Deutsch-Englisch Übersetzung für "wohltaetige Stiftung"

"wohltaetige Stiftung" Englisch Übersetzung

Stiftung
Femininum | feminine f <Stiftung; Stiftungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für die Stiftung des Krankenwagens hat er einen Teil seines Vermögens geopfert Stiften
    he sacrificed part of his fortune for the donation of the ambulance
    für die Stiftung des Krankenwagens hat er einen Teil seines Vermögens geopfert Stiften
  • donation
    Stiftung gestifteter Betrag, Schenkung etc
    endowment
    Stiftung gestifteter Betrag, Schenkung etc
    Stiftung gestifteter Betrag, Schenkung etc
Beispiele
  • eine wohltätige Stiftung
    a charitable donation (oder | orod gift)
    eine wohltätige Stiftung
  • eine Stiftung von 200 Euro an das Rote Kreuz machen
    to make (oder | orod give) a donation of 200 euros to the Red Cross
    eine Stiftung von 200 Euro an das Rote Kreuz machen
  • foundation
    Stiftung Institutionund | and u. Anstalt
    Stiftung Institutionund | and u. Anstalt
Beispiele
  • eine geistliche (oder | orod religiöse) Stiftung
    a religious (oder | orod a church) foundation
    eine geistliche (oder | orod religiöse) Stiftung
  • eine Stiftung errichten
    to create a foundation trust
    eine Stiftung errichten
wohltätig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für wohltätige Zwecke
    for charitable purposes (oder | orod causes)
    für wohltätige Zwecke
wohltätig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Basar
[baˈzaːr]Maskulinum | masculine m <Basars; Basare>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (oriental) bazaar
    Basar Markt
    auch | alsoa. bazar
    Basar Markt
    Basar Markt
  • (charity) baza(a)r
    Basar Wohltätigkeitsbasar
    Basar Wohltätigkeitsbasar
Beispiele
  • baza(a)r
    Basar Kaufhalle obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Basar Kaufhalle obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Erlös
[-ˈløːs]Maskulinum | masculine m <Erlöses; Erlöse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proceedsPlural | plural pl
    Erlös einer Tombola, Veranstaltung etc
    Erlös einer Tombola, Veranstaltung etc
Beispiele
  • der Erlös fließt wohltätigen Zwecken zu
    the proceeds will go to charity
    der Erlös fließt wohltätigen Zwecken zu
  • profit(sPlural | plural pl)
    Erlös eines Verkaufs etc
    Erlös eines Verkaufs etc
Beispiele
  • net profit(sPlural | plural pl)
    Erlös Reingewinn
    Erlös Reingewinn
Verein
Maskulinum | masculine m <Verein(e)s; Vereine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • club
    Verein Klub
    Verein Klub
  • society
    Verein Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Gesellschaft mitoder | or od ohne eigene Rechtspersönlichkeit
    association
    Verein Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Gesellschaft mitoder | or od ohne eigene Rechtspersönlichkeit
    Verein Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Gesellschaft mitoder | or od ohne eigene Rechtspersönlichkeit
Beispiele
  • eingetragener Verein
    incorporated society
    eingetragener Verein
  • eingetragener Verein nicht zu Erwerbszwecken gegründeter
    membership corporation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    eingetragener Verein nicht zu Erwerbszwecken gegründeter
  • gemeinnütziger Verein
    nonprofit society
    (non-profit-making britisches Englisch | British EnglishBr ) society
    gemeinnütziger Verein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • union
    Verein Vereinigung, Zusammenschluss, Zollverein etc
    Verein Vereinigung, Zusammenschluss, Zollverein etc
Beispiele
  • im Verein mit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in conjunction with, together with
    im Verein mit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bunch
    Verein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej umgangssprachlich | familiar, informalumg
    crowd
    Verein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist ja ein toller Verein!
    they are a fine bunch!
    das ist ja ein toller Verein!

  • delivery
    Abgabe Ablieferung
    Abgabe Ablieferung
Beispiele
  • bei der Abgabe
    on delivery
    bei der Abgabe
  • gegen Abgabe von
    (up)on delivery of
    gegen Abgabe von
  • handing over (oder | orod in)
    Abgabe Übergabe
    Abgabe Übergabe
  • return
    Abgabe Rückgabe
    Abgabe Rückgabe
  • handing in
    Abgabe einer Fahrkarte etc
    surrender
    Abgabe einer Fahrkarte etc
    Abgabe einer Fahrkarte etc
  • depositing
    Abgabe des Gepäcks
    leaving
    Abgabe des Gepäcks
    Abgabe des Gepäcks
  • checking amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abgabe
    Abgabe
  • checkroom amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abgabe Gepäckschalter
    Abgabe Gepäckschalter
  • left-luggage office britisches Englisch | British EnglishBr
    Abgabe
    Abgabe
  • leaving
    Abgabe Hinterlassung
    Abgabe Hinterlassung
  • transmission
    Abgabe einer Nachricht etc
    Abgabe einer Nachricht etc
  • firing
    Abgabe eines Schusses <nurSingular | singular sg>
    Abgabe eines Schusses <nurSingular | singular sg>
  • casting
    Abgabe eines Stimmzettels etc <nurSingular | singular sg>
    Abgabe eines Stimmzettels etc <nurSingular | singular sg>
  • pronouncing
    Abgabe einer Erklärung etc <nurSingular | singular sg>
    delivering
    Abgabe einer Erklärung etc <nurSingular | singular sg>
    giving
    Abgabe einer Erklärung etc <nurSingular | singular sg>
    making
    Abgabe einer Erklärung etc <nurSingular | singular sg>
    submission
    Abgabe einer Erklärung etc <nurSingular | singular sg>
    Abgabe einer Erklärung etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Abgabe eines Gutachtens <nurSingular | singular sg>
    the submission of an expert opinion
    die Abgabe eines Gutachtens <nurSingular | singular sg>
  • sale
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf
    selling
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf
    disposal
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf
  • sale
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
Beispiele
  • größere Abgaben
    heavy sales (oder | orod selling)
    größere Abgaben
  • tax
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuer <Plural | pluralpl>
    levy
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuer <Plural | pluralpl>
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuer <Plural | pluralpl>
  • rate
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kommunalsteuer <Plural | pluralpl>
    local tax
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kommunalsteuer <Plural | pluralpl>
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kommunalsteuer <Plural | pluralpl>
  • (inland) duty, customsPlural | plural pl
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollabgabe <Plural | pluralpl>
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollabgabe <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • hohe Abgaben <Plural | pluralpl>
    heavy taxes and duties
    hohe Abgaben <Plural | pluralpl>
  • öffentliche Abgaben <Plural | pluralpl>
    rates and taxes, taxes and dues, dues
    öffentliche Abgaben <Plural | pluralpl>
  • behördlich festgesetzte Abgaben <Plural | pluralpl>
    imposts assessed by authority
    behördlich festgesetzte Abgaben <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • contribution
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beitrag <Plural | pluralpl>
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beitrag <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • soziale Abgaben <Plural | pluralpl>
    social contributions
    soziale Abgaben <Plural | pluralpl>
  • Abgaben für wohltätige Zwecke <Plural | pluralpl>
    contributions to charity
    Abgaben für wohltätige Zwecke <Plural | pluralpl>
  • fee
    Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr <meistPlural | plural pl>
    Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr <meistPlural | plural pl>
  • droit
    Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR <meistPlural | plural pl>
    Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR <meistPlural | plural pl>
  • royalty
    Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR an den Besitzeroder | or od die Krone <meistPlural | plural pl>
    Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR an den Besitzeroder | or od die Krone <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • jährliche Abgabe auf Grundbesitz <meistPlural | plural pl>
    reprise(sPlural | plural pl)
    jährliche Abgabe auf Grundbesitz <meistPlural | plural pl>
  • service
    Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST an den Grund-oder | or od Lehnsherrn
    prestation
    Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST an den Grund-oder | or od Lehnsherrn
    Abgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST an den Grund-oder | or od Lehnsherrn
  • drawing
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
    draft
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
    Abgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
  • emission
    Abgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Strahlen etc
    Abgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Strahlen etc
  • extraction
    Abgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Wärme
    Abgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Wärme
  • release
    Abgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Energie
    Abgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Energie
  • discharge
    Abgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Dampf
    Abgabe Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Dampf
  • output
    Abgabe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Strom
    discharge
    Abgabe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Strom
    Abgabe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Strom
  • delivery
    Abgabe Chemie | chemistryCHEM von Gasen etc
    liberation
    Abgabe Chemie | chemistryCHEM von Gasen etc
    Abgabe Chemie | chemistryCHEM von Gasen etc
  • output
    Abgabe Medizin | medicineMED von Urin etc
    discharging
    Abgabe Medizin | medicineMED von Urin etc
    excretion
    Abgabe Medizin | medicineMED von Urin etc
    Abgabe Medizin | medicineMED von Urin etc
  • passing (of the ball)
    Abgabe Sport | sportsSPORT Abspielen
    Abgabe Sport | sportsSPORT Abspielen
  • pass
    Abgabe Sport | sportsSPORT Zuspiel
    Abgabe Sport | sportsSPORT Zuspiel
Beispiele
  • eine ungenaue Abgabe
    a bad pass
    eine ungenaue Abgabe
  • laying down
    Abgabe besonders Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Amtes etc
    relinquishing
    Abgabe besonders Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Amtes etc
    Abgabe besonders Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Amtes etc

Beispiele
  • support
    Förderung Unterstützung
    aid
    Förderung Unterstützung
    assistance
    Förderung Unterstützung
    Förderung Unterstützung
Beispiele
  • Förderung industrieller Unternehmen
    support for industrial enterprises
    Förderung industrieller Unternehmen
  • staatliche Förderung der Bedürftigen
    public support (oder | orod assistance) for the needy
    staatliche Förderung der Bedürftigen
  • cultivation
    Förderung Kultivierung, Entwicklung
    development
    Förderung Kultivierung, Entwicklung
    Förderung Kultivierung, Entwicklung
Beispiele
Beispiele
  • advocation
    Förderung Verfechtung
    Förderung Verfechtung
Beispiele
  • improvement
    Förderung Verbesserung
    Förderung Verbesserung
  • scholarship
    Förderung Schulwesen | schoolSCHULE
    Förderung Schulwesen | schoolSCHULE
  • auch | alsoa. grant
    Förderung staatliche Schulwesen | schoolSCHULE
    Förderung staatliche Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • promotion
    Förderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    advancement
    Förderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Förderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • support
    Förderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
    assistance
    Förderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
    Förderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
  • sponsorship
    Förderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch handelspolitische Maßnahmen etc
    Förderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch handelspolitische Maßnahmen etc
Beispiele
  • output
    Förderung Bergbau | miningBERGB Gefördertes
    production
    Förderung Bergbau | miningBERGB Gefördertes
    Förderung Bergbau | miningBERGB Gefördertes
  • extraction
    Förderung Bergbau | miningBERGB Abbau
    Förderung Bergbau | miningBERGB Abbau
  • haulage
    Förderung Bergbau | miningBERGB Transport
    Förderung Bergbau | miningBERGB Transport
Beispiele
  • production
    Förderung von Erdöl
    Förderung von Erdöl
  • conveyance
    Förderung Technik | engineeringTECH Transportwesen
    transport
    Förderung Technik | engineeringTECH Transportwesen
    transfer
    Förderung Technik | engineeringTECH Transportwesen
    shipment
    Förderung Technik | engineeringTECH Transportwesen
    Förderung Technik | engineeringTECH Transportwesen
  • delivery
    Förderung Technik | engineeringTECH einer Pumpe etc
    Förderung Technik | engineeringTECH einer Pumpe etc
  • feed
    Förderung Technik | engineeringTECH Zuführung
    supply
    Förderung Technik | engineeringTECH Zuführung
    Förderung Technik | engineeringTECH Zuführung
  • promotion
    Förderung Biologie | biologyBIOL des Wachstums etc
    Förderung Biologie | biologyBIOL des Wachstums etc
sammeln
[ˈzaməln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gather
    sammeln Holz, Beeren etc
    sammeln Holz, Beeren etc
Beispiele
  • Pilze sammeln gehen
    to go mushroom-picking, to go gathering (oder | orod picking) mushrooms, to go mushrooming
    Pilze sammeln gehen
  • Brombeeren sammeln gehen
    Brombeeren sammeln gehen
  • Kräuter sammeln
    to gather herbs
    Kräuter sammeln
  • collect
    sammeln Briefmarken, Münzen, Autogramme etc
    sammeln Briefmarken, Münzen, Autogramme etc
Beispiele
  • collect
    sammeln Geld, Spenden, Kleidung, Lumpen etc
    sammeln Geld, Spenden, Kleidung, Lumpen etc
  • compile
    sammeln für einen Sammelband: Aufsätze etc
    sammeln für einen Sammelband: Aufsätze etc
  • store
    sammeln speichern
    sammeln speichern
  • store
    sammeln Regenwasser
    sammeln Regenwasser
  • hoard (up)
    sammeln horten
    sammeln horten
  • accumulate
    sammeln anhäufen
    amass
    sammeln anhäufen
    pile up
    sammeln anhäufen
    sammeln anhäufen
Beispiele
  • Schätze [Reichtümer] sammeln
    to accumulate treasures [riches]
    Schätze [Reichtümer] sammeln
  • gain
    sammeln Erfahrung, Kenntnisse etc
    acquire
    sammeln Erfahrung, Kenntnisse etc
    sammeln Erfahrung, Kenntnisse etc
  • gather
    sammeln Kräfte etc
    rally
    sammeln Kräfte etc
    sammeln Kräfte etc
  • canvass for
    sammeln Stimmen etc
    muster
    sammeln Stimmen etc
    sammeln Stimmen etc
Beispiele
  • er sammelte das Volk um sich
    he gathered the people (a)round him
    er sammelte das Volk um sich
  • collect
    sammeln Gedanken
    sammeln Gedanken
  • assemble
    sammeln Militär, militärisch | military termMIL
    concentrate
    sammeln Militär, militärisch | military termMIL
    sammeln Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • concentrate
    sammeln Optik | opticsOPT Lichtstrahlen
    sammeln Optik | opticsOPT Lichtstrahlen
sammeln
[ˈzaməln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für wohltätige Zwecke sammeln
    to collect money for charitable purposes
    für wohltätige Zwecke sammeln
  • für jemanden sammeln
    to collect money forjemand | somebody sb, to organize a collection forjemand | somebody sb
    für jemanden sammeln
  • collect
    sammeln Sammler sein
    sammeln Sammler sein
Beispiele
sammeln
[ˈzaməln]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gather
    sammeln zusammenkommen
    assemble
    sammeln zusammenkommen
    meet
    sammeln zusammenkommen
    sammeln zusammenkommen
Beispiele
  • accumulate
    sammeln sich anhäufen
    amass
    sammeln sich anhäufen
    pile up
    sammeln sich anhäufen
    sammeln sich anhäufen
  • converge
    sammeln Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen
    focus
    sammeln Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen
    sammeln Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen
  • concentrate
    sammeln sich konzentrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    collect one’s thoughts
    sammeln sich konzentrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sammeln sich konzentrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • compose oneself
    sammeln sich fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sammeln sich fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sammeln
Neutrum | neuter n <Sammelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • collection
    Sammeln von Gegenständen, Geld
    Sammeln von Gegenständen, Geld
  • compilation
    Sammeln Zusammenstellung
    Sammeln Zusammenstellung
  • storage
    Sammeln Speicherung
    Sammeln Speicherung
  • assembly
    Sammeln Militär, militärisch | military termMIL
    Sammeln Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Zweck
[tsvɛk]Maskulinum | masculine m <Zweck(e)s; Zwecke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • purpose
    Zweck Bestimmung
    Zweck Bestimmung
Beispiele
  • purpose
    Zweck Verwendung
    use
    Zweck Verwendung
    Zweck Verwendung
Beispiele
  • Räume für gewerbliche [private] Zwecke
    rooms for commercial [private] use
    Räume für gewerbliche [private] Zwecke
Beispiele
  • der Zweck meines Besuches ist folgender
    the purpose of my visit is this (oder | orod as follows)
    der Zweck meines Besuches ist folgender
  • was ist der Zweck Ihrer Reise?
    what is the purpose of (oder | orod reason for) your journey?
    was ist der Zweck Ihrer Reise?
  • einen Zweck erreichen
    to achieve an end (oder | orod aim)
    einen Zweck erreichen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • point
    Zweck Sinn
    use
    Zweck Sinn
    Zweck Sinn
Beispiele
  • cause
    Zweck Sache
    Zweck Sache
Beispiele
  • intent(ion), design
    Zweck Absicht
    Zweck Absicht
Beispiele
  • wer weiß, welchen Zweck er im Auge hat
    who knows what his intentions are (oder | orod what he is intending)
    wer weiß, welchen Zweck er im Auge hat
  • function
    Zweck Funktion
    Zweck Funktion
europäisch
[ɔyroˈpɛːɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele