ promenade)
    tour (≈ promenade)
  • Tourféminin | Femininum f
    tour (≈ excursion)
    Ausflugmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ excursion)
    tour (≈ excursion)
  • Fahrtféminin | Femininum f
    tour (≈ voyage)
    Reiseféminin | Femininum f
    tour (≈ voyage)
    tour (≈ voyage)
Beispiele
  • Drehungféminin | Femininum f
    tour (≈ rotation)
    tour (≈ rotation)
  • Umdrehungféminin | Femininum f
    tour d’un moteur
    Tourféminin | Femininum f
    tour d’un moteur
    tour d’un moteur
Beispiele
  • Umfangmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ circonférence)
    tour (≈ circonférence)
  • aussi | aucha. Weiteféminin | Femininum f
    tour couture | ModeCOUT
    tour couture | ModeCOUT
Beispiele
  • Wendungféminin | Femininum f
    tour (≈ tournure)
    tour (≈ tournure)
Beispiele
  • Reiheféminin | Femininum f
    tour dans un certain ordre
    tour dans un certain ordre
Beispiele
Beispiele