„Hintern“: Maskulinum HinternMaskulinum | masculine m <Hinterns; Hintern> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bottom, behind, backside bottom Hintern backside Hintern Hintern behind Hintern Hintern Beispiele ein Tritt in den Hintern a kick in amerikanisches Englisch | American EnglishUS the backside a kick up britisches Englisch | British EnglishBr the backside ein Tritt in den Hintern er fiel auf den Hintern he fell on his behind he took a pratfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS er fiel auf den Hintern er versohlte seinem Sohn den Hintern he smacked his son’s bottom, he spanked his son er versohlte seinem Sohn den Hintern sich (glatt) auf den Hintern setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be (completely) bowled over sich (glatt) auf den Hintern setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich war so verblüfft, dass ich mich beinahe auf den Hintern gesetzt hätte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I was so flabbergasted that you could have knocked me down with a feather ich war so verblüfft, dass ich mich beinahe auf den Hintern gesetzt hätte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Hummeln im Hintern haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have ants in one’s pants Hummeln im Hintern haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem in den Hintern kriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg to kiss sb’s ass amerikanisches Englisch | American EnglishUS to kiss sb’s arse britisches Englisch | British EnglishBr to brownnosejemand | somebody sb jemandem in den Hintern kriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg ich könnte mich in den Hintern beißen vor Wut etc I could kick myself ich könnte mich in den Hintern beißen vor Wut etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„hinten“: Adverb hinten [ˈhɪntən]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behind, at the back in the background, at the back aft Weitere Beispiele... at the back (oder | orod rear) hinten am hinteren Ende behind hinten am hinteren Ende hinten am hinteren Ende Beispiele hinten im Garten at the back of the garden hinten im Garten hinten im Buch at the back (oder | orod end) of the book hinten im Buch hinten im Auto sitzen to sit in the back of the car hinten im Auto sitzen hinten im Theater sitzen to sit at the back of the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS to sit at the back of the theatre britisches Englisch | British EnglishBr hinten im Theater sitzen bleibt nicht immer hinten! don’t stay behind (oder | orod at the back) all the time! bleibt nicht immer hinten! das Zimmer liegt hinten, nach dem Garten zu the room backs onto the garden das Zimmer liegt hinten, nach dem Garten zu stellen Sie sich bitte hinten an! join the (end of the) line amerikanisches Englisch | American EnglishUS join the (end of the) queue britisches Englisch | British EnglishBr please! stellen Sie sich bitte hinten an! etwas hinten anfügen to addetwas | something sth at the back (oder | orod end) etwas hinten anfügen hinten einsteigen! get on at the back! hinten einsteigen! sein Büro liegt ganz hinten his office is right at the back auch | alsoa. his office is all the way to the back amerikanisches Englisch | American EnglishUS sein Büro liegt ganz hinten ganz weit hinten right at the back ganz weit hinten weiter hinten im Buch toward(s) the back of the book weiter hinten im Buch das Haus hat hinten und vorne einen Garten the house has a garden at the back and at the front in backoder | or od amerikanisches Englisch | American EnglishUS and at the front das Haus hat hinten und vorne einen Garten ich hab’ doch hinten keine Augen! ironisch | ironicallyiron I haven’t got eyes in the back of my head ich hab’ doch hinten keine Augen! ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nach hinten ans hintere Ende to the back (oder | orod rear) nach hinten ans hintere Ende nach hinten rückwärts backward(s) nach hinten rückwärts nach hinten zurück back nach hinten zurück er lief nach hinten he ran to the back er lief nach hinten mit einem Blick nach hinten looking back (oder | orod behind) with a backward(s) glance mit einem Blick nach hinten der Stuhl kippte nach hinten um the chair fell over backward(s) der Stuhl kippte nach hinten um etwas nach hinten ziehen to pulletwas | something sth back etwas nach hinten ziehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hinten → siehe „vorn“ hinten → siehe „vorn“ Beispiele von hinten vom hinteren Ende from the back (oder | orod rear) from behind von hinten vom hinteren Ende von hinten rückwärts backward(s) von hinten rückwärts jemanden von hinten überfallen [erschießen] to attack [to shoot]jemand | somebody sb from behind jemanden von hinten überfallen [erschießen] von hinten kann ich sie nicht erkennen I can’t recognize her from the back (oder | orod from behind), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr her from the back (oder | orod from behind) von hinten kann ich sie nicht erkennen das zweite Haus von hinten the second house from the back (oder | orod end) das zweite Haus von hinten von hinten zu lesen anfangen to start reading from the back von hinten zu lesen anfangen das Alphabet von hinten aufsagen to say the alphabet backwards das Alphabet von hinten aufsagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in the background hinten im Hintergrund at the back hinten im Hintergrund hinten im Hintergrund aft hinten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hinten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele ich sehe ihn am liebsten von hinten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’m always glad to see the back of him umgangssprachlich | familiar, informalumg ich sehe ihn am liebsten von hinten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg was hinten draufkriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get a smack on the bottom (oder | orod backside) was hinten draufkriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg er lässt sich von ihr von hinten und vorn bedienen umgangssprachlich | familiar, informalumg he lets her wait on him hand and foot er lässt sich von ihr von hinten und vorn bedienen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie betrügt ihn hinten und vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg she cheats on him left and right (oder | orod right and left left, right and centre besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) sie betrügt ihn hinten und vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg mein Geld reicht weder hinten noch vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg I can’t make ends meet mein Geld reicht weder hinten noch vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg das stimmt hinten und vorn nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s all wrong das stimmt hinten und vorn nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg ich war so verwirrt, dass ich nicht mehr wusste, wo hinten und vorn ist umgangssprachlich | familiar, informalumg I was so confused that I didn’t know which end was up (oder | orod whether I was coming or going) ich war so verwirrt, dass ich nicht mehr wusste, wo hinten und vorn ist umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt heißt es lieber Hans hinten und lieber Hans vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg now it’s Jack do this and Jack do that jetzt heißt es lieber Hans hinten und lieber Hans vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg Herr Professor hinten, Herr Professor vorn yes Professor, no Professor, anything you say, Professor Herr Professor hinten, Herr Professor vorn jemandem hinten hineinkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg to kiss sb’s ass amerikanisches Englisch | American EnglishUS to kiss sb’s arse britisches Englisch | British EnglishBr to brownnosejemand | somebody sb jemandem hinten hineinkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Liege“: Femininum LiegeFemininum | feminine f <Liege; Liegen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) couch, bed-settee sun-lounger couch Liege Liege bed-settee Liege Bettsofa Liege Bettsofa sun-lounger Liege Liegestuhl Liege Liegestuhl
„hintere“: Adjektiv hintereAdjektiv | adjective adj <keinKomparativ | comparative komp; hinterst; attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) back, rear hind posterior after back hintere am hinteren Ende rear hintere am hinteren Ende hintere am hinteren Ende Beispiele die hinteren Bänke the back benches, the benches at the back (oder | orod rear) die hinteren Bänke im hinteren Zimmer in the back room im hinteren Zimmer die hinteren Räder des Wagens the back (oder | orod rear) wheels of the car die hinteren Räder des Wagens hind hintere von Paaren hintere von Paaren Beispiele die hinteren Beine the hind legs die hinteren Beine posterior hintere Medizin | medicineMED hintere Medizin | medicineMED Beispiele der hintere Teil des Schädels the posterior part of the skull der hintere Teil des Schädels after hintere Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hintere Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele eine hintere Luke an after hatchway eine hintere Luke
„Hintere“: Maskulinum Hintere m/f(Maskulinum | masculinem) <Hinteren; Hinteren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one at the back one at the back (oder | orod rear) Hintere Hintere Beispiele die Hinteren konnten nichts sehen the ones (oder | orod people) at the back (oder | orod end) couldn’t see anything die Hinteren konnten nichts sehen
„Hintere“: Maskulinum HintereMaskulinum | masculine m <Hinteren; Hinteren> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bottom, backside, behind bottom Hintere Hintern backside Hintere Hintern Hintere Hintern behind Hintere Hintere
„vollendet“: Adjektiv vollendetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) completed perfect, consummate consummate perfect, absolute, utter, downright, total completed vollendet abgeschlossen vollendet abgeschlossen vollendet → siehe „Tatsache“ vollendet → siehe „Tatsache“ Beispiele mit (oder | orod nach) vollendetem 21. Lebensjahr (up)on completion of one’s 21st year, on one’s 21st birthday mit (oder | orod nach) vollendetem 21. Lebensjahr perfect vollendet Schönheit etc consummate vollendet Schönheit etc vollendet Schönheit etc consummate vollendet Tänzer, Künstler, Gastgeberin etc <meistattributiv, beifügend | attributive use attr> vollendet Tänzer, Künstler, Gastgeberin etc <meistattributiv, beifügend | attributive use attr> perfect vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> absolute vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> utter vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> downright vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> total vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> „vollendet“: Adverb vollendetAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he played the concerto perfectly Beispiele er hat das Konzert vollendet gespielt he played the concerto perfectly er hat das Konzert vollendet gespielt
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„abknicken“: transitives Verb abknickentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bend down kink kink, crack off snap off kill by stabbing it in the neck snap (oder | orod break) off abknicken abbrechen abknicken abbrechen bend (down) abknicken einknicken abknicken einknicken kink abknicken Stange etc abknicken Stange etc crack (oder | orod snap) off abknicken Medizin | medicineMED Knochen abknicken Medizin | medicineMED Knochen kink abknicken Medizin | medicineMED Darm abknicken Medizin | medicineMED Darm kill (a deer) by stabbing (oder | orod striking) it in the neck abknicken Jagd | huntingJAGD abgenicken abknicken Jagd | huntingJAGD abgenicken „abknicken“: intransitives Verb abknickenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bend down kink snap off Weitere Beispiele... snap (oder | orod break) off abknicken von Ast, Stiel etc abknicken von Ast, Stiel etc bend (down) abknicken sich beugen abknicken sich beugen kink abknicken von Stange etc abknicken von Stange etc Beispiele nur in nach hinten abknicken Medizin | medicineMED von Uterus to become retroverted, to retrovert nur in nach hinten abknicken Medizin | medicineMED von Uterus