Deutsch-Spanisch Übersetzung für "alma"

"alma" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Alm?

alma

[ˈalma]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seelefemenino | Femininum f
    alma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Herzneutro | Neutrum n
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geistmasculino | Maskulinum m
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Juan es el alma de la empresa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Juan ist die Seele des Unternehmens
    Juan es el alma de la empresa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • con el alma
    aufrichtig, gerne
    con el alma
  • con alma y vidao | oder o en cuerpo y alma
    mit Leib und Seele, sehr
    con alma y vidao | oder o en cuerpo y alma
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • con el alma en un hilo (≈ valor) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Hangen und Bangen
    con el alma en un hilo (≈ valor) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se me cayó el alma a los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
    das Herz fiel mir in die Hose
    se me cayó el alma a los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
  • tener el alma bien puesta
    das Herz auf dem rechten Fleck haben
    tener el alma bien puesta
  • Seelefemenino | Femininum f
    alma persona
    alma persona
Beispiele
Beispiele
  • como alma que se lleva el diablo en comparaciones
    in aller Hast, in Windeseile
    como alma que se lleva el diablo en comparaciones
  • como alma que se lleva el diablo uso familiar | umgangssprachlichfam
    als ob der Teufel hinter ihm her wäre
    como alma que se lleva el diablo uso familiar | umgangssprachlichfam
  • (andar) como alma en pena
    (andar) como alma en pena
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stimmstockmasculino | Maskulinum m
    alma música | MusikMÚS
    Seelefemenino | Femininum f
    alma música | MusikMÚS
    alma música | MusikMÚS

un

[un]artículo | Artikel art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein, eine
    un <masculino | Maskulinumm>
    un <masculino | Maskulinumm>
Beispiele
  • un libro <masculino | Maskulinumm>
    ein Buch
    un libro <masculino | Maskulinumm>
  • keine direkte Übersetzung vor Vokal statt una
    un <femenino | Femininumf>
    un <femenino | Femininumf>
Beispiele
  • un alma gemela <femenino | Femininumf>
    eine verwandte Seele
    un alma gemela <femenino | Femininumf>

cántaro

[ˈkantaro]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krugmasculino | Maskulinum m
    cántaro
    Kannefemenino | Femininum f
    cántaro
    cántaro
Beispiele
  • almafemenino | Femininum f de cántaro uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    Deppmasculino | Maskulinum m
    almafemenino | Femininum f de cántaro uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • llover a cántaros
    in Strömen regnen
    llover a cántaros
  • mozafemenino | Femininum f de cántaro obsoleto | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hausmagdfemenino | Femininum f
    mozafemenino | Femininum f de cántaro obsoleto | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

salvación

[salβaˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rettungfemenino | Femininum f
    salvación
    salvación
  • Erlösungfemenino | Femininum f
    salvación religión | ReligionREL
    salvación religión | ReligionREL
Beispiele
  • salvación (del alma)
    Seelenheilneutro | Neutrum n
    salvación (del alma)
  • Ejércitomasculino | Maskulinum m de Salvación
    Heilsarmeefemenino | Femininum f
    Ejércitomasculino | Maskulinum m de Salvación
  • tablafemenino | Femininum f de salvación también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rettende Plankefemenino | Femininum f
    tablafemenino | Femininum f de salvación también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

clavarse

[klaˈβarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eindringen
    clavarse astillaetcétera | etc., und so weiter etc
    clavarse astillaetcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • clavárselas emborracharse América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    sich betrinken
    clavárselas emborracharse América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm

grandeza

[granˈdeθa]femenino | Femininum f en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Größefemenino | Femininum f
    grandeza
    grandeza
  • Würdefemenino | Femininum f eines Granden
    grandeza España | SpanienEsp
    grandeza España | SpanienEsp
Beispiele
  • grandeza de alma
    Seelengrößefemenino | Femininum f
    grandeza de alma
  • deliriomasculino | Maskulinum m de grandezas (o | odero deliriosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl) de grandeza
    Größenwahnmasculino | Maskulinum m
    deliriomasculino | Maskulinum m de grandezas (o | odero deliriosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl) de grandeza
  • darse aires de grandeza
    darse aires de grandeza

partir

[parˈtir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teilen
    partir (≈ dividir)
    partir (≈ dividir)
Beispiele
  • partir el pan
    das Brot (auf)schneiden
    partir el pan
  • partir el pan especialmente | besondersespec religión | ReligionREL
    partir el pan especialmente | besondersespec religión | ReligionREL
  • partir en dos (o | odero por la mitad)
    partir en dos (o | odero por la mitad)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele

partir

[parˈtir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abreisen
    partir (≈ irse de viaje)
    partir (≈ irse de viaje)
  • abfahren
    partir en vehículo
    partir en vehículo
  • aufbrechen
    partir (≈ ponerse en marcha)
    partir (≈ ponerse en marcha)
  • losfahren
    partir en vehículo
    partir en vehículo
Beispiele
  • partir de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ausgehen von
    partir de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • partir de un supuesto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    partir de un supuesto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a partir de …
    ab …, seit …, von … an
    a partir de …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

atravesar

[atraβeˈsar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • überqueren
    atravesar río, puente,etcétera | etc., und so weiter etc
    atravesar río, puente,etcétera | etc., und so weiter etc
  • durchqueren
    atravesar región, bosque,etcétera | etc., und so weiter etc
    atravesar región, bosque,etcétera | etc., und so weiter etc
  • durchwandern
    atravesar en una excursión
    atravesar en una excursión
  • fahren über (acusativo | Akkusativacus)
    atravesar en un vehículo
    fahren durch
    atravesar en un vehículo
    atravesar en un vehículo
  • überschreiten
    atravesar límite
    atravesar límite
Beispiele
  • durchbohren
    atravesar tabla,etcétera | etc., und so weiter etc
    atravesar tabla,etcétera | etc., und so weiter etc
  • durchmachen, erleben
    atravesar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    atravesar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

salud

[saˈlu(ð)]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • ¡salud! uso familiar | umgangssprachlichfam
    grüß Gott!
    wohl bekomm’s!, prosit!
    ¡salud! uso familiar | umgangssprachlichfam
  • ¡salud y pesetas! uso familiar | umgangssprachlichfam
    Hals- und Beinbruch!
    ¡salud y pesetas! uso familiar | umgangssprachlichfam
  • ¡a su salud!
    auf Ihr Wohl!
    ¡a su salud!
Beispiele
  • salud (del alma) religión | ReligionREL
    (Seelen)Heilneutro | Neutrum n
    salud (del alma) religión | ReligionREL

rendir

[rrenˈdir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • übergeben
    rendir milicia | Militär, militärischMIL
    rendir milicia | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • rendir las armas
    die Waffen strecken
    rendir las armas
  • rendir las armas también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rendir las armas también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rendir la bandera
    rendir la bandera
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • rendir el alma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rendir el alma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rendir cuentas comercio | HandelCOM
    rendir cuentas comercio | HandelCOM
  • rendir cuentas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rendir cuentas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • rendir un examen América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    rendir un examen América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
  • leisten
    rendir también | auchtb tecnología | TechnikTEC
    rendir también | auchtb tecnología | TechnikTEC

rendir

[rrenˈdir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele