„step“: masculino step [esˈtɛp]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Step-Aerobic Step-Aerobicfemenino | Femininum f step deporte | SportDEP step deporte | SportDEP
„dividir“: verbo transitivo dividir [diβiˈðir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilen, dividieren, entzweien teilen (durch) dividir por, entre dividir por, entre también | auchtb dividieren dividir matemática | MathematikMAT dividir matemática | MathematikMAT entzweien dividir en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig dividir en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele dividir por la mitado | oder o por mitades halbieren dividir por la mitado | oder o por mitades 12 dividido poro | oder o entre 6 igual a 2 (12: 6 = 2) 12 geteilt durch 6 ist 2 12 dividido poro | oder o entre 6 igual a 2 (12: 6 = 2)
„mittags“: Adverb mittagsAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a mediodía a mediodía mittags mittags Beispiele es ist 12 Uhr mittags son las 12 del mediodía es ist 12 Uhr mittags
„Verhandlung“: Femininum VerhandlungFemininum | femenino f <Verhandlung; Verhandlungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) negociación juicio, vista negociaciónFemininum | femenino f Verhandlung besonders | especialmentebesonders Politik | políticaPOL Handel | comercioHANDEL Verhandlung besonders | especialmentebesonders Politik | políticaPOL Handel | comercioHANDEL Beispiele Verhandlungen führen negociar Verhandlungen führen die Verhandlungen abbrechen/abschließen romper/concluir las negociaciones die Verhandlungen abbrechen/abschließen die Verhandlungen wieder aufnehmen reanudar las negociaciones die Verhandlungen wieder aufnehmen in Verhandlungen eintreten entablar negociaciones in Verhandlungen eintreten in Verhandlung(en) stehen estar negociando estar en tratos (con) in Verhandlung(en) stehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen juicioMaskulinum | masculino m Verhandlung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR strafrechtliche Verhandlung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR strafrechtliche vistaFemininum | femenino f Verhandlung zivilrechtliche Verhandlung zivilrechtliche Beispiele die Verhandlung findet am 12. Mai statt el juicio tendrá lugar el 12 de mayo die Verhandlung findet am 12. Mai statt
„Frist“: Femininum Frist [frɪst]Femininum | femenino f <Frist; Fristen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plazo, fecha, prórroga plazoMaskulinum | masculino m Frist Frist fechaFemininum | femenino f Frist (≈ Termin) Frist (≈ Termin) prórrogaFemininum | femenino f Frist (≈ Aufschub) Frist (≈ Aufschub) Beispiele innerhalb einer Frist von drei Tagen en un plazo de tres días innerhalb einer Frist von drei Tagen innerhalb der Frist dentro de(l) plazo innerhalb der Frist in kürzester Frist cuanto antes in kürzester Frist nach Ablauf der Frist después de la expiración del plazo nach Ablauf der Frist die Frist einhalten observaroder | o od cumplir el plazo die Frist einhalten jemandem eine Frist einräumen/setzen conceder(le)/fijar(le) un plazo ajemand | alguien alguien jemandem eine Frist einräumen/setzen die Frist überschreiten/verlängern exceder/prorrogar el plazo die Frist überschreiten/verlängern die Frist läuft am 12. ab el plazo expira el día doce die Frist läuft am 12. ab die Frist ist abgelaufen el plazo ha expirado die Frist ist abgelaufen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zeigen“: transitives Verb zeigentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enseñar, mostrar, exhibir, poner indicar, marcar demostrar Weitere Beispiele... enseñar, mostrar zeigen zeigen exhibir zeigen (≈ zur Schau stellen) zeigen (≈ zur Schau stellen) poner zeigen Film zeigen Film Beispiele zeig mal! ¡a ver! zeig mal! indicar, marcar zeigen (≈ angeben) zeigen (≈ angeben) (de)mostrar zeigen Mut, Geduld zeigen Mut, Geduld Beispiele es jemandem zeigen umgangssprachlich | uso familiarumg enseñarle ajemand | alguien alguien lo que es bueno es jemandem zeigen umgangssprachlich | uso familiarumg dir werd’ ich’s zeigen! drohend umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ya te enseñaré! dir werd’ ich’s zeigen! drohend umgangssprachlich | uso familiarumg „zeigen“: intransitives Verb zeigenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) señalar a indicar el Norte marcar las 12 Beispiele auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas zeigen señalar ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas zeigen nach Norden zeigen indicar el Norte nach Norden zeigen auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger marcar las 12 auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger „zeigen“: reflexives Verb zeigenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) manifestarse Beispiele sich zeigen (≈ sich sehen lassen) mostrarse, dejarse ver sich zeigen (≈ sich sehen lassen) sich zeigen (≈ erscheinen) aparecer sich zeigen (≈ erscheinen) sich am Fenster zeigen asomarse a la ventana sich am Fenster zeigen sich von seiner besten Seite zeigen mostrar su mejor lado sich von seiner besten Seite zeigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich mutigetc., und so weiter | etcétera etc zeigen demostrar coraje,etc., und so weiter | etcétera etc sich mutigetc., und so weiter | etcétera etc zeigen sich zeigen als mostrar ser mostrarse (Nominativ | nominativonom) sich zeigen als manifestarse (en) zeigen inDativ | dativo dat (≈ zutage treten) zeigen inDativ | dativo dat (≈ zutage treten) Beispiele das wird sich bald zeigen ya se verá pronto das wird sich bald zeigen es zeigt sich, dass se ve que es zeigt sich, dass es wird sich ja zeigen eso ya se verá ya veremos el tiempo lo dirá es wird sich ja zeigen
„de“: preposición de [de]preposición | Präposition, Verhältniswort prep Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, aus von aus als von, aus de origen de origen Beispiele de Berlín aus Berlin de Berlín mi amigo es de Oviedo mein Freund ist (o | odero stammt) aus Oviedo mi amigo es de Oviedo vono | oder ogenitivo | Genitiv gen de posesión de posesión Beispiele el coche de mi amigo das Auto meines Freundes (o | odero von meinem Freund) el coche de mi amigo ¿de quién es este libro? wem gehört dieses Buch? ¿de quién es este libro? aus de material de material Beispiele de oro aus Gold de oro Beispiele un vaso de agua contenido ein Glas Wasser un vaso de agua contenido el libro de física das Physikbuch el libro de física Beispiele de 20 años complemento zwanzigjährig de 20 años complemento la ciudad de Jaén die Stadt Jaen la ciudad de Jaén Beispiele de miedo causa aus Furcht de miedo causa Beispiele el dos de mayo tiempo der zweite Mai el dos de mayo tiempo el mes de agosto der Monat August el mes de agosto de día tagsüber de día de noche bei Nacht, nachts de noche de aquí a tres días in (o | odero binnen) drei Tagen de aquí a tres días abierto de 9 a 12 geöffnet von 9 bis 12 abierto de 9 a 12 de ahora en adelante von nun an de ahora en adelante Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele de niño cualidad als Kind de niño cualidad trabajar de albañil als Maurer arbeiten trabajar de albañil als de comparación de comparación Beispiele más de… mehr als … más de… gasta mucho más dinero del que gana er/sie gibt viel mehr Geld aus, als er/sie verdient gasta mucho más dinero del que gana „de“: conjunción de [de]conjunción | Konjunktion cj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls wenn, falls de de Beispiele de saber esto wenn ich das gewusst hätte de saber esto de no ser así andernfalls de no ser así
„Uhr“: Femininum Uhr [uːr]Femininum | femenino f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reloj hora Weitere Beispiele... relojMaskulinum | masculino m Uhr <Uhr; Uhren> Uhr <Uhr; Uhren> Beispiele meine Uhr geht richtig <Uhr; Uhren> mi reloj va bien meine Uhr geht richtig <Uhr; Uhren> auf die (oder | ood nach der) Uhr sehen <Uhr; Uhren> mirar la hora auf die (oder | ood nach der) Uhr sehen <Uhr; Uhren> nach meiner Uhr ist es vier <Uhr; Uhren> por mi reloj son las cuatro nach meiner Uhr ist es vier <Uhr; Uhren> rund um die Uhr umgangssprachlich | uso familiarumg <Uhr; Uhren> veinticuatro horas las veinticuatro horas (del día) rund um die Uhr umgangssprachlich | uso familiarumg <Uhr; Uhren> rund um die Uhr umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej <Uhr; Uhren> todo el santo día rund um die Uhr umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej <Uhr; Uhren> gegen die Uhr Sport | deporteSPORT <Uhr; Uhren> contra reloj gegen die Uhr Sport | deporteSPORT <Uhr; Uhren> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen horaFemininum | femenino f Uhr bei Zeitangaben <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Uhr bei Zeitangaben <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Beispiele wie viel Uhr ist es? <invariabel, unveränderlich | invariableinv> ¿qué hora es? wie viel Uhr ist es? <invariabel, unveränderlich | invariableinv> es ist ein Uhr/vier Uhr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> es la una/son las cuatro es ist ein Uhr/vier Uhr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> es ist Punkt zwei Uhr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> son las dos en punto es ist Punkt zwei Uhr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> es ist halb zwei Uhr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> es la una y media es ist halb zwei Uhr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> acht Uhr dreißig <invariabel, unveränderlich | invariableinv> las ocho y media acht Uhr dreißig <invariabel, unveränderlich | invariableinv> um wie viel Uhr? <invariabel, unveränderlich | invariableinv> ¿a qué hora? um wie viel Uhr? <invariabel, unveränderlich | invariableinv> um 12 Uhr mittags/nachts <invariabel, unveränderlich | invariableinv> a mediodía/medianoche um 12 Uhr mittags/nachts <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die biologische Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig el reloj biológico die biologische Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig (meine) innere Uhr (mi) reloj interior (meine) innere Uhr
„día“: masculino día [ˈdia]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tag Weitere Beispiele... Tagmasculino | Maskulinum m día jornada, fecha día jornada, fecha Beispiele día de clase Schultagmasculino | Maskulinum m día de clase día de los (fieles) difuntos Allerseelenneutro | Neutrum n día de los (fieles) difuntos Día de los Enamorados Valentinstagmasculino | Maskulinum m Día de los Enamorados día del espectador Kinotagmasculino | Maskulinum m día del espectador día de entresemana Wochentagmasculino | Maskulinum m día de entresemana Día de Europa UE Europatagmasculino | Maskulinum m Día de Europa UE día festivo Festtagmasculino | Maskulinum m Feiertagmasculino | Maskulinum m día festivo día hábil , día laborable Werktagmasculino | Maskulinum m día hábil , día laborable día de la madre Muttertagmasculino | Maskulinum m día de la madre día de puertas abiertas Tagmasculino | Maskulinum m der offenen Tür día de puertas abiertas día del santo Namenstagmasculino | Maskulinum m día del santo día de San Valentín Valentinstagmasculino | Maskulinum m día de San Valentín el día 12 de octubre am 12. Oktober el día 12 de octubre Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele día y noche espacio de tiempo Tag und Nacht día y noche espacio de tiempo día y noche (≈ continuamente) andauernd día y noche (≈ continuamente) al día siguiente am nächsten Tag al día siguiente a los pocos días wenige Tage später a los pocos días de día en día von Tag zu Tag de día en día del día vom Tage del día del día (≈ fresco) ganz frisch del día (≈ fresco) de hoy en ocho días heute in acht Tagen de hoy en ocho días dos días después am übernächsten Tag dos días después todo el santo día den lieben langen Tag todo el santo día todos los días täglich, jeden Tag todos los días Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele algún día momento indeterminado , un día eines Tages irgendwann einmal algún día momento indeterminado , un día de un día a (o | odero para) otro von einem Tag auf den anderen de un día a (o | odero para) otro de un día a (o | odero para) otro (≈ de hoy a mañana) von heute auf morgen de un día a (o | odero para) otro (≈ de hoy a mañana) el día a día das tägliche Einerlei der Alltag el día a día el día de mañana in (der) Zukunft el día de mañana hoy (en) día heutzutage hoy (en) día mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag mañana será otro día el mejor día eines schönen Tages el mejor día el día menos pensado ehe man sichs versieht, ganz unerwartet el día menos pensado el otro día neulich el otro día en su día zu gegebener Zeit en su día día tras día Tag für Tag día tras día un día es un día einmal ist keinmal un día es un día un día de estos , uno de estos días dieser Tage un día de estos , uno de estos días un día sí y otro no jeden zweiten Tag un día sí y otro no un día sí y otro también dauernd, ständig un día sí y otro también Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele al día información auf dem Laufenden al día información al día por día täglich pro (o | oderod am) Tag al día por día estar al día auf dem Laufenden sein estar al día poner al día auf den neuesten Stand bringen poner al día Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele hace mal día meteorología | MeteorologieMETEO es ist schlechtes Wetter hace mal día meteorología | MeteorologieMETEO Beispiele de día opuesto a noche tagsüber de día opuesto a noche hacerse de día Tag werden, hell werden hacerse de día ya es de día es ist schon hell (o | odero Tag) ya es de día Beispiele tiene sus días contados edad seine Tage sind gezählt tiene sus días contados edad Beispiele ¡buenos días! saludo guten Tag! ¡buenos días! saludo ¡buenos días! por la mañana guten Morgen! ¡buenos días! por la mañana ¡hasta otro día! bis bald! ¡hasta otro día!
„bis“: Präposition, Verhältniswort bis [bɪs]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hasta hasta Weitere Beispiele... hasta bis zeitlich bis zeitlich Beispiele bis heute hasta hoy, hasta la fecha bis heute bis heute Abend hasta la (oder | ood esta) noche bis heute Abend bis jetzt hasta ahora bis jetzt bis nachher!oder | o od bis gleich! ¡hasta luego! bis nachher!oder | o od bis gleich! bis morgen! ¡hasta mañana! bis morgen! bis bald! umgangssprachlich | uso familiarfam , bis dann! ¡hasta luego! bis bald! umgangssprachlich | uso familiarfam , bis dann! bis dann, bis dahin hasta entonces, hasta ahí bis dann, bis dahin bis 5 Uhr hasta las cinco bis 5 Uhr bis in die Nacht hasta entrada la noche bis in die Nacht bis über Weihnachten (hinaus) hasta después de Navidad bis über Weihnachten (hinaus) bis vor hasta hace bis vor bis vor wenigen Jahren hasta hace pocos años bis vor wenigen Jahren bis zum Ende hasta el final bis zum Ende bis zum Tode hasta la muerte bis zum Tode bis auf Weiteres hasta nuevo aviso bis auf Weiteres bis wann …? wird es dauern ¿hasta cuándo …? bis wann …? wird es dauern bis wann …? ist es fertig ¿para cuándo …? bis wann …? ist es fertig bis bald auch | tambiéna. hasta pronto bis bald auch | tambiéna. Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hasta bis räumlich bis räumlich Beispiele bis Berlin hasta Berlín bis Berlin bis ans Knie hasta la rodilla bis ans Knie bis hierher hasta aquí bis hierher bis dahin hasta allí bis dahin bis wohin? ¿hasta dónde? bis wohin? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele von… bis… Zwischenraum, -zeit de … a … von… bis… Zwischenraum, -zeit von 7 bis 9 Uhr de siete a nueve von 7 bis 9 Uhr 7 bis 10 Tage entre 7 y 10 días 7 bis 10 Tage von hier bis Köln de(sde) aquí a (oder | ood hasta) Colonia von hier bis Köln von Montag bis (einschließlich) Samstag de lunes a sábado (ambos inclusive) von Montag bis (einschließlich) Samstag Kinder bis 12 Jahre niños de hasta 12 años Kinder bis 12 Jahre Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele 2 bis 3 Euro mit Zahlenangabe de dos a tres euros 2 bis 3 Euro mit Zahlenangabe vier bis fünf Personen cuatro o cinco personas vier bis fünf Personen fünf bis sechs Wagen cinco o seis coches fünf bis sechs Wagen vier- bis fünfmal entre cuatro y cinco veces vier- bis fünfmal bis zu neun Meter hoch hasta nueve metros de altura bis zu neun Meter hoch bis 14 Tage hasta 14 días bis 14 Tage bis zehn zählen contar hasta diez bis zehn zählen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ einschließlich) hasta bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ einschließlich) bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ außer) excepto bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ außer) alle bis auf eine todos excepto una alle bis auf eine bis zu acht Personen hasta ocho personas bis zu acht Personen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bis aufs Höchste Grad hasta el máximo bis aufs Höchste Grad bis zum Äußersten hasta más no poder hasta el límite bis zum Äußersten bis ins Kleinste hasta el más pequeño detalle bis ins Kleinste „bis“: Konjunktion bis [bɪs]Konjunktion | conjunción konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hasta que hasta que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) bis bis Beispiele bis (dass) hasta que hasta (Infinitiv | infinitivoinf) bis (dass) es wird lange dauern, bis sie es merkt pasará mucho tiempo antes de (oder | ood hasta) que lo note es wird lange dauern, bis sie es merkt