Deutsch-Englisch Übersetzung für "wohltaetige Stiftung"
"wohltaetige Stiftung" Englisch Übersetzung
wohltätig
Adjektiv | adjective adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
wohltätig
Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Basar
[baˈzaːr]Maskulinum | masculine m <Basars; Basare>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (oriental) bazaarBasar MarktbazarBasar MarktBasar Markt
Beispiele
- einen Basar für wohltätige Zwecke veranstalten
Erlös
[-ˈløːs]Maskulinum | masculine m <Erlöses; Erlöse>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Verein
Maskulinum | masculine m <Verein(e)s; Vereine>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- clubVerein KlubVerein Klub
- societyVerein Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Gesellschaft mitoder | or od ohne eigene RechtspersönlichkeitassociationVerein Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Gesellschaft mitoder | or od ohne eigene RechtspersönlichkeitVerein Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Gesellschaft mitoder | or od ohne eigene Rechtspersönlichkeit
Beispiele
- eingetragener Vereinincorporated society
- eingetragener Verein nicht zu Erwerbszwecken gegründetermembership corporation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
- gemeinnütziger Vereinnonprofit society(non-profit-making britisches Englisch | British EnglishBr ) society
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- unionVerein Vereinigung, Zusammenschluss, Zollverein etcVerein Vereinigung, Zusammenschluss, Zollverein etc
Beispiele
- im Verein mit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figin conjunction with, together with
- bunchVerein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej umgangssprachlich | familiar, informalumgcrowdVerein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej umgangssprachlich | familiar, informalumgVerein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej umgangssprachlich | familiar, informalumg
Abgabe
Femininum | feminine fÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- deliveryAbgabe AblieferungAbgabe Ablieferung
- returnAbgabe RückgabeAbgabe Rückgabe
- handing inAbgabe einer Fahrkarte etcsurrenderAbgabe einer Fahrkarte etcAbgabe einer Fahrkarte etc
- leavingAbgabe HinterlassungAbgabe Hinterlassung
- forwardingAbgabe Weitergabepassing onAbgabe WeitergabeAbgabe Weitergabe
- transmissionAbgabe einer Nachricht etcAbgabe einer Nachricht etc
- firingAbgabe eines Schusses <Singular | singular sg>Abgabe eines Schusses <Singular | singular sg>
- castingAbgabe eines Stimmzettels etc <Singular | singular sg>Abgabe eines Stimmzettels etc <Singular | singular sg>
- pronouncingAbgabe einer Erklärung etc <Singular | singular sg>deliveringAbgabe einer Erklärung etc <Singular | singular sg>givingAbgabe einer Erklärung etc <Singular | singular sg>makingAbgabe einer Erklärung etc <Singular | singular sg>submissionAbgabe einer Erklärung etc <Singular | singular sg>Abgabe einer Erklärung etc <Singular | singular sg>
- saleAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH VerkaufsellingAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH VerkaufdisposalAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH VerkaufAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf
- saleAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der BörseAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
Beispiele
- größere Abgabenheavy sales ( selling)
- taxAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuer <Plural | pluralpl>levyAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuer <Plural | pluralpl>Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuer <Plural | pluralpl>
- rateAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kommunalsteuer <Plural | pluralpl>Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kommunalsteuer <Plural | pluralpl>
- (inland) duty, customsPlural | plural plAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollabgabe <Plural | pluralpl>Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollabgabe <Plural | pluralpl>
Beispiele
- öffentliche Abgaben <Plural | pluralpl>rates and taxes, taxes and dues, dues
- behördlich festgesetzte Abgaben <Plural | pluralpl>imposts assessed by authority
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- contributionAbgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beitrag <Plural | pluralpl>Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beitrag <Plural | pluralpl>
- feeAbgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr <Plural | plural pl>Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr <Plural | plural pl>
- droitAbgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | plural pl>Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | plural pl>
- royaltyAbgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR an den Besitzeroder | or od die Krone <Plural | plural pl>Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR an den Besitzeroder | or od die Krone <Plural | plural pl>
- serviceAbgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST an den Grund-oder | or od LehnsherrnprestationAbgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST an den Grund-oder | or od LehnsherrnAbgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST an den Grund-oder | or od Lehnsherrn
- emissionAbgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Strahlen etcAbgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Strahlen etc
- extractionAbgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von WärmeAbgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Wärme
- releaseAbgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von EnergieAbgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Energie
- dischargeAbgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von DampfAbgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Dampf
- deliveryAbgabe Chemie | chemistryCHEM von Gasen etcliberationAbgabe Chemie | chemistryCHEM von Gasen etcAbgabe Chemie | chemistryCHEM von Gasen etc
- passing (of the ball)Abgabe Sport | sportsSPORT AbspielenAbgabe Sport | sportsSPORT Abspielen
- passAbgabe Sport | sportsSPORT ZuspielAbgabe Sport | sportsSPORT Zuspiel
Beispiele
- eine ungenaue Abgabea bad pass
- laying downAbgabe Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Amtes etcrelinquishingAbgabe Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Amtes etcAbgabe Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Amtes etc
Förderung
Femininum | feminine f <Förderung; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- furtheranceFörderung VoranbringenpromotionFörderung VoranbringenadvancementFörderung VoranbringenFörderung Voranbringen
Beispiele
- Gesellschaft zur Förderung von Kunst und Wissenschaft
-
Beispiele
- Förderung industrieller Unternehmensupport for industrial enterprises
-
- encouragementFörderung ErmutigungFörderung Ermutigung
- cultivationFörderung Kultivierung, EntwicklungdevelopmentFörderung Kultivierung, EntwicklungFörderung Kultivierung, Entwicklung
Beispiele
- die Förderung der Freundschaft zwischen den Völkernthe cultivation of friendship between the nations
Beispiele
- die Förderung eines Künstlers durch eine Stiftungthe patronage of an artist by a foundation ( an endowment fund)
- advocationFörderung VerfechtungFörderung Verfechtung
- promotionFörderung AnregungstimulationFörderung AnregungFörderung Anregung
Beispiele
- eine Arznei zur Förderung des Kreislaufsa drug for the stimulation of the circulation
- improvementFörderung VerbesserungFörderung Verbesserung
- expeditionFörderung BeschleunigungaccelerationFörderung BeschleunigungFörderung Beschleunigung
- scholarshipFörderung Schulwesen | schoolSCHULEFörderung Schulwesen | schoolSCHULE
- grantFörderung staatliche Schulwesen | schoolSCHULEFörderung staatliche Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
- Förderung beantragento apply for a grant
- promotionFörderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHadvancementFörderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHFörderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
- supportFörderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH UnterstützungassistanceFörderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH UnterstützungFörderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
- sponsorshipFörderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch handelspolitische Maßnahmen etcFörderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch handelspolitische Maßnahmen etc
- outputFörderung Bergbau | miningBERGB GefördertesproductionFörderung Bergbau | miningBERGB GefördertesFörderung Bergbau | miningBERGB Gefördertes
- extractionFörderung Bergbau | miningBERGB AbbauFörderung Bergbau | miningBERGB Abbau
- haulageFörderung Bergbau | miningBERGB TransportFörderung Bergbau | miningBERGB Transport
- productionFörderung von ErdölFörderung von Erdöl
- conveyanceFörderung Technik | engineeringTECH TransportwesentransportFörderung Technik | engineeringTECH TransportwesentransferFörderung Technik | engineeringTECH TransportwesenshipmentFörderung Technik | engineeringTECH TransportwesenFörderung Technik | engineeringTECH Transportwesen
- deliveryFörderung Technik | engineeringTECH einer Pumpe etcFörderung Technik | engineeringTECH einer Pumpe etc
- feedFörderung Technik | engineeringTECH ZuführungsupplyFörderung Technik | engineeringTECH ZuführungFörderung Technik | engineeringTECH Zuführung
- promotionFörderung Biologie | biologyBIOL des Wachstums etcFörderung Biologie | biologyBIOL des Wachstums etc
sammeln
[ˈzaməln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- gathersammeln Holz, Beeren etcsammeln Holz, Beeren etc
- collectsammeln Briefmarken, Münzen, Autogramme etcsammeln Briefmarken, Münzen, Autogramme etc
- collectsammeln Geld, Spenden, Kleidung, Lumpen etcsammeln Geld, Spenden, Kleidung, Lumpen etc
- compilesammeln für einen Sammelband: Aufsätze etcsammeln für einen Sammelband: Aufsätze etc
- storesammeln speichernsammeln speichern
- storesammeln Regenwassersammeln Regenwasser
- hoard (up)sammeln hortensammeln horten
- collectsammeln Gedankensammeln Gedanken
- assemblesammeln Militär, militärisch | military termMILconcentratesammeln Militär, militärisch | military termMILsammeln Militär, militärisch | military termMIL
- concentratesammeln Optik | opticsOPT Lichtstrahlensammeln Optik | opticsOPT Lichtstrahlen
sammeln
[ˈzaməln]intransitives Verb | intransitive verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- collect money, make ( take) a collectionsammeln Geld, Spenden etcsammeln Geld, Spenden etc
Beispiele
- für wohltätige Zwecke sammelnto collect money for charitable purposes
- für jemanden sammelnto collect money forjemand | somebody sb, to organize a collection forjemand | somebody sb
- collectsammeln Sammler seinsammeln Sammler sein
Beispiele
- er sammelt leidenschaftlich gernhe is a passionate collector
sammeln
[ˈzaməln]Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- eine Menschenmenge sammelte sich um ihn
- sich wieder sammelnto reassemble, to rally
Beispiele
- die Teilnehmer der Kundgebung sammelten sich vor dem Rathaus
- concentratesammeln sich konzentrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsammeln sich konzentrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- compose oneselfsammeln sich fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsammeln sich fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sammeln
Neutrum | neuter n <Sammelns>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- collectionSammeln von Gegenständen, GeldSammeln von Gegenständen, Geld
- compilationSammeln ZusammenstellungSammeln Zusammenstellung
- storageSammeln SpeicherungSammeln Speicherung
- accumulationSammeln AnhäufungamassmentSammeln AnhäufungSammeln Anhäufung
- acquisitionSammeln von Erfahrung etcacquirementSammeln von Erfahrung etcSammeln von Erfahrung etc
- concentrationSammeln KonzentrationSammeln Konzentration
- assemblySammeln Militär, militärisch | military termMILSammeln Militär, militärisch | military termMIL
Zweck
[tsvɛk]Maskulinum | masculine m <Zweck(e)s; Zwecke>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- purposeZweck BestimmungZweck Bestimmung
Beispiele
-
- to keepetwas | something sth for a particular purpose
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- Räume für gewerbliche [private] Zweckerooms for commercial [private] use
Beispiele
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- causeZweck SacheZweck Sache
- intent(ion), designZweck AbsichtZweck Absicht
- functionZweck FunktionZweck Funktion
europäisch
[ɔyroˈpɛːɪʃ]Adjektiv | adjective adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Europeaneuropäischeuropäisch
Beispiele
- Europäisches AltstoffverzeichnisEuropean Inventory of Existing Chemical Substances
- Europäisches MarkenamtEuropean Trademark Office, Office of Harmonization (of Intellectual Property)
- Europäisches PatentamtEuropean Patent Office
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen