Englisch-Deutsch Übersetzung für "consumed by fire"

"consumed by fire" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie fire bay, by oder by-?
consumable
[kənˈsjuːməbl; -ˈsuːm-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verzehrbar, zerstörbar, vergänglich
    consumable capable of being destroyed
    consumable capable of being destroyed
Beispiele
consumable
[kənˈsjuːməbl; -ˈsuːm-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbrauchsartikelmasculine | Maskulinum m
    consumable
    consumable
Stand-by
, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • standby
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • standby (mode)
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • auf Stand-by (geschaltet)
    to be on standby
    auf Stand-by (geschaltet)
  • das Gerät ist im Stand-by
    the appliance is on standby
    das Gerät ist im Stand-by
Beispiele
consuming
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verbrauchend, Verbraucher…
    consuming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    consuming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
consume
[kənˈsjuːm; -ˈsuːm]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verzehren, konsummieren
    consume eat, drink
    consume eat, drink
Beispiele
  • aufreiben, verzehren, zerfressen
    consume figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    consume figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to be consumed with desire (passion, hate)
    von Begierde (Leidenschaft, Hass) verzehrt werden
    to be consumed with desire (passion, hate)
  • in Anspruch nehmen
    consume claim: attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    consume claim: attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
consume
[kənˈsjuːm; -ˈsuːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stand-by-Modus
, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
consumer instalment loan
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ratenkreditmasculine | Maskulinum m
    consumer instal(l)ment loan
    Kundenkreditmasculine | Maskulinum m
    consumer instal(l)ment loan
    consumer instal(l)ment loan
consumer behavior
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

consumer
[kənˈsjuːmə(r); -ˈsuːm-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Konsument(in), Abnehmer(in), Verbraucher(in), Kundemasculine | Maskulinum m
    consumer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Kundinfeminine | Femininum f
    consumer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    consumer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Verzehrer(in)
    consumer eater
    consumer eater
  • Zerstörer(in)
    consumer destroyer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    consumer destroyer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Verschwender(in)
    consumer waster obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    consumer waster obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
by
[bai; bi; bə]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (naheor | oder od dicht) beior | oder od an (dative (case) | Dativdat)
    by next to
    neben (dative (case) | Dativdat)
    by next to
    by next to
Beispiele
  • vorbeior | oder od vorüber an (dative (case) | Dativdat)
    by past
    by past
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    by via
    by via
Beispiele
  • auf (dative (case) | Dativdat)
    by along
    entlang (accusative (case) | Akkusativakk) (Weget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    by along
    by along
Beispiele
  • per, mit, mittels, durch (ein Verkehrsmittel)
    by by means of
    by by means of
Beispiele
  • bis zu, bis um, bis spätestens
    by not later than
    by not later than
Beispiele
  • während, bei (Tageszeit)
    by during
    by during
Beispiele
  • nach, …weise
    by specifying unit of measurment
    by specifying unit of measurment
Beispiele
  • nach, gemäß
    by according to
    by according to
Beispiele
  • von
    by indicating cause
    by indicating cause
Beispiele
  • von, durch
    by indicating agent
    by indicating agent
Beispiele
  • mittels, mithilfe von, mit, bei
    by indicating instrument
    by indicating instrument
  • um (bei Größenverhältnissen)
    by indicating difference
    by indicating difference
Beispiele
  • mal
    by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication
    by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication
Beispiele
  • durch
    by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division
    by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division
Beispiele
  • an (dative (case) | Dativdat)
    by by taking hold of
    bei
    by by taking hold of
    by by taking hold of
Beispiele
Beispiele
by
[bai; bi; bə]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nahe, da(bei)
    by near
    by near
Beispiele
Beispiele
  • beiseite
    by to one side
    by to one side
Beispiele

  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire
    Flammefeminine | Femininum f
    fire
    fire
Beispiele
  • Ofenmasculine | Maskulinum m
    fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Heizgerätneuter | Neutrum n
    fire electric
    fire electric
  • Glutfeminine | Femininum f
    fire embers, sparks
    Funke(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    fire embers, sparks
    fire embers, sparks
Beispiele
  • Brandmasculine | Maskulinum m
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Groß)Feuerneuter | Neutrum n
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Feuersbrunstfeminine | Femininum f
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Öl ins Feuer gießen (eine Sache verschlimmern)
    to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Brennmaterialneuter | Neutrum n
    fire inflammable material
    fire inflammable material
Beispiele
  • Materialneuter | Neutrum n für Feuerwerkskörper
    fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Blitzmasculine | Maskulinum m
    fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire sparkle: of jewel
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    fire sparkle: of jewel
    fire sparkle: of jewel
  • Wärmefeminine | Femininum f
    fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol)
    fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol)
  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Begeisterungfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Leidenschaftfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glutfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fieberneuter | Neutrum n
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
    Hitzefeminine | Femininum f
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
    Entzündungfeminine | Femininum f
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
  • ernste Prüfung
    fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire military term | Militär, militärischMIL
    Beschussmasculine | Maskulinum m
    fire military term | Militär, militärischMIL
    Schießenneuter | Neutrum n
    fire military term | Militär, militärischMIL
    fire military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • between two fires
    zwischen zwei Feuern
    between two fires
  • to come under fire be shot at
    unter Beschuss geraten
    to come under fire be shot at
  • to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • entlassen, rausschmeißen
    fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • heizen
    fire heat up:, kettle
    fire heat up:, kettle
  • (be)feuern, beheizen
    fire heat up:, oven
    fire heat up:, oven
  • entflammen, anfeuern, inspirieren
    fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abfeuern, abschießen
    fire military term | Militär, militärischMIL weapon
    fire military term | Militär, militärischMIL weapon
  • zünden
    fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge
    fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge
  • schleudern, werfen
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (aus)brennen
    fire medicine | MedizinMED cauterize
    fire medicine | MedizinMED cauterize
  • röten
    fire rare | seltenselten (make red)
    fire rare | seltenselten (make red)
fire
[fai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feuer fangen, sich entzünden
    fire rare | seltenselten (catch fire)
    fire rare | seltenselten (catch fire)
  • Feuer fangen, in Hitze geraten
    fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • feuern, schießen
    fire military term | Militär, militärischMIL
    fire military term | Militär, militärischMIL
  • losgehen
    fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • werfen, schleudern
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    schieß los! fang an!
    fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • den Brand bekommen, brandig werden
    fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains
    fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains
  • erröten, rot werden
    fire rare | seltenselten (turn red)
    fire rare | seltenselten (turn red)
fire
[fai(r)]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feuer! es brennt!
    fire there’s a fire!
    fire there’s a fire!
  • Feuer! Schuss!
    fire military term | Militär, militärischMIL
    fire military term | Militär, militärischMIL