„finish off“: transitive verb finish offtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufessen, austrinken umbringen aufessen, austrinken finish off meal, drink finish off meal, drink umbringen finish off kill finish off kill Beispiele the last couple of miles just about finished me off die letzten zwei Meilen haben mir den Rest gegeben the last couple of miles just about finished me off
„just“: adjective just [dʒʌst]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerecht gerecht, angemessen, gehörig, recht, wohlverdient rechtmäßig begründet, wohlbegründet berechtigt, gerechtfertigt, wohlbegründet richtig, gehörig genau, korrekt wahr, richtig gerecht, rechtschaffen natürlich rein, rein, sauber gerecht (to gegen) just fair just fair Beispiele to be just tosomebody | jemand sb jemanden gerecht behandeln to be just tosomebody | jemand sb gerecht, angemessen, gehörig, recht, (wohl)verdient just appropriate just appropriate rechtmäßig (begründet), wohlbegründet just rightful just rightful Beispiele a just title ein rechtmäßiger Anspruch a just title berechtigt, gerechtfertigt, (wohl)begründet just just Beispiele just indignation berechtigte Empörung just indignation richtig, gehörig just just Beispiele to cutsomething | etwas sth down to the just proportions something | etwasetwas auf das richtige Maß zurückbringen to cutsomething | etwas sth down to the just proportions genau, korrekt just correct just correct wahr, richtig just true just true Beispiele a just statement eine wahre Feststellung a just statement gerecht, rechtschaffen just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL righteous just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL righteous (natürlich) rein just musical term | MusikMUS naturally: true just musical term | MusikMUS naturally: true rein, sauber just musical term | MusikMUS in tune just musical term | MusikMUS in tune „just“: adverb just [dʒʌst]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerade, eben gerade, genau, eben gerade noch, ganz knapp nur, lediglich, bloß doch, mal, nur einfach eigentlich Weitere Beispiele... gerade, eben just just Beispiele they have just gone sie sind gerade (fort)gegangen they have just gone just now eben erst, soeben just now gerade, genau, eben just just Beispiele just about ungefähr, etwa fast gerade noch just about just there eben dort just there just then exactly at that time gerade damals just then exactly at that time just then at that very moment gerade in diesem Augenblick just then at that very moment I was just about to leave when … ich wollte gerade gehen als … I was just about to leave when … just now jetzt gerade, gerade jetzt just now just now immediately jetzt gleich just now immediately just as I was leaving gerade als ich ging just as I was leaving just five o’clock genau fünf Uhr just five o’clock just after/before 0.30 kurz nach/vor 0.30 just after/before 0.30 just as ebenso wie just as just as in expressions of time gerade als just as in expressions of time just as well genau so gut just as well just so! genau so (ist es)! ganz recht! just so! that is just it das ist es (ja) geradeor | oder od eben that is just it that is just the point darauf kommt es gerade an that is just the point just the thing gerade das Richtige just the thing that is just enough das reicht gerade hin that is just enough he arrived just in time er kam gerade noch rechtzeitig he arrived just in time that is just like you! das sieht dir (ganz) ähnlich! that is just like you! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gerade (noch), ganz knapp just just Beispiele we just managed wir brachten es gerade noch zuwege we just managed the bullet just missed him die Kugel ging ganz knapp an ihm vorbei the bullet just missed him just too late ganz knapp zu spät just too late nur, lediglich, bloß just just Beispiele just for the fun of it nur zum Spaß just for the fun of it just a moment, please! nur einen Augenblick bitte! just a moment, please! just an ordinary man nur ein Mann wie alle anderen just an ordinary man just in case für alle Fälle just in case Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen doch, mal just vor Imperativen just vor Imperativen nur just vor Imperativen:, only just vor Imperativen:, only Beispiele just tell me vor Imperativen sag mir mal just tell me vor Imperativen just tell me vor Imperativen sag mir nur just tell me vor Imperativen einfach just familiar, informal | umgangssprachlichumg just familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele just glorious einfach herrlich just glorious they disappeared just like that sie sind einfach so verschwunden they disappeared just like that it was just too much es war einfach zu viel it was just too much just be quiet! sei mal still! just be quiet! just you wait! wart mal! just you wait! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eigentlich just just Beispiele just how many there are wie viele eigentlich dort sind just how many there are Beispiele Did he swear? Didn’t he, just! zur Betonung slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Hat er geflucht? Na und ob! Did he swear? Didn’t he, just! zur Betonung slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„about“: adverb about [əˈbaut]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ungefähr, etwa, fast, nahezu, beinahe in der Nähe in der Runde, im Kreise hier und da halb herum, in der entgegengesetzten Richtung gewendet rund herum, umher, rings herum ungefähr, etwa, fast, nahezu, beinahe about almost about almost Beispiele it’s about right familiar, informal | umgangssprachlichumg es kommt so ungefähr hin it’s about right familiar, informal | umgangssprachlichumg in der Nähe about nearby about nearby Beispiele there is no one about es ist keiner da there is no one about (rund) herum, (rund) umher, rings herum about on all sides about on all sides Beispiele all about überall all about in der Runde, im Kreise about in circle about in circle Beispiele a long way about ein großer Umweg a long way about hier und da about here and there about here and there Beispiele about and about überall, nach allen Seiten about and about halb herum, in der entgegengesetzten Richtung about halfway round about halfway round Beispiele about face! British English | britisches EnglischBr about turn! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS ganze Abteilung, kehrt! about face! British English | britisches EnglischBr about turn! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS to look about sich umsehen to look about to go about aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Kurs ändern to go about aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF gewendet about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF about → siehe „put about“ about → siehe „put about“ Beispiele to be about klar zum Wenden sein to be about „about“: preposition about [əˈbaut]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) um, um … herum irgendwo umher in bei, auf, an, um um, gegen, etwa wegen, über, um, in Betreff, in Bezug auf im Begriff beschäftigt mit um, um … herum about around about around (irgendwo) umher in (dative (case) | Dativdat) about around in about around in Beispiele to wander about the streets in den Straßen umherwandern to wander about the streets bei, auf, an, um about on, with about on, with Beispiele have you any money about you? haben Sie Geld bei sich? have you any money about you? there is nothing good about him es ist kein gutes Haar an ihm there is nothing good about him um, gegen, etwa about approximately about approximately Beispiele about my height ungefähr meine Größe about my height about this time etwa um diese Zeit about this time that’s about the size of it (genau) so ist es that’s about the size of it wegen, über, um, in Betreff, in Bezug auf about with regard to about with regard to Beispiele be quick about it! mach schnell damit! be quick about it! well, what about it? nun, wie stehts damit? well, what about it? go about your business! kümmere dich um deine Sachen! go about your business! to sendsomebody | jemand sb about his business jemanden kurz abfertigen to sendsomebody | jemand sb about his business Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen im Begriff about in the process of about in the process of Beispiele he was (just) about to go out er war (gerade) im Begriff auszugehen, er wollte gerade ausgehen he was (just) about to go out beschäftigt mit about occupied with familiar, informal | umgangssprachlichumg about occupied with familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he knows what he is about er weiß, was er tutor | oder od was er will he knows what he is about what are you about? was machst du da? was hast du vor? what are you about? mind what you’re about! nimm dich in acht! mind what you’re about! „about“: adjective about [əˈbaut]adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf, auf den Beinen, in Bewegung auf, auf den Beinen, in Bewegung about on one’s feet about on one’s feet „about“: transitive verb about [əˈbaut]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenden wenden about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben Weitere Übersetzungen... sterben die die Beispiele to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died Beispiele often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire Beispiele usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually Beispiele (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish
„just“: Adverb just [jʊst]Adverb | adverb adv seltenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just, exactly exactly, precisely just now just just genau exactly just genau just genau Beispiele das ist just das Richtige that is just the (right) thing das ist just das Richtige exactly just eben precisely just eben just eben Beispiele das will ich just nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg that is just (oder | orod exactly) what I don’t want das will ich just nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg just (now) just zeitlich just zeitlich Beispiele just zur rechten Zeit just at the right time, just in time just zur rechten Zeit er ist just eingetroffen he has just arrived er ist just eingetroffen
„just“ just [dʒʌst] obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „joust“ just obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „joust“
„justness“: noun justness [ˈdʒʌstnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gerechtigkeit, Billigkeit Rechtmäßigkeit Richtigkeit, Korrektheit Genauigkeit Gerechtigkeitfeminine | Femininum f justness fairness Billigkeitfeminine | Femininum f justness fairness justness fairness Rechtmäßigkeitfeminine | Femininum f justness legitimacy justness legitimacy Richtigkeitfeminine | Femininum f justness correctness Korrektheitfeminine | Femininum f justness correctness justness correctness Genauigkeitfeminine | Femininum f justness exactness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs justness exactness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„’s“ ’s nach Vokalenand | und u. stimmhaften Konsonanten [z] nach stimmlosen Konsonanten [s] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ist hat... was hält er davon? er ist hier sie ist gerade gekommen... Beispiele is für familiar, informal | umgangssprachlichumg ist is für familiar, informal | umgangssprachlichumg he’s here er ist hier he’s here Beispiele has für familiar, informal | umgangssprachlichumg hat, ist has für familiar, informal | umgangssprachlichumg she’s just come sie ist gerade gekommen she’s just come Beispiele does für familiar, informal | umgangssprachlichumg in Fragen does für familiar, informal | umgangssprachlichumg what’s he think about it? was hält er davon? what’s he think about it?
„mot juste“: noun mot juste [mouˈʒuːst; moʒyst]noun | Substantiv s <mots justes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passender treffender Ausdruck passenderor | oder od treffender Ausdruck mot juste mot juste
„just in time“: adjective just in timeadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zeitgenau, zeitlich genau aufeinander angepasst zeitgenau, zeitlich genau aufeinander angepasst just in time just in time „just in time“: noun just in timenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Just-in-time-Produktion Just-in-time-Produktionfeminine | Femininum f (JIT) just in time just in time