Englisch-Deutsch Übersetzung für "push and pull along toys"

"push and pull along toys" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie pish-posh oder pish-pash?
push-pull
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gegentakt…, Gegenstrom…, Zug-Druck-…
    push-pull electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    push-pull electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
pull-and-push
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kurz-, Pendelzugmasculine | Maskulinum m (ohne Lokomotivumstellung in den Endbahnhöfen)
    pull-and-push
    pull-and-push
push along
intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

push along
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vor sich (dative (case) | Dativdat) herschieben
    push along
    push along
Pulle
[ˈpʊlə]Femininum | feminine f <Pulle; Pullen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bottle
    Pulle Flasche
    Pulle Flasche
Beispiele
Beispiele
toy
[tɔi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Kinder)Spielzeugneuter | Neutrum n
    toy
    toy
  • Spielereifeminine | Femininum f
    toy pastime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Zeitvertreibmasculine | Maskulinum m
    toy pastime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Steckenpferdneuter | Neutrum n
    toy pastime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Liebhabereifeminine | Femininum f
    toy pastime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    toy pastime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Liebeleifeminine | Femininum f
    toy dalliance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tändeleifeminine | Femininum f
    toy dalliance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    toy dalliance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kindereifeminine | Femininum f
    toy childish amusement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    toy childish amusement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
toy
[tɔi]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (herum)spielen, tändeln
    toy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • toy syn vgl. → siehe „trifle
    toy syn vgl. → siehe „trifle
Beispiele
toy
[tɔi]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spiel(zeug)…, Kinder…, Miniatur…
    toy
    toy
Beispiele
  • Zwerg…
    toy small
    toy small
Beispiele
push off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wegdrücken, wegschieben
    push off lidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push off lidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
push off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weg-, fort-, rausgehen, sich davonmachen, abhauen
    push off leave familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push off leave familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • anfangen
    push off begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push off begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losschießen
    push off beim Erzählen
    push off beim Erzählen

  • Schiebenneuter | Neutrum n
    push action
    Stoßenneuter | Neutrum n
    push action
    push action
Beispiele
  • Schubsmasculine | Maskulinum m
    push result
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    push result
    push result
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a push
    jemandem einen Stoß versetzen, jemandem einen Schubs geben
    to givesomebody | jemand sb a push
  • to givesomebody | jemand sb the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden rausschmeißen
    jemanden entlassen
    to givesomebody | jemand sb the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to get the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rausgeschmissen werden
    entlassen werden
    to get the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    push effort
    Bemühungfeminine | Femininum f
    push effort
    push effort
Beispiele
  • Vorstoßmasculine | Maskulinum m (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    push advance
    Vorwärtsdringenneuter | Neutrum n
    push advance
    push advance
  • (Groß)Offensivefeminine | Femininum f
    push military term | Militär, militärischMIL offensive
    push military term | Militär, militärischMIL offensive
  • entscheidenderor | oder od kritischer Augenblick
    push critical moment
    push critical moment
Beispiele
  • when it comes to the push familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wenn es ernst wird
    when it comes to the push familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Notfallmasculine | Maskulinum m
    push emergency, extreme
    äußerster Fall
    push emergency, extreme
    push emergency, extreme
Beispiele
  • at a push
    im Notfall
    at a push
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    push pressure of circumstances
    Drangmasculine | Maskulinum m
    push pressure of circumstances
    push pressure of circumstances
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    push rare | seltenselten with sharp weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push rare | seltenselten with sharp weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Drucknopfmasculine | Maskulinum m
    push push button
    push push button
  • Druckhebelmasculine | Maskulinum m
    push pressure lever
    push pressure lever
  • (horizontaler) Druck, Schubmasculine | Maskulinum m
    push architecture | ArchitekturARCH geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH horizontal pressure
    push architecture | ArchitekturARCH geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH horizontal pressure
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Energiefeminine | Femininum f
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Tatkraftfeminine | Femininum f
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Draufgängertumneuter | Neutrum n
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Durchsetzungsvermögenneuter | Neutrum n
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Protektionfeminine | Femininum f
    push influence
    Kontakteplural | Plural pl
    push influence
    Vitamin B
    push influence
    push influence
Beispiele
  • Mengefeminine | Femininum f
    push crowd, group
    Haufenmasculine | Maskulinum m (von Menschen)
    push crowd, group
    push crowd, group
  • Cliquefeminine | Femininum f
    push clique slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    push clique slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Diebesbandefeminine | Femininum f
    push band of thieves slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    push band of thieves slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Hordefeminine | Femininum for | oder od Bandefeminine | Femininum f von Straßenrowdies
    push band of hooligans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
    push band of hooligans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus

Beispiele
  • drängen
    push press, crowd
    push press, crowd
Beispiele
  • sich (einen Weg) bahnen
    push push one’s way through
    push push one’s way through
Beispiele
  • to push one’s way through
    sich seinen Weg bahnen durch, sich (durch)drängen durch
    to push one’s way through
  • to be pushing 60 familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stark auf die 60 zugehen
    to be pushing 60 familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (an)treiben, drängen (to zu to do zu tun)
    push urge, press
    push urge, press
Beispiele
  • to be pushed intosomething | etwas sth into jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zusomething | etwas etwas gedrängt werden
    to be pushed intosomething | etwas sth into jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • treiben
    push sth: drive
    push sth: drive
Beispiele
  • (weiter) ausdehnen
    push expand: areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push expand: areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to pushsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas aufdrängen
    to pushsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • bedrängen
    push press, put pressure on
    push press, put pressure on
  • (jemandem) zusetzen (for wegen)
    push
    push
Beispiele
  • (mit den Hörnernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stoßen
    push butt: with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    push butt: with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Beispiele
  • (sich) vorwärtsdrängen, sich vorankämpfen
    push fight one’s way forward
    push fight one’s way forward
  • (rücksichtslos) vorwärtsstreben
    push striving ahead: to higher positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push striving ahead: to higher positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anfangen
    push push off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push push off familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losschießen
    push beim Erzählen
    push beim Erzählen
  • schieben
    push in billiards
    push in billiards
  • (mit den Hörnernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stoßen
    push butt with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    push butt with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • push syn → siehe „propel
    push syn → siehe „propel
  • push → siehe „shove
    push → siehe „shove
  • push → siehe „thrust
    push → siehe „thrust
ändern
[ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • change
    ändern verändern
    alter
    ändern verändern
    ändern verändern
  • modify
    ändern teilweise
    ändern teilweise
Beispiele
  • alter
    ändern Kleider etc
    ändern Kleider etc
  • auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ändern
    ändern
Beispiele
  • change
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    modify
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • amend
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
  • alter
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    change
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
ändern
[ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ändern sich verändern
    sich ändern sich verändern
  • sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
    to change for the better [worse]
    sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
  • er hat sich sehr geändert
    he has really changed
    er hat sich sehr geändert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    break
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    shift
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
Beispiele
  • vary
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    fluctuate
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
Beispiele
  • vary
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
ändern
Neutrum | neuter n <Änderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Ziehenneuter | Neutrum n
    pull action
    Zerrenneuter | Neutrum n
    pull action
    pull action
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull result
    Ruckmasculine | Maskulinum m
    pull result
    pull result
Beispiele
  • Zug(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    pull pulling power
    pull pulling power
Beispiele
  • Anziehungskraftfeminine | Femininum f
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    pull influence
    pull influence
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull swig
    Schluckmasculine | Maskulinum m (at aus)
    pull swig
    pull swig
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull on cigarette
    pull on cigarette
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zuggriffmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zugleinefeminine | Femininum f
    pull handle, rope
    pull handle, rope
Beispiele
  • Ruderpartiefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f
    pull rowing trip
    pull rowing trip
  • Ruderschlagmasculine | Maskulinum m
    pull single oar stroke
    pull single oar stroke
  • Schlagenneuter | Neutrum n (des Balles) in schiefer Richtung
    pull of ball: in golf, cricket
    pull of ball: in golf, cricket
  • Zügelnneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Zurückhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    pull holding back, esp of racehorse
  • anstrengender Anstieg, ermüdende Steigung
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
Beispiele
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m (over, of vordative (case) | Dativ dat gegenüber)
    pull advantage
    pull advantage
Beispiele
  • pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Protektionfeminine | Femininum f (bei), Beziehungenplural | Plural pl (zu)
    pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Fahnefeminine | Femininum f
    pull BUCHDRUCK
    erster Abzug, Probeabzugmasculine | Maskulinum m
    pull BUCHDRUCK
    pull BUCHDRUCK
  • reichliches Maß (beim Ausschank von Getränken in Gasthäusern, um Gäste anzulocken)
    pull long pull
    pull long pull
pull
[pul]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sich) zerren
    pull muscle, tendon
    pull muscle, tendon
Beispiele
  • ziehen
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • anziehen
    pull attract: crowd
    pull attract: crowd
  • (heftig) ziehen, zerren
    pull tug violently
    pull tug violently
  • ziehenor | oder od zerren an (dative (case) | Dativdat)
    pull tug at
    pull tug at
  • pull → siehe „leg
    pull → siehe „leg
Beispiele
  • to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
    jemanden an den Ohren ziehen
    to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
  • to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
    jemanden am Ärmel zupfen
    to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
  • to pull the bell
    to pull the bell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
    in Stücke (zer)reißen
    to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
  • to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (in einer Kritiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verreißen
    to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pull to (or | oderod in) pieces
    herunterreißen, -machen
    to pull to (or | oderod in) pieces
  • ziehen
    pull tooth
    pull tooth
  • pflücken
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
  • rupfen
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • enthaaren
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
  • verhalten (especially | besondersbesonders in betrügerischer Absicht)
    pull racehorse
    pull racehorse
Beispiele
  • rudern
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
Beispiele
  • haben, führen
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
Beispiele
  • (eine tolle Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drehen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausführen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to pull the job
    das Ding drehen
    to pull the job
  • to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemandem einen Streich spielen, jemanden reinlegen
    to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schnappen
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verhaften
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • eine Razzia machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausräumen (Spielhölleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • stibitzen
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • betonen, raushängen (onsomebody | jemand sb jemandem gegenüber)
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • ausrufen
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • zum Streik aufrufen
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • ziehen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull
    pull
  • zerren, reißen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull tug, tear
    pull tug, tear
Beispiele
  • pull devil, pull baker
    Ermutigung, die man beiden Seiten in einem Konflikt (abwechselnd) zukommen lässt
    pull devil, pull baker
  • ziehen, saugen, paffen
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich (mit Kraftanwendung) vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten
    pull propel oneself forwards
    pull propel oneself forwards
Beispiele
  • gerudert werden
    pull be rowed
    pull be rowed
Beispiele
  • sich (heraus)ziehen lassen
    pull be extracted
    pull be extracted
  • gezogenor | oder od gerissen werden
    pull be tugged or torn
    pull be tugged or torn
  • sich nach vorn schieben
    pull sports | SportSPORT move up to the front
    pull sports | SportSPORT move up to the front
  • ziehen
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Zugkraft haben
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pull syn → siehe „drag
    pull syn → siehe „drag
  • pull → siehe „draw
    pull → siehe „draw
  • pull → siehe „haul
    pull → siehe „haul
  • pull → siehe „tug
    pull → siehe „tug
  • Männeror | oder od Frauen anziehen
    pull attract member of opposite sex
    pull attract member of opposite sex
Puller
[ˈpʊlər]Maskulinum | masculine m <Pullers; Puller> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tadger
    Puller Penis
    Puller Penis
  • dick
    Puller
    Puller