Englisch-Deutsch Übersetzung für "a storm broke loose"

"a storm broke loose" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie A. oder a?

  • los(e), frei
    loose
    loose
  • loose → siehe „break loose
    loose → siehe „break loose
Beispiele
  • to come (or | oderod get) loose become detached: buttons
    to come (or | oderod get) loose become detached: buttons
  • to come (or | oderod get) loose peel off: colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich ablösen
    to come (or | oderod get) loose peel off: colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to come (or | oderod get) loose get free
    to come (or | oderod get) loose get free
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • lose (hängend)
    loose
    loose
Beispiele
  • a loose end
    ein loses Ende
    a loose end
  • to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ohne geregelte Tätigkeit sein
    to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nicht wissen, was man tun soll
    to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • a loose tooth
    ein lockerer Zahn
    a loose tooth
  • to work loose screwset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich lockern
    to work loose screwset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • loose connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    loose connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • frei, ungebunden
    loose chemistry | ChemieCHEM
    loose chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
  • frei (verfügbar), nicht gebundenor | oder od festgelegt, ohne bestimmte Beschäftigung
    loose free or unused familiar, informal | umgangssprachlichumg
    loose free or unused familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • schlaksig (Gestalt)
    loose gangling
    loose gangling
Beispiele
Beispiele
  • lose
    loose tongue
    loose tongue
Beispiele
  • a loose fish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein lockerer Vogel
    a loose fish familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • a loose life
    ein lockeresor | oder od liederliches Leben
    a loose life
  • a loose woman
    ein lockeres Mädchen
    a loose woman
  • schlüpfrig
    loose salacious: novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    loose salacious: novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • offen (Spielweise)
    loose sports | SportSPORT open British English | britisches EnglischBr
    loose sports | SportSPORT open British English | britisches EnglischBr
  • schlampig, ungenau, nachlässig
    loose sports | SportSPORT careless British English | britisches EnglischBr
    loose sports | SportSPORT careless British English | britisches EnglischBr
loose
[luːs]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
loose
[luːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • los-, freilassen
    loose let loose
    loose let loose
  • lösen
    loose tongue
    loose tongue
Beispiele
  • losmachen
    loose especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    loose especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to loose a boat
    ein Boot losmachen (from von)
    to loose a boat
  • to loose sails
    Segel losmachen
    to loose sails
  • to loose the anchor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to loose the anchor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • lösen, aufbinden, -machen
    loose knotset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    loose knotset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (auf)lockern
    loose soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    loose soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
loose
[luːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den Anker lichten
    loose nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    loose nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • schießen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    loose shoot
    loose shoot
loose
[luːs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Auswegmasculine | Maskulinum m
    loose
    freier Lauf
    loose
    loose
Beispiele
  • to be on the loose prisoner
    auf freiem Fuß sein
    to be on the loose prisoner
  • to be on the loose animal
    to be on the loose animal
  • to give (a) loose to one’s feelings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    seinen Gefühlen freien Lauf lassen
    to give (a) loose to one’s feelings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Lockerheitfeminine | Femininum f
    loose lack of morals
    Zuchtlosigkeitfeminine | Femininum f
    loose lack of morals
    Ausschweifungfeminine | Femininum f
    loose lack of morals
    loose lack of morals
Beispiele
  • to go on the loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to go on the loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Abschussmasculine | Maskulinum m
    loose shooting (of an arrow)
    loose shooting (of an arrow)
  • offene Spielweise
    loose sports | SportSPORT open play British English | britisches EnglischBr
    loose sports | SportSPORT open play British English | britisches EnglischBr
broke
[brouk]adjective | Adjektiv adj slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entlassen
    broke dismissed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    broke dismissed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
storm
[stɔː(r)m]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    storm strong wind
    heftiger Wind, Unwetterneuter | Neutrum n
    storm strong wind
    storm strong wind
Beispiele
  • Hagel-, Schneesturmmasculine | Maskulinum m
    storm hailstorm, snowstorm, thunderstorm
    Gewitterneuter | Neutrum n
    storm hailstorm, snowstorm, thunderstorm
    storm hailstorm, snowstorm, thunderstorm
  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    storm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF gale force 11
    storm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF gale force 11
  • (An)Sturmmasculine | Maskulinum m (auf eine Befestigunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    storm military term | Militär, militärischMIL direct attack
    storm military term | Militär, militärischMIL direct attack
Beispiele
  • Schauermasculine | Maskulinum m
    storm shower, rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Regenmasculine | Maskulinum m
    storm shower, rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hagelmasculine | Maskulinum m
    storm shower, rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    storm shower, rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a storm of missiles
    ein Hagel von Geschossen
    a storm of missiles
  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Aufruhrmasculine | Maskulinum m
    storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewalttätigkeitfeminine | Femininum f
    storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erregungfeminine | Femininum f
    storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    storm outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    storm outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    storm outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
storm
[stɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stürmen
    storm rare | seltenselten (of wind: blow violently)
    storm rare | seltenselten (of wind: blow violently)
Beispiele
  • heftig regnenor | oder od hagelnor | oder od schneien
    storm rare | seltenselten (rain, hail or snow violently)
    storm rare | seltenselten (rain, hail or snow violently)
Beispiele
  • storm (at) rage, be angry
    tobenor | oder od wüten (gegen), wütend sein (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    storm (at) rage, be angry
  • mit Artillerie angreifen
    storm military term | Militär, militärischMIL attack with artillery
    storm military term | Militär, militärischMIL attack with artillery
  • (an)stürmen, angreifen
    storm military term | Militär, militärischMIL launch direct attack
    storm military term | Militär, militärischMIL launch direct attack
Beispiele
  • he stormed out of the room
    er stürmte aus dem Zimmer
    he stormed out of the room
  • the mob stormed through the streets
    der Mob stürmte durch die Straßen
    the mob stormed through the streets
storm
[stɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bestürmen
    storm rare | seltenselten bombard: with pleas, questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    storm rare | seltenselten bombard: with pleas, questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (er)stürmen
    storm military term | Militär, militärischMIL
    storm military term | Militär, militärischMIL
  • ärgerlich ausstoßen
    storm rare | seltenselten word etc: utter angrily
    storm rare | seltenselten word etc: utter angrily
  • storm syn vgl. → siehe „attack
    storm syn vgl. → siehe „attack
cleanly
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reinlich, sauber, gepflegt
    cleanly clean obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cleanly clean obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sauberkeitsliebend
    cleanly rare | seltenselten (clean in habits)
    cleanly rare | seltenselten (clean in habits)
  • reinigend
    cleanly cleaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cleanly cleaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
cleanly
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
broke
[brouk] <past participle | Partizip Perfektpperf,preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • broke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „break
    broke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „break
brokes
[brouks]plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wolle (von bestimmten Teilen des Felles)
    brokes kurze
    brokes kurze
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
Beispiele
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
Beispiele
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
Beispiele
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
Beispiele
Beispiele
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
Beispiele
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
Beispiele
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
Beispiele
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)